You are here:
AsianLII >>
Databases >>
Afghan Laws >>
Counter-Narcotics Law - Official Gazette No. 875, published 2006/02/04 (1384/11/15 A.P.)
[Database Search]
[Name Search]
[Noteup]
[Download]
[Help]
Counter-Narcotics Law - Official Gazette No. 875, published 2006/02/04 (1384/11/15 A.P.)
COUNTER
NARCOTICS LAW
17 December 2005
CHAPTER I
General Provisions
Article 1:
Basis
This Law is enacted pursuant to Article 7 of the Constitution of Afghanistan
in order to prevent the cultivation of opium poppy, cannabis
plants, and coca
bush and the trafficking of narcotic drugs, and to control psychotropic
substances, chemical precursors, and equipment
used in manufacturing, producing,
or processing of narcotic drugs and psychotropic substances.
Article 2:
Objectives
The objectives of this Law are:
- To prevent the cultivation of opium poppy, cannabis plants, and
coca bush, and prescribe penalties for persons engaging in these activities.
- To regulate and control narcotic drugs, psychotropic substances,
chemical precursors, and substances and equipment used in the manufacture,
production, or processing of narcotic drugs and psychotropic substances in order
to prevent their use for illicit purposes and to
ensure their use for medical,
scientific, research and industrial purposes in accordance with the provisions
of the law.
- To prevent, and prescribe penalties for persons engaging in, the
cultivation, production, processing, acquisition, possession, distribution,
manufacture, trade, brokering, importation, exportation, transportation,
offering, use, storage, and concealment of narcotic drugs
and psychotropic
substances, and of the chemical precursors, other illicit substances, and
equipment used for these illicit activities.
- To coordinate, monitor, and evaluate the Government of the Islamic
Republic of Afghanistan’s counter narcotics activities, policies,
and
programs.
- To encourage farmers to cultivate licit crops instead of opium
poppy, coca bush, and cannabis plants.
- To establish detoxification, treatment, rehabilitation, and harm
reduction services for drug-addicted and drug dependent persons in
order to
reintegrate them into society.
- To attract the cooperation and assistance of national and
international organizations in the task of combating cultivation, trafficking
and use of narcotic drugs, psychotropic substances, and the chemical precursors
used in their production, manufacturing, and processing.
ARTICLE 3:
Definitions
1) "Drug" means a plant, substance or preparation classified as such in the
Tables annexed to this law.
2) “Analogue” means any substance which is not included in any of
the Tables annexed to this law but whose chemical structure
is similar to that
of a substance included in the Tables annexed to this law, whose psychoactive
effects it mimics.
3) “Controlled delivery” means the technique of allowing illicit
or suspect consignments of prohibited items, including
drugs, precursors,
analogues or substances substituted for them, equipment of clandestine
laboratories, or laundered money to pass
or move into, through, or within the
national territory of Afghanistan or one or more countries, with the knowledge
and under the
supervision of the competent law enforcement authorities, in
efforts to identify persons and investigate and establish proof of criminal
offenses.
4) “Dependence” means the compulsive taking of a drug by a
person, where the interruption of that practice gives rise
to psychological and
even physical disorders, which leads the person to continue using the drug.
5) “Detoxification treatment” means treatment intended to
eliminate physical dependence on a drug.
6) “Drug abuse” and “illicit drug use” mean the use
of any regulated drug without a medical prescription for
non-scientific and
non-medical purposes.
7) “Drug addict” means a person in a state of physical and/or
psychic dependence on a drug.
8) “Industrial use” (of a drug) means use exclusively in a
manufacturing process.
9) “Medical prescription” means a written document signed by a
physician or duly authorized person ordering medical treatment
for the benefit
of an identified patient and authorizing the dispensing by a pharmacist to that
person of a specific quantity of
controlled drugs.
10) “Medical use” means the consumption or use, under a medical
prescription and in accordance with international conventions,
of drugs
controlled by this law.
11) “Money-laundering” means the same as defined under article 3
of the Law against Money-Laundering and Criminal Proceeds
published in the
Official Gazette No. 840 on 10.08.1383,
12) “Precursor” means a substance used in drug manufacture or
processing and classified as such under Table IV of
this law.
13) “Psychotropic substance” means a drug in one of the Tables
annexed to the 1971 Convention on Psychotropic Substances.
14) "Regulated drugs" are defined as all plants and substances, including
their chemical derivatives, and chemical precursors that
are listed in Tables 1
- 4, derived from the United Nations International Conventions on Drugs,
attached to this law.
15) "Mixture" or "Compound" means any preparation that contains any
detectable amount of a controlled or regulated drug substance
under this
law.
16) "Covert Operations" means the investigation of criminal offences by law
enforcement agencies’ use of methods that include
surveillance, the use of
informants, undercover operations and the exchange of intelligence with
appropriate law enforcement agencies
or other organisations.
17) "Vehicle" means any mode of transportation used in drug-trafficking
[?!!!].
18) "Undercover Operations" means operations carried out by
the secret police in which the officers' identities are concealed from
third
parties by the use of an alias and false identity so as to enable the
infiltration of existing criminal groups in order to
arrest suspected
criminals.
19) "Surveillance" means the covert watching of
a person or group of persons or the covert listening to a person or group of
persons over a period of time by unaided human watching
or listening or through
the use of technical devices.
20) "Intrusive or Electronic
Surveillance" means surveillance authorized by a competent court in accordance
with the provisions of
law that is:
· conducted in private places using
human or technical means;
· the interception of
communications;
· the opening of mail; and,
· the inspection of bank accounts
and records of other financial activity.
21) "Conspiracy" or “Complicity” means the same as defined under
article 49 of the 1355 Penal Code published in the Official
Gazette No. 347.
22) "Possession" means the ability to exert control over an object, including
cases where a person is not in physical contact with
the object, but has the
power to exercise control over it, either directly or through others.
23) "Distribution" is the transfer or attempted transfer of possession from
one person to another.
24) "Aid" or "abet" means the same as defined under article 39 of the 1355
Penal Code published in the Official Gazette No. 347.
25) "Attempt" means the same as defined under article 29 of the 1355 Penal
Code published in the Official Gazette No. 347.
26) "Public official" shall mean any officer, employee, or person acting for,
on behalf, or under the authority of a government agency.
27) "Official act" shall mean any decision or action on any matter,
controversy, or legal proceeding by a public official.
28) "Bribe" shall mean corruptly giving, offering, or promising anything of
value to any person or entity, directly or indirectly,
with the purpose of:
- (1) influencing an official act;
- (2) influencing a public official to do or omit to do any act in violation
of his lawful duty; or
- (3) influencing the evidence of any witness in any criminal investigation,
legal proceeding, or before any court;
- (4) influencing any witness to absent himself from any legal or court
proceedings; or
- (5) influencing any agency, commission, or officer authorized by the law to
hear evidence or take testimony.
29) "Weapon" means any object or explosive that is capable of
inflicting personal injury and/or destruction, or can cause death.
CHAPTER II
Classification and regulation of narcotic drugs,
psychotropic substances, and chemicals used in the manufacture, production, or
processing
of narcotic drugs and psychotropic substances
Article 4:
Classification and Regulation of Narcotic Drugs
- For purposes of this law, regulated drugs are defined as all plants
and substances that are listed in Tables 1-3, including their
chemical
derivatives, and all chemical precursors that are listed in Table 4 of the
Tables attached hereto. The regulated drugs covered
by this law shall be
classified in four tables:
- Table 1: Prohibited plants and substances with no medical use;
- Table 2: Strictly controlled plants and substances with a medical use;
- Table 3: Controlled plants and substances with a medical use;
- Table 4: Chemical precursors used in the illicit manufacture or processing
of narcotic drugs and psychotropic substances.
Article 5:
Drug Regulation Committee
- A Drug Regulation Committee is hereby established which shall be
composed of five members as follows:
- One medical and one pharmaceutical expert from the Ministry of Public
Health;
- Two experts from the Ministry of Counter-Narcotics;
- One customs expert from the Ministry of Finance.
- Members of the Drug Regulation Committee in paragraph 1 shall be
appointed by their respective ministries for a period of four years.
The
Chairperson of the Drug Regulation Committee shall be appointed by the Minister
of Counter-Narcotics from among its members.
- Decisions and regulations of the Drug Regulation Committee shall be
made by a majority of its members and shall be recorded in a special
book.
- In case any member of the Drug Regulation Committee fails to carry
out his/her duties in a satisfactory fashion, he/she can be removed
by the
Minister of Counter-Narcotics.
- The administrative costs of the Drug Regulation Committee and those
of its secretariat shall be funded directly from the appropriations
of the
Ministry of Counter Narcotics. Members of the Drug Regulation Committee shall be
paid appropriate attendance fees by the Ministry
of Counter-Narcotics.
6) The Drug Regulation Committee shall prepare one quarterly and
one annual report to the Minister of Counter Narcotics on its activities.
The
Minister may direct the Drug Regulation Committee to provide the necessary
information in accordance with this Law and relevant
regulations.
7) The Drug Regulation Committee will hereinafter be called the
Committee.
Article 6:
Duties of the Committee
- The classifications of the regulated drugs in Tables 1 though 4
shall be established and amended, in particular by new inclusions,
deletions, or
transfers from one Table to another, by the Committee, taking into account any
amendments or additions ordered by
the United Nations Commission on Narcotic
Drugs. Plants and substances shall be included under their international
non-proprietary
name or, failing this, under their commercial, scientific, or
common name.
- The Committee may not include an internationally controlled
substance in a Table subject to a regime less strict than that required
under
the United Nations Conventions for the substance in question.
- The Committee shall not transfer any substance in Table 1 to Table
2 or 3, except as provided in paragraph 1 of this Article.
- Inclusions, deletions or transfers from one Table to another in
accordance with paragraphs 1, 2, and 3 above shall be valid when they
are
published in the official gazette.
- Except as otherwise provided by this law, a preparation, compound,
or mixture of any regulated drug shall be subject to the same regulations,
prohibitions, and penalties as the regulated drug which it contains, and if it
contains two or more regulated drugs shall be subject
to the conditions
governing the most strictly controlled regulated drug that it contains.
- A preparation, compound, or mixture containing a substance listed
in Tables 2, 3 or 4 that is compounded in such a way as to
present no, or a
negligible, risk of abuse or diversion and from which the substance cannot be
recovered by readily applicable means
in a quantity liable to illicit use,
abuse, or diversion may be exempt from certain of the control measures set forth
in this law
by decision of the Committee.
- The substances listed in Tables 2 and 3 and their preparations
shall, when they give rise to a medical use, be subject to the
provisions
applicable to all substances and preparations intended for use in human or
veterinary medicine to the extent that such
provisions are compatible with those
established in this law.
CHAPTER III
Licensing, Cultivation, Production, Manufacture,
Trading, Distribution, And Use of Plants, Substances and Preparations Listed in
Tables
1, 2, 3, and 4
Article
7:
License
- No person shall cultivate, produce, process, manufacture, trade,
distribute, possess, supply, traffic, transport, transfer, acquire,
purchase,
sell, import, export, or transit, plants, substances and preparations listed in
Tables 2 and 3 into, across, or through
the Afghanistan national territory,
unless they have been licensed by the Committee.
- No person may engage in any of the operations set forth in
paragraph 1 of this article at any building or on any premises not expressly
identified on a license issued under this Article, or separately licensed by the
Committee for use by specially designated State
enterprises, or exempt from
licensing under this law.
- The Committee may issue a license to cultivate, manufacture,
distribute (including dispense), import or export one or more of the
plants,
substances and preparations listed in Tables 1, 2 and 3 at the building or on
the premises identified in the license. Such
a license shall permit any of the
operations set forth in the first paragraph of this article that are necessarily
involved in the
licensed activity.
- A license to engage in the operations set forth in paragraph 1 of
this article may be issued only if the use of the plants, substances
and
preparations in question is restricted to medical or scientific purposes and
shall be valid for one year. Licensing shall be
subject to verification of the
character and professional qualifications of the applicant. A license may not be
granted to any person
convicted of a narcotics or money laundering offense.
- The industrial production and use of a substance listed in Tables
1, 2 or 3 for other than medical or scientific purposes may
be authorized
by the Committee if the applicant satisfactorily shows that such production or
use is necessary to a particular industrial
process, he can ensure that the
products manufactured, other than another regulated drug subject to this Law,
cannot be abused or
produce harmful effects, and he can ensure that any
regulated drug subject to this authorization and used in the composition of
the
products manufactured cannot be easily recovered, provided that the person or
entity so authorized destroys all quantities of
the regulated drug subject to
this authorization that cannot be rendered harmless or sufficiently
irretrievable and reports to the
Committee the quantity of the regulated drug
produced, used or destroyed.
- The identification or licensing of a building or premises to be
used for the manufacture, distribution (including dispensing), importation
or
exportation of regulated drugs, as described in the third and seventh paragraphs
of this Article, shall be subject to verification
that the building or premises
complies with the security standards established by the Committee.
- State enterprises specially designated by the Committee to engage
in the operations set forth in paragraph 1 of this article shall
be required to
apply for a license to use buildings and premises for such operations, and the
Committee may issue such license in
accordance with the requirements of
paragraph 6 of this Article.
- The Committee may issue regulations for the implementation of this
Article, in particular those governing applications for and the
granting,
content, scope, withdrawal and suspension of licenses.
Article 8:
Having Needed Amounts of
Narcotic Drugs
- Each authorized regulated drug manufacturer and distributor (not
including those that only dispense regulated drugs) may hold the
quantities of
the various regulated drugs required for the smooth functioning of business.
- The Committee shall establish for each year, taking into account
the prevailing market conditions, the anticipated medical, scientific,
research,
and industrial needs for the regulated drugs in Tables 1, 2 and 3, and the
anticipated lawful exports of such regulated
drugs, the maximum quantities of
these regulated drugs that shall be manufactured and the maximum quantities that
each licensee and
each specially designated State enterprise shall be entitled
to manufacture. These limits may be changed during the year if necessary.
- The Committee may establish and publish regulations for the
implementation of this Article.
Article 9:
Exports and imports
- Each export and import of substances on Tables 1, 2 and 3 shall be
subject to separate authorization issued by the Committee.
- This authorization shall be subject to the completion of a form
which includes the requirements established by the Committee and the
United
Nations Economic and Social Council.
- The Committee may authorize an importation of a substance listed in
Tables1, 2, or 3 only to meet legitimate medical, scientific,
and industrial
needs. The import authorization shall not be necessary in the event of a
catastrophe or an emergency as determined
by the Committee, but the importer
shall maintain a record of the importation as prescribed by the Committee.
- The Committee may authorize an exportation of a substance listed on
Tables 1, 2, or 3 only to a country that maintains effective controls
over the
use of the regulated drug and only if the regulated drug is to be used for
medical, scientific, or other legitimate purposes.
- An authorization for the importation or exportation of a substance
listed on Tables 1, 2, or 3 shall not be transferable.
- An application for an authorization for an import or export of a
substance listed on Tables 1, 2, or 3 shall indicate the following:
- The name and address of the importer or exporter;
- The names and addresses of any consignee, if known;
- The international non-proprietary name of each substance or, failing this,
the name of the substance in the tables of the international
conventions;
- The pharmaceutical form and characteristics of each substance and, in the
case of a preparation, its trade name;
- The quantity of each substance and preparation involved in the
operation;
- The period during which the operation is to take place;
- The mode of transport or shipment to be used; and
- The border-crossing point on the national territory.
- An import certificate issued by the Government of the importing
country or territory, or other documentation demonstrating that the
importation
is authorized, shall be attached to the export application.
- An import or export authorization shall contain the same types of
details as the application regarding the operation that it permits
and an
expiration date and shall indicate the name of the issuing authority.
- The import authorization shall specify whether the import is to be
effected in a single consignment or may be effected in more than
one
consignment, and shall establish the time in which the import of all
consignments must be effected.
- The export authorization shall also indicate the number and date of
the import certificate issued by the Government of the importing
country;
- A copy of the export authorization shall accompany each consignment
and the Committee shall send a copy to the Government of the importing
country.
- If the quantity of plants, substances or preparations actually
exported is smaller than that specified in the export authorization,
as
determined by the customs office, the Committee shall note that fact on the
document and on all official copies thereof.
- Once the consignment has entered the national territory or when the
period stipulated in the import authorization has expired, the
Committee shall
send the export authorization to the Government of the exporting country, with
an endorsement specifying the quantity
of each regulated drug actually
imported.
- Commercial documents such as invoices, cargo manifests, customs or
transport documents and other shipping documents shall include
the name of the
plants and substances as set out in the tables of the international conventions
and the trade name of the preparations,
the quantities exported from the
national territory or to be imported into it, and the names and addresses of the
exporter, the importer
and the consignee.
- Exports from the national territory of consignments to the address
or account of a person other than the person named in the import
certificate
issued by the Government of the importing country or in other documentation
demonstrating authorization for the import
into that country shall be
prohibited. This same provision shall apply to the importation of consignments
into the national territory.
- Exports from the national territory of consignments to a bonded
warehouse shall be prohibited unless the Government of the importing
country
certifies on the import certificate or other authorization that it has approved
such a consignment.
- Imports to the national territory of consignments to a bonded
warehouse shall be prohibited unless [the Committee] certifies on the
import
certificate that it approves such a consignment. Each withdrawal from the bonded
warehouse shall require a permit from the
authorities having jurisdiction over
the warehouse. In the case of a consignment to a foreign destination, such
withdrawal shall
be treated as if it were a new export within the meaning of the
present Article. The regulated drugs stored in the bonded warehouse
may not be
subjected to any process, which would modify their nature, nor may their
packaging be altered without the permission of
the authorities having
jurisdiction over the warehouse.
- A consignment entering or leaving the national territory which is
not accompanied by a proper import or export authorization or does
not comply
with the authorization shall be detained by the competent authorities until the
legitimacy of the consignment is established
or until a court rules on its
status.
- The Committee shall specify those customs offices operating in the
national territory that are to deal with the import or export of
the regulated
drugs listed in Tables 1, 2 and 3.
- The transit of any consignment of plants, substances or
preparations listed in Tables 1, 2 and 3 through the national territory
shall be prohibited, whether or not the consignment is removed from the
conveyance in which it is carried, unless a copy of the export
authorization
issued by the Government of the exporting country for such consignment is
produced to the department designated by
the Committee
- Any rerouting of a consignment in transit through the national
territory shall be prohibited.
- An application for authorization to change the itinerary or the
consignee shall be treated as if the export in question were from
the national
territory to the new country or consignee concerned.
- No consignment of plants, substances and preparations in transit
through the national territory may be subjected to any process that
might change
their nature, nor may its packaging be altered without the permission of the
Committee.
- The provisions of this article shall be without prejudice to the
provisions of any international agreements signed by the Islamic
Republic
of Afghanistan.
- The provisions of this article shall not apply where the
consignment in question is transported by air to another country. If the
aircraft stops over or makes an emergency landing in the national territory, the
consignment shall be treated as an export from the
national territory to the
country of destination only if it is removed from the aircraft.
- As far as the exportation or importation of plants, substances, or
preparations listed in Tables 1, 2 and 3 is concerned, free ports
and free trade
zones shall be subject to the same controls and supervision as other parts of
the national territory.
- Transport companies and enterprises shall abide by the regulations
of the Committee with regard to taking reasonable measures to prevent
the use of
their means of transport for illicit trafficking in the regulated drugs covered
by the present law, and shall also be
required:
- To submit cargo manifests in advance, whenever possible;
- To enclose the products in containers having tamper-resistant, individually
verifiable seals;
- To report to the appropriate authorities, at the earliest opportunity, any
suspicious consignments.
Article 10:
Retail Trade And Distribution
- Purchases of regulated drugs listed in Tables 2 and 3 for the
purpose of professional supply may be made only from a private
individual or
state enterprise holding a license issued under this law.
- Only the following individuals and state entities may, without
having to apply for a license, purchase and hold regulated drugs listed
in
Tables 2 and 3 for their professional needs:
- Pharmacists holding a license to practice when acting in the usual course of
business as an agent or employee of an individual or
entity holding a valid
license to distribute regulated drugs;
- Pharmacists at a public or private hospital or care institution that is
licensed to distribute regulated drugs when acting in the
usual course of
business as an agent or employee of that hospital or care institution;
- Pharmacists holding a license to practice in charge of public or private
warehouses;
- Hospitals or care institutions without a pharmacist in charge, in emergency
cases and provided that a qualified physician attached
to the establishment who
holds a license to practice and to dispense regulated drugs has agreed to take
responsibility for the stocks
in question;
- Physicians, dental surgeons, and veterinary surgeons holding a license to
practice and authorized to dispense regulated drugs, in
respect of the
preparations included in a list drawn up by the Committee;
- Physicians, dental surgeons, and veterinary surgeons holding a
license to practice may, without having to apply for a license, purchase
and
hold the needed quantities of preparations included in a list drawn up by the
Committee.
- Dental surgeons, midwives, and nurses holding a license to practice
may, without having to apply for a license, purchase and hold
for their
professional activities quantities of preparations included in a list drawn up
by the Committee.
- The regulated drugs listed in Tables 2 and 3 may be prescribed
to individuals and animals only in the form of pharmaceutical
preparations and
only on a medical prescription issued by:
- A physician holding a license to practice and to dispense regulated
drugs;
- A dental surgeon holding a license to practice and to dispense regulated
drugs, for treatment of a dental nature;
- A veterinary surgeon holding a license to practice and to dispense regulated
drugs, for treatment of animals;
- A nurse or midwife holding a license to practice for treatment connected
with their professional duties and within the limits set
by the competent
authority.
- Pharmaceutical preparations listed in Tables 2 and 3 may be
dispensed only by:
- Dispensing pharmacists holding a license;
- Pharmacists at public or private hospitals or care institutions when such
hospitals or institutions hold a license to dispense regulated
drugs;
- Physicians and veterinary surgeons holding a license to practice and
authorized to dispense regulated drugs;
- Nurses and midwives in the conduct of their professional duties.
- The Committee, if the situation so requires and under such
conditions as it may determine, may authorize, in all or part of the national
territory, licensed pharmacists or any other licensed retail distributors to
supply, without prescription, small quantities of therapeutic
doses of
pharmaceutical preparations containing one or more of the regulated drugs listed
in Table 3.
- The Committee shall establish regulations for the implementation of
this Article, in particular the rules concerning the writing and
filling of
prescriptions for pharmaceutical preparations listed in Tables 2 and 3.
Article 11:
Private enterprises and state enterprises
- Private enterprises and State enterprises holding a license to
engage in operations involving the regulated drugs shall furnish to
the
Committee in respect of their activities:
- Not later than 15 days after the end of each quarter, a quarterly
return on the quantities of each substance and each preparation
imported or
exported, indicating the country of origin and the country of destination;
- Not later than 5 May of each year, a return for the previous calendar year
indicating:
- o The quantities of each substance and each preparation produced or
manufactured;
- o The quantities of each substance used for the manufacture of:
- ▪ Other substances covered by the present legislation;
- ▪ Preparations;
- ▪ Substances not covered by the present legislation;
- o The quantities of each substance and each preparation supplied
for retail distribution, medical or scientific research or teaching;
- o The quantities of each substance and each preparation in stock as
of 29 March of the year to which the information refers;
- o The quantities of each substance deemed necessary for the current
calendar year.
- Orders placed for plants, substances and preparations listed in
Tables 2, 3, and 4 required for the conduct of professional activities
shall be
subject to regulations established by the Committee.
- Any purchase, transfer, export, import or dispensing of plants,
substances and preparations listed in Table 2 shall be recorded in
accordance
with regulations established by the Committee.
- Any person, private enterprise, or state enterprise holding, for
professional purposes, any plants, substances and preparations listed
in
Tables 2, 3, and 4 shall be required to keep them under regulations
established by the Committee so as to prevent theft or
any other form of
diversion.
- Any person, private enterprise, State enterprise, medical
institution or scientific institution engaging in any activity or operation
involving plants, substances or preparations covered by the present law shall be
controlled and monitored by regulations established
by the Committee. Such
control and monitoring shall extend to the compartments containing first-aid
kits of public transport conveyances
engaged in international travel. The
Committee shall, in particular, arrange for inspectors or any other body legally
empowered
to conduct inspections to make ordinary inspections of the
establishments, premises, stocks and records at least once every two years
and
extraordinary inspections at any time.
Article
12:
Monitoring and Control
- State enterprises, private enterprises, medical and scientific
institutions and other persons referred to in Article 11 shall be required,
at
the beginning of each year, to make an inventory of the plants, substances and
preparations listed in Tables 1, 2 and 3 held
by them and to compare the
total quantities in stock at the time of the previous inventory, calculated
together with those entered
over the previous year and the total quantities
withdrawn during the year, with those held at the time of the latest
inventory.
- Licensees, pharmacists and persons authorized to dispense drugs
through wholesale pharmacies or drugstores shall be required to make
an
inventory and calculate the balance as stipulated in paragraph 1 of this
article.
- Any discrepancies noted in a balance or between the results of the
balance and those of the inventory shall be immediately reported
by the
licensee, pharmacist or person authorized to dispense drugs to the Committee,
which shall acknowledge receipt of the notification.
- It shall be forbidden to circulate substances and preparations
listed in Tables 2 and 3 unless they are enclosed in wrappers
or containers
bearing their name and, in the case of consignments of substances and
preparations listed in Table 2, a double
red band.
- The outer wrappings of parcels described in paragraph 4 shall bear
no information other than the names and addresses of the sender
and the
consignee. They shall be sealed with the sender’s mark.
- The label under which a preparation is offered for sale shall
indicate the names of the substances listed in Tables 1, 2 and 3 that
it
contains, together with their weight and percentage.
- Labels accompanying packages for retail sale or distribution as
described in paragraph 4 shall indicate the directions for use as
well as the
cautions and warnings necessary for the safety of the user.
- If necessary, additional requirements in respect of packaging and
labeling shall be stipulated by regulations established by the Committee.
Article 13:
Regulation Of Substances (Precursors) In
Table 4
- The manufacture, wholesale distribution or trading of the
substances listed in Table 4 shall be subject to the provisions of
this
article.
- Import or export authorizations shall be refused if a consignment
is possibly [?!!!] intended for the illicit manufacture of narcotic
drugs or
psychotropic substances.
- Export or import consignments of substances listed on Table 4
annexed to this law shall be clearly labeled to show their contents.
- Any person who in the course of his functions becomes aware of the
economic, industrial, trade or professional secrets or trade processes
of the
substances listed on Table 4 annexed to this law shall be required to avoid
disclosing the same to other people.
- Manufacturers, importers, exporters, wholesalers and retailers
shall be required to enter in a register established by the Committee
any
purchase or transfer of substances listed in Table 4. The entry shall be
made with no blank spaces, erasures or overwriting.
It shall indicate the date
of the operation, the name and the quantity of the product purchased or
transferred and the name, address
and occupation of the purchaser and seller.
However, retailers shall not be required to enter the name of the purchaser. The
registers
shall be kept for ten years pursuant to regulations established by the
Committee.
- Manufacturers, importers, exporters, wholesalers and retailers of
the substances listed in Table 4 shall be required to inform the
appropriate
police authority of any orders or transactions that appear suspicious, in
particular by reason of the quantity of the
substances being purchased or
ordered, the repetition of such orders or purchases or the means of payment or
transport used.
- If there is strong evidence to warrant the suspicion that a
substance listed in Table 4 is for use in the illicit manufacture
of a
narcotic drug, such substance shall be immediately seized pending the outcome of
a judicial investigation.
- The Committee shall submit to the Minister of Counter-Narcotics
information on the import and export of precursor substances as defined
in Table
4.
Article
14:
Medical And Scientific Research And
Teaching
- For purposes of medical or scientific research, teaching or
forensic work, the Committee may authorize, without requiring the licenses
referred to in this Chapter, an individual to produce, manufacture, acquire,
import, use or hold plants, substances and preparations
in Tables 1, 2 and
3 in quantities not exceeding those strictly necessary for the purpose in
question.
- The beneficiary of the authorization in paragraph 1 of this article
shall enter in a register, which he shall keep for 5 years,
the quantities
of plants, substances and preparations that he imports, acquires, manufactures,
uses, and destroys. He shall also
record the dates of the operations and the
names of his suppliers. He shall furnish the Committee with an annual report on
the quantities
used or destroyed and those held in stock. The Committee shall be
entitled to inspect registers maintained in accordance with this
provision.
Chapter IV
Offenses and Penalties
Article 15:
Drug Trafficking Offenses and Penalties
- Any person engaging in the following acts without a license or
authorization issued according to the provisions of this law has committed
a
drug trafficking offense and shall be punished in accordance with the provisions
of this law:
- (a) The production, manufacture, distribution, possession, extraction,
preparation, processing, offering, sale, delivery, brokerage,
dispatch,
transportation, importation, exportation, purchase, concealment, or storage of
any substance or mixture containing a substance
listed in Tables 1 through 3
annexed to this law;
- (b) Any of the operations in paragraph 1 of this article in relation to any
chemicals or precursors listed in Table 4 for the illicit
cultivation,
production or manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.
Article
16:
Drug Trafficking
Sentences
- Whoever commits a drug trafficking offense involving the following
quantities of heroin, morphine, or cocaine, or any mixture containing
those
substances, shall be sentenced as follows:
- (i) Less than 10 grams, imprisonment for between 6 months and one year, and
a fine of between 30,000 Afs and 50,000 Afs.
- (ii) Between 10 grams and 100 grams, imprisonment for between one and three
years, and a fine of between 50,000 and 100,000 Afs.
- (iii) Between 100 grams and 500 grams, imprisonment for between three and
five years, and a fine of between 100,000 Afs and 250,000
Afs.
- (iv) Between 500g and 1kg, imprisonment for between seven and ten years, and
a fine of between 300,000 Afs and 500,000 Afs.
- (v) Between 1kg and 5kg, imprisonment for between ten and fifteen years, and
a fine of between 500,000 Afs and 1,000,000Afs.
- (vi) Over 5kg, life imprisonment, and a fine of between 1,000,000 Afs and
10,000,000Afs.
- Whoever commits a drug trafficking offense involving the following
quantities of opium or any mixture containing that substance shall
be sentenced
as follows:
- (i) Less than 10 grams, imprisonment for up to three months, and a fine of
between 5000 Afs and 10,000 Afs.
- (ii) Between 10 grams and 100g, imprisonment between six months and one
year, and a fine of between 10,000 Afs and 50,000 Afs.
- (iii) Between 100g and 500g, imprisonment for between one and three years,
and a fine of between 50,000 and 100,000 Afs.
- (iv) Between 500g and 1kg, imprisonment for between three and five years,
and a fine of between 100,000 Afs and 500,000 Afs.
- (v) Between 1kg and 5kg, imprisonment for between five and ten years, and a
fine of between 500,000 Afs and 1,000,000 Afs.
- (vi) Between 5kg and 50kg, imprisonment for between ten and fifteen years,
and a fine of between 700,000 Afs and 1,500,000 Afs.
- (vii) Over 50kg, life imprisonment and a fine of between 1,500,000 Afs and
5,000,000 Afs.
- Whoever commits a drug trafficking offense involving the following
quantities of the substances or any mixture containing substances
listed in
Tables 1 through 4, with the exception of heroin, morphine, cocaine, and opium,
shall be sentenced as follows:
- (i) Less than 250 grams, imprisonment for up to three months, and a fine of
between 5000 Afs and 10,000 Afs.
- (ii) Between 250 grams and 500g, imprisonment for between three months and
six months and a fine of between 10,000 Afs and 50,000
Afs.
- (iii) Between 500g and 1 kg, imprisonment for between six months and 1 year,
and a fine of between 50,000 Afs and 100,000 Afs.
- (iv) Between 1kg and 5kg, imprisonment for between one and three years, and
a fine of between 100,000 Afs and 500,000 Afs.
- (v) Between 5kg and 10kg, imprisonment for between five and ten years and a
fine of between 500,000 Afs and up to 1,000,000 Afs.
- (vi) Over 10kg, imprisonment for between ten and fifteen years, and a fine
of between1, 000,000Afs and 1,500,000 Afs.
- Subject to imprisonment term not exceeding 20 years, any person
who, during the course any of the offenses set forth in paragraphs
1, 2, and 3
of this article, directs, controls, organizes, finances, or guides three or more
persons, shall be sentenced to penalties
thrice as severe as the maximum
penalties prescribed under the sub-paragraphs of paragraphs 1, 2, and 3 of this
article.
Article 17:
Aggregation of Amounts
1. If there are several persons responsible for the
commission of a drug trafficking offense, and the amounts of drugs trafficked
by
each of them is known, each of the offenders shall be punished under the
provisions of this law pursuant to his share in the overall
amount trafficked.
- If there are several persons responsible for the commission of a
drug trafficking offense, but the share of each in the amount of
drug trafficked
is not known, each of them shall be sentenced to a penalty prescribed for the
total amount trafficked.
Article
18:
Conspiracy, Aiding, Abetting,
Facilitation, Incitement
Any person who attempts, conspires, or engages in preparatory acts to commit
any offense under this law shall be subject to the same
penalties as the
principal.
Article
19:
Drug laboratories, manufacturing,
and storage
Whoever without authorization under this law opens, maintains, manages, or
controls any property, building, room, or facility, as
either an owner, lessee,
manager, agent, employee, or mortgagee, and intentionally rents, leases, or
makes available for use, with
or without compensation, such a place for the
purpose of cultivating, manufacturing, processing, storing, concealing, or
distributing
any substance or mixture listed in Tables 1 through 4, or
participates in or obtains an income from such activity, shall be sentenced
to a
term of imprisonment of between 10 and 20 years and a fine of between 500,000Af.
and 1,000,000 Afs.
Article
20:
Importation or use of equipment
for drug trafficking
- Whoever imports equipment or materials used in or for the
production and processing of regulated drugs without having a license, shall
be
sentenced to imprisonment for 5 to 10 years and a fine of between 100,000 and
500,000 Afs, and shall have the equipment or materials
confiscated.
- Whoever lawfully imports equipment or materials used in or for the
production and processing of drugs but uses them in the illicit
production or
processing of the regulated drugs, shall be sentenced to imprisonment for 10 to
15 years and a fine of between 500,000
and 1,000,000 Afs, and shall have the
equipment or materials confiscated.
- Whoever possesses or uses the equipment or materials referred to in
paragraph 1 of this arcticle for the illicit production or processing
of
regulated drugs, shall be sentenced to imprisonment for 15 to 20 years and a
fine of between 1,000,000 and 2,000,000 Afs, and
shall have the equipment and
materials confiscated.
Article
21:
Drug-related corruption and
intimidation
- Any public official who intentionally:
- (a) facilitates or assists any offense under this law;
- (b) impedes or obstructs an official investigation into, or trial of, any
offense under this law, including by failing to carry out
lawful obligations;
or
- (c) directly or indirectly demands, seeks, receives, accepts, or agrees to
accept or receive a bribe in relation to drug trafficking
or any official duty
connected directly or indirectly to drug law enforcement,
shall be sentenced to imprisonment for between five and ten years, and shall
be fined two times the amount of any bribe. A bribe-giver
and a bribe-agent
shall be sentenced to the same penalties as the bribe-taker.
- Any person who threatens or intimidates another for the purpose
of:
- (a) committing or facilitating an offense under this law; or
- (b) impeding a drug trafficking investigation or prosecution,
shall be sentenced to imprisonment for between five and
eight years, and shall be fined between 500,000 and 1,000,000 Afs.
- Any person who receives or accepts any benefit for the purpose of
impeding or interfering with an investigation or criminal trial
of a drug
trafficking offense shall be sentenced to imprisonment for between five and ten
years, and shall relinquish the benefit.
- Any person who threatens or seeks to intimidate any public official
in connection with any drug trafficking offense, or an investigation
or criminal
trial of any drug trafficking offense, shall be sentenced to imprisonment for
between five and ten years, and a fine
of between 1,000,000Afs and 2,000,000
Afs.
- Any person who injures any public official in connection with the
detection, investigation or criminal trial of any drug trafficking
offense,
shall be sentenced to imprisonment for 10 to 15 years, and a fine of between
1,000,000Afs and 3,000,000 Afs.
- Subject to the provisions of Chapter Seven of the Penal Code, the
penalties set forth in paragraphs 1, 2, 3, 4, and 5 of this article
shall be in
addition to other penalties that an offender may be sentenced to for committing
other criminal offenses.
Article
22:
Use of Weapons
- Any person who uses, or causes or the use of, any weapon during or
in relation to any drug trafficking offense shall be punished by
a term of five
to ten years imprisonment, and a fine of between 500,000 Afs and 1000,000 Afs.
- Any person who carries or possesses any weapon, or causes another
person carrying or possessing any weapon, during or in relation
to any drug
trafficking offense shall be punished by a term of three to five years
imprisonment, and a fine of between 500,000 Afs
and 1,000,000 Afs.
Article 23:
Intimidation Leading to Drug-related Offense
Any person who intentionally:
- (a) Compels another by force or intimidation to cultivate, manufacture,
distribute, possess, sell, transport, store, or use substances
or any mixture
containing substances on Tables 1 through 4;
- (b) Mixes substances on Tables 1 through 4 in food or drink intending that
they be consumed by others;
- (c) Distributes or sells any substance or mixture containing substances on
Tables 1 through 4 to a child or to a person with mental
health problems;
- (d) Distributes any substance or mixture containing substances on Tables 1
through 4 in a school, university, educational institution,
military center,
prison, health center, or social service center;
- (e) Employs or uses a child to commit a drug trafficking offense; or
- (f) Allows the consumption of substances or any mixture containing
substances on Tables 1 through 4 in restaurants, hotels, shops
or any other
premises,
shall be sentenced to a term of imprisonment of between three and
five years, and a fine of between 50,000 Afs and 200,000 Afs.
Article 24:
Illicit Prescription of Drugs
Any person who intentionally:
- (a) Prescribes a regulated drug knowing it is to be used illegally; or
- (b) [Sells and buys] regulated drugs by using counterfeit or otherwise
fraudulent prescriptions,
shall be sentenced to a term of imprisonment of between three and
five years, and a fine of between 50,000 Afs and 100,000 Afs.
Article
25
Prohibition on Cultivation
Planting or cultivating opium poppy and seeds, coca bush, and cannabis plants
within Afghanistan is a criminal offense and prohibited.
Article
26:
Penalties for
Cultivation
- Whoever plants or cultivates less than 1 jerib of opium poppy or
coca bush shall be sentenced to a term of imprisonment between 6
months and 1
year and a fine of between 10,000 Afs and 50,000 Afs.
- Whoever plants or cultivates 1 jerib or more of opium poppy or coca
bush shall, for each “beswa” (100 square meters) in
excess of 1
jerib, be sentenced to imprisonment for one month and fine of 5,000 Afs, which
penalty shall be in addition to the penalty
prescribed in paragraph 1.
- Whoever plants or cultivates less than 1 jerib of cannabis plants
shall be sentenced to imprisonment for 3 to 9 months and a fine
of between 5,000
and 20,000 Afs.
- Whoever plants or cultivates more than 1 jerib of cannabis plants,
shall, for each beswa in excess of 1 jerib, be sentenced to imprisonment
for 15
days and a fine of 2,500 Afs, which penalty shall be in addition to the penalty
prescribed in paragraph 3.
- Whoever encourages, causes, incites, or finances any person to
plant or cultivate opium poppy, coca bush, or cannabis plants shall
be sentenced
to the same penalties as the farmer in accordance with the provisions of
paragraphs 1, 2, 3, and 4 of this article.
- Illicit opium poppy, coca bush, or cannabis plants shall be
destroyed and any farmer or anyone associated with the cultivation or
planting
of the same in addition to being subject to the penalties set forth in this
article, shall not be entitled to any compensation.
Article
27:
Consumption of illegal drugs, and
treatment of dependant persons
- Any person who uses or possesses for the purpose of personal
consumption any substance or mixture containing a substance listed in
Tables 1
through 4, other than as authorized for medical treatment or by this law, shall
be punished as follows:
- (a) Heroin, morphine, and cocaine, or any mixture containing those
substances: six months to one year imprisonment and a fine of between
20,000 to
50,000 Afs.
- (b) Opium or any mixture containing that substance: three months to six
months imprisonment and a fine of between 10,000 Afs to 25,000
Afs.
- (c) Substances or any mixture containing substances listed in Tables 1
through 4, with the exception of heroin, morphine, cocaine,
and opium: one
month to three months imprisonment and a fine of between 5,000 Afs to 10,000
Afs.
(d) Possession of more than 1 gram of heroin, morphine,
or cocaine, or 10 grams of opium or hashish, shall be subject to the penalties
set forth in Article 16.
- A person may be exempt from imprisonment or fine by a court where a
medical examiner demonstrates that the offender is addicted to
an illegal drug
substance listed in Tables 1 through 4. The court may require an addicted person
to attend a detoxification or drug
treatment center.
- Detoxification or drug treatment centers shall report to the
sentencing court through the office of the prosecutor every 15 days on
the
health condition of persons sentenced to detention and treatment. On the basis
of the report received, the court can abrogate
or extend the period of detention
and treatment.
- Any person sentenced to a period of detention in a detoxification
or drug treatment center shall receive credit on any sentence of
imprisonment
for the time served in the treatment center.
- Any person in control of a vehicle while under the influence of any
narcotic or psychotropic substance listed in Tables 1 through
3 shall be
sentenced to a term of imprisonment of between six months and one year and a
fine of 10,000 to 20,000 Afs.
Article
28:
Vehicles
- Whoever without legal authorization intentionally carries,
transports, or conceals more than 10 grams of heroin, morphine, or cocaine;
or
20 grams of opium; or 100 grams of hashish or any other substance listed in
Tables 1 through 4 in his vehicle shall have the vehicle
confiscated, in
addition to the punishment prescribed in this law.
- Any vehicle owner who without legal authorization intentionally
allows a vehicle to be used to carry, transport, or conceal more than
10 grams
of heroin, morphine, or cocaine; or 20 grams of opium; or 100 grams of hashish
or any other substance listed in Tables 1
through 4 shall be punished as an
accomplice to the crime and have the vehicle confiscated.
- Any vehicle seized in relation to a drug-trafficking offense shall
be registered and officially handed over to the nearest customs
office and
following the completion of its confiscation in accordance with the provisions
of the relevant law, it shall be placed
on sale and the proceeds be deposited to
the government treasury.
Article
29:
Repeat offenders
If any person who has been convicted more than once
of an offense listed in Articles 16, 18,19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, or
28, of this law commits the same offense again, he shall be sentenced to the
maximum penalty provided for that offense.
Article
30:
Home Leave
The provisions of Article 37 of the Law of Prisons and Detention Centers
shall not apply to any person sentenced to a term of more
than five years
imprisonment under this law.
Article
31:
Penalty
Intensification
- Except as provided for under this law, the penalty intensification
provisions of the Penal Code shall apply to violent actions of
drug-trafficking
offenders.
- The provisions of other laws with regard to the suspension of
sentences, lenient sentencing, and probation shall not apply to convicts
of
drug-trafficking offenses.
Article 32:
Violations
Whoever does not comply with the provisions of this law and the relevant
regulation on the issuance of licenses, authorizations or
reporting, and
provides for the issuance of a license or an authorization knowing that it will
be abused, shall be sentenced to 6
months to 1 year of imprisonment and a fine
of between 50,000 and 100,000 Afs. If the person repeats the violation, he shall
be sentenced
to 1 to 3 years of imprisonment and a fine of between 150,000 and
350,000 Afs.
Article 33:
Commission on the Assessment of Drug-Related
Offenses and Penalties
- With a view to studying and assessing the patterns of
drug-trafficking offenses across the country, the Commission on the Assessment
of Drug-Related Offenses and Penalties (hereinafter the Commission) shall be
established with the following composition:
- One authorized representative from the Supreme Court;
- One authorized representative from the Office of the Attorney General;
- One authorized representative from the Ministry of Counter-Narcotics;
- One authorized representative from the Ministry of Interior;
- One authorized representative from the Ministry of Public Health;
- One authorized representative form the General Directorate for National
Security;
- One defense lawyer appointed by the Minister of Justice.
Members of the Commission shall be appointed for a period
of four years and shall elect one from among themselves as Chairperson for
a
two-year term.
- The Commission shall have the following duties and
authorities:
- Studying and assessing the patterns of drug-trafficking offenses in the
country and collecting the relevant data;
- Preparing proposals on the amendment of the provisions of this law on
drug-related offenses and penalties on the basis of the data
collected on the
offenses and presenting the same, through the Ministry of Counter-Narcotics, to
the Government within 60 days of
their development;
- Recording drug-trafficking offenses occurred;
- Preparing an annual report on drug-trafficking offenses and presenting it to
the Government;
- Holding hearing sessions for considering possible changes in the penalties
prescribed for drug-related offenses;
- The administrative costs of the Commission and its secretariat
shall be funded from the appropriations of the Ministry of Counter-Narcotics,
which Ministry shall also pay an appropriate salary for the defense lawyer and
appropriate attendance fees for other members of the
Commission.
- Citizens of Afghanistan may freely file their complaints on
drug-related offenses with the Commission. Adjudicating complaints, holding
meetings and other activities of the Commission shall be regulated through
procedures adopted by the Commission.
- Any amendment proposed by the Commission shall be presented to the
National Assembly following its approval by the Government.
CHAPTER V
Adjudication of drug-related offenses
Article
34:
Narcotics Tribunals
- In accordance with the provisions of Articles 32 and 50 of the Law
Concerning the Organization and Jurisdiction of Courts of the Islamic
Republic
of Afghanistan’s Judiciary, a Narcotics Tribunal within the Kabul Primary
Provincial Court and a Narcotics Tribunal
within the Kabul Appellate Provincial
Court are hereby established.
- Each of the tribunals set forth in paragraph 1 of this article
shall be composed of one director and xix members.
- The directors of the tribunals shall be responsible for leading and
managing the affairs of their respective tribunals and shall preside
over
judicial proceedings in conformity with the provisions of Articles 37 and 43 of
the Law Concerning the Organization and Jurisdiction
of Courts of the Islamic
Republic of Afghanistan.
- The tribunals set forth in paragraph 1 of this article shall
exercise exclusive jurisdiction throughout Afghanistan over drug trafficking
offenses involving:
- (a) Two or more kgs. of heroin, morphine, or cocaine, or any mixture
containing those substances;
- (b) Ten or more kgs. of opium or any mixture containing opium; and
- (c) More than fifty kgs. of hashish or any mixture containing substances
listed in Tables 1 through 4, with the exception of heroin,
morphine, cocaine,
and opium.
- Dealing with drug trafficking offenses involving amounts of
prohibited substances less than those set forth in paragraph 4 shall be
the
jurisdiction of Public Security Tribunals of Provincial Courts.
- Adjudicating on drug-related offenses shall by in conformity with
the provisions of the Law Concerning the Organization and Jurisdiction
of Courts
of the Islamic Republic of Afghanistan’ Judiciary and other relevant
laws.
- The appointment of the Judges of the Central Narcotics Tribunals
and other related affairs shall be conducted in conformance with
the procedures
set forth in the Law Concerning the Organization and Jurisdiction of Courts of
the Islamic Republic of Afghanistan’
Judiciary.
- The amounts and types of narcotic drugs set forth in paragraph 4
over which the Narcotics Tribunals shall exercise exclusive jurisdiction
throughout Afghanistan shall be subject to amendment in accordance with the
procedures set forth in Article 33.
- The Central Narcotics Tribunal shall exercise jurisdiction over
criminal offenses connected or related to drug trafficking offenses
set forth in
sub-paragraphs 1, 2, and 3 of paragraph 4 of this article.
Article 35:
Investigation, Prosecution, and Trial
Investigation, prosecution, and the trial of persons involved in,
drug-trafficking offenses shall be carried out in accordance with
the provisions
of the Criminal Procedure Code and other relevant laws, and the penalties shall
be prescribed in accordance with the
provisions of this law. In case this law
lacks the required provisions to decide on a penalty, the provisions of the
Penal Code shall
apply.
Article
36:
Special Counter Narcotics
Saranwali
- The Office of the Attorney General shall create a Special Counter
Narcotics Saranwali within its office to investigate and prosecute
the offenses
under this law.
- The Special Counter Narcotics Saranwali shall have exclusive
jurisdiction over investigation and judicial prosecution of drug-trafficking
offenses under paragraph 1 of article 34 of this law.
- The investigation and prosecution of drug-trafficking offenses
involving amounts of drugs less than those set forth in paragraph 4
of article
34 of this law shall be the jurisdiction of other relevant Saranwalis in
accordance with the provisions of law.
- The appointment of the prosecutors and the handling of other
related affairs shall be carried out in accordance with the provisions
of the
law.
Article
37:
Responsibility for Counter
Narcotics Police
- The Counter Narcotics Police of Afghanistan and other security
authorities referred to in paragraph 2 of this article shall be responsible
for
detecting drug trafficking offenses in Afghanistan.
- The following law enforcement agencies may lawfully seize illegal
drugs, proceeds, and related materials and equipment:
- (a) the Counter Narcotics Police of Afghanistan;
- (b) the Afghan Special Narcotics Force;
- (c) the Afghanistan National Police;
- (d) the Afghanistan Border Police;
- (e) the Afghanistan customs staff.
- All seizures of illegal drug substances, evidence, and proceeds by
any of the law enforcement agencies referred to in paragraph 2
of this article
shall be reported immediately to the Counter Narcotics Police, which shall
transmit the report as soon as practicable
to the National Headquarters of the
Counter Narcotics Police, the Ministry of Counter Narcotics, and the Office of
the Attorney General,
and the Commission on the Assessment of Drug-Related
Offenses and Penalties.
- All seizures of illegal drug substances, evidence, and proceeds by
any law enforcement authorities referred to in paragraph 2 of this
article shall
be turned over to the Counter Narcotics Police as soon as practicable.
- Law enforcement agencies referred to in paragraph 2 of this article
shall, at the request of Counter Narcotics Police, provide additional
security
to protect seized drugs, evidence, proceeds, and suspects.
- The Counter Narcotics Police shall have the authority to question
and interrogate all the perpetrators of the drug-trafficking offenses
under this
law.
- The Counter Narcotics Police of Afghanistan shall refer
perpetrators of the offenses under paragraph 4 of article 34 of this law to
the
Special Count Narcotics Saranwali for investigation and judicial prosecution. If
the amount of drugs seized is less than those
set under paragraph 4 of article
34 of this law, the respective cases shall be referred to the concerned
Saranwalis for investigation
and judicial prosecution.
- If the amount of drugs seized is less than those set under
paragraph 4 of article 34 of this law, the law enforcement agencies named
under
paragraph 2 of this article shall complete the questioning and interrogation of
the suspects within 72 hours and refer the
concerned cases to the respective
Saranwalis for investigation and judicial prosecution.
- In cases where a seizure of quantities of narcotic drugs as set
under paragraph 4 of article 34 of this law is made outside Kabul
Province and
the offenders are arrested, the law enforcement agencies referred to in
paragraph 2 of this article shall have up to,
but not longer than, 72 hours from
the time of arrest to prepare a report of the arrest and turn the accused over
to the Primary
Saranwali. As soon as possible, but not longer than 15 days after
the arrest, the Counter Narcotics Police shall transfer the investigation,
the
evidence, and the accused to the Headquarters of Counter Narcotics Police in
Kabul for further questioning and interrogation.
The time period for the
questioning and interrogation of the accused shall begin upon the date the
accused physically arrives in
Kabul in the custody of the Counter Narcotics
Police, but the time period for the turning over of the accused to the Special
Counter
Narcotics Saranwali shall in no event exceed 15 days from the date of
arrest. Upon notification, the Special Narcotics Saranwali
shall inform the
Primary Central Narcotics Tribunal in Kabul of such arrests outside Kabul
Province, and obtain an order from the
Court extending the dates for indictment.
It shall investigate and prosecute the case in accordance with the provisions
set forth
in Article 36 of the Interim Criminal Procedure Code.
Article
38:
Reports on drug
seizures
- A report shall be prepared by the person responsible for the
seizure of illegal drugs and shall contain the following information:
- (a) The type of illegal drug seized, and a physical description of the
seizure, including any packaging containing the drugs;
- (b) The quantity of illegal drugs seized;
- (c) The time, date and place of the seizure;
- (d) The organization and person responsible for the seizure;
- (e) The name, date of birth, address, and signature or fingerprints of any
person arrested in connection with the seizure;
- (f) A factual description of the circumstances of the seizure.
- The report shall be signed by the person responsible for the
seizure and a member of the Counter Narcotics Police (if any). One copy
of the
report shall be kept by each of the signatories to the report. Additional copies
shall be submitted to the Saranwali for inclusion
in the investigation dossier,
and to the Ministry of Counter Narcotics.
Article
39:
Destruction of illegal drugs and
preservation of evidence
The illegal drugs seized shall be destroyed in accordance with the following
procedures:
- (a) All drugs seized shall be turned over to the custody of the Counter
Narcotics Police as soon as possible.
- (b) Authorized representatives of the Counter Narcotics Police and the
concerned Saranwali shall weigh and photograph the entire amount
seized, and
take samples of the drugs for testing, in accordance with written procedures
which shall be established by the Attorney
General. The Ministry of Counter
Narcotics, or its provincial offices, shall be advised of and may participate in
this sampling process.
- (c) After samples of the drugs are taken, the remaining drugs shall be
re-weighed to ensure that the original amount seized remains
valid.
- (d) The Saranwal shall issue a written order authorizing the destruction of
the drugs after they have been photographed, sampled,
and reweighed.
- (e) Representatives of the Counter Narcotics Police and the Saranwali shall
prepare and sign an exact report containing the information
required under this
article and keep a record of the same.
- (f) The Counter Narcotics Police shall destroy the remaining illegal drugs
as soon as possible in the presence of representatives
of the Saranwali. The
Ministry of Counter Narcotics shall be advised of and may participate in this
process.
Article
40:
Afghan Special Narcotics
Force
- A Special Narcotics Force is established within the Ministry of
Interior to detain those involved in drug trafficking, to seize illegal
drugs,
and to use reasonable force in the conduct of its operations, including against
those who impede its operations.
- The Afghan Special Narcotics Force shall hand over any suspects and
evidence in its custody associated with a drug seizure to the
Counter Narcotics
Police of Afghanistan pursuant to the procedures set forth in Articles 37, 38,
and 39.
- The Afghan Special Narcotics Force shall have the power to destroy
illegal drugs in situ where necessary.
Article
41:
Co-operation with law enforcement
agencies
- A Saranwal may recommend to the court a reduced punishment for a
convicted offender of up to 50% reduction in the minimum applicable
sentence
where, in the judgment of the Saranwal, the offender has provided substantial
assistance regarding the criminal activities
of other offenders to law
enforcement authorities during an investigation or prosecution.
- Any person who provides authentic information relating to drug
trafficking offenses or offenders, or arrests, or assists in the arrest
of, the
offenders may be paid, depending on the circumstances and the quality and
quantity of the drugs seized, at the discretion
of the Counter Narcotics Police
and in accordance with guidelines which shall be established by the Ministry of
Interior.
Article
42:
Confiscation of
benefits
- No person may retain any benefits or assets, whether fixed or
movable, acquired directly or indirectly by the commission of a criminal
offense
under this law.
- The prosecutor shall be responsible for providing sufficient
evidence in support of the confiscation of benefits or assets in accordance
with
paragraph 1 of this Article.. The court shall consider any evidence produced by
the convicted person in denial of the above
and shall order confiscation only
after it is quite certain that benefits or assets were acquired directly or
indirectly as the result
of the commission of a criminal offense under this law.
- Benefits and fixed or movable assets that may be confiscated or
forfeited as a result of the commission of a criminal offense under
this law
shall include the following:
- (a) Facilities, material, equipment, movable or unmovable property, funds or
any other objects of value directly or indirectly used
or intended to be used in
committing the crime.
- (b) Money, funds, objects of value, and any other benefit or material
acquired directly or indirectly through committing the crime.
- (c) Moveable or unmovable materials or items purchased or acquired with the
proceeds or income of the crime.
- (d) Salary or other privileges received by individuals or entities in
connection with the crime.
- When confiscation of benefits or assets ordered to be confiscated
is not possible, benefits or assets of equivalent value shall be
ordered to be
confiscated. This order shall be applicable to benefits or assets belonging
directly or indirectly to the perpetrators
of the offenses under this law.
- Any benefit or asset shall be confiscated from any person to whom
it has been transferred, if such person knew or should have known
that the
benefit or asset had been acquired directly or indirectly by the commission of
a criminal offense under this law.
- If the transferee had not known that the benefits or assets
transferred to him had been acquired by the commission of a criminal offense
under this law, he shall have the right to present evidence of his lack of
knowledge on this regard to the court.
- Chapter VI
Search, Seizure,
and Investigation Techniques
Article
43:
Detection, Investigation, and
Judicial Prosecution
The provisions of this Chapter shall apply to the detection, investigation,
and prosecution of drug trafficking and drug trafficking-related
offenses,
including offenses involving bribery and corruption, violence, and money
laundering.
Article
44:
Search of Person
- Law enforcement authorities may conduct a search of a person where
there is reasonable cause to believe that evidence or items subject
to seizure
are concealed on or in a suspect's body or clothing.
- A strip-search may only be conducted by a law enforcement officer
of the same sex. Internal examinations of body orifices may only
be carried out
by an authorized medical examiner after approval by a local court. Where an
individual consents to a search, no authorization
from a court need be
sought.
- Any item or article reasonably relevant to criminal activity may be
seized during a search of a person. A record of the reasons for
and
circumstances of the search, the name of the Judge or other authorizing officer,
where applicable, and the disposition of any
seized items shall be made and kept
for all future legal proceedings.
- Evidence properly obtained pursuant to a search of a person shall
be admissible in all court and other legal proceedings.
Article
45:
Search of Property
- Law enforcement authorities may enter and search private residences
after obtaining a warrant from a relevant court.
- An application for a search warrant shall set forth convincing
reasons that justify the search, including the exact address of the
property to
be searched.
- A court may issue a search warrant where there is reasonable cause
to believe that evidence, instrumentalities, or proceeds of drug-trafficking,
or
other, offenses are stored, maintained, or concealed in or on the premises to
be searched. If the owner or the resident of the
property consents to a search,
no authorization from a court need be sought.
- In exceptional circumstances where there is [reasonable] cause to
believe that evidence, instrumentalities, or proceeds of criminal
activity or
offenses may be removed or destroyed before the issuance of a search warrant by
a court, law enforcement officers may
act pursuant to the provisions of the
Criminal Procedure Code.
- Law enforcement officers may seize all evidence, instrumentalities,
or proceeds of criminal activities or offenses, including records
maintained in
any form, format, or medium, specified in the warrant or which can reasonably be
considered relevant to criminal activities
or offenses. A record of the reasons
for and circumstances of the search, the name of the judge or other authorizing
officer, where
applicable, and the disposition of any seized items shall be made
and maintained for all future legal proceedings. Where a search
warrant was not
obtained prior to a search because of exceptional circumstances, the record
shall also include a description of such
exceptional circumstances and the
attempts made to contact a Sarwanal before the search.
- Evidence properly obtained pursuant to a search warrant or consent
shall be admissible in all court and other legal proceedings. Law
enforcement
officers shall, following entering and searching a property, obtain a court
order establishing the legality of their
action within a period of time as set
under the law.
Article
46:
Search of Vehicles
- Law enforcement authorities may stop, enter, and search a vehicle
where there is reasonable cause to believe that evidence, instrumentalities,
or
proceeds of drug-trafficking offenses are stored, maintained, or concealed on or
within the vehicle, its load, or any trailer.
- Law enforcement authorities may seize the vehicle and any evidence,
instrumentalities, or proceeds of drug-trafficking offenses, including
records
maintained in any form, format or medium, relevant to such criminal activities
or offenses. A record of the reasons for and
circumstances of the search and the
disposition of any seized items shall be made and maintained for all future
legal proceedings.
Evidence properly obtained pursuant to an [authorized]
vehicle search shall be admissible in all court and other legal proceedings.
Article
47:
Covert Surveillance over
Consignments
- Law enforcement authorities and their authorized agents may conduct
and engage in covert investigative and surveillance methods during
and in
connection with efforts to gather intelligence and evidence relevant to the
commission of criminal activities or offenses.
Covert investigative and
surveillance methods may include:
- recording conversations in public places;
- conducting mobile or static surveillance with or without the use of
electronic or photographic equipment;
- collecting data related to using, providing, and transmitting
telecommunications and other electronic communications, pursuant to
written
regulations that shall be established by the Attorney General;
- controlled deliveries of prohibited or other items.
- A record of the surveillance conducted will be made.
- Evidence properly gained through the authorized use of covert
investigative and surveillance methods shall be admissible in all court
and
other legal proceedings.
Article
48:
Intrusive or Electronic Surveillance
- Law enforcement authorities and their authorized agents may conduct
and engage in intrusive investigative and electronic surveillance
methods during
and in connection with efforts to gather intelligence and evidence relevant to
the commission of drug-trafficking
offenses. Intrusive or electronic
surveillance methods may include:
- overt or covert recording of conversations in private property, places, and
residences;
- installation and use of electronic or photographic equipment in or on
private property, places, or residences;
- interception of communications, including voice, data and internet
communications, conversations and information carried or transported
by
electronic means or media by, from, or through telecommunications companies,
internet and computer service providers, or other
electronic communications
service providers;
- inspecting bank accounts and records of financial transactions or transfers;
and
- opening and inspecting mail.
- Evidence properly obtained through the authorized use of overt or
covert intrusive investigative and electronic surveillance methods
shall be
admissible in all court and other legal proceedings.
- In all cases under this article, the confidentiality of the
conversations, mailings, and communications between the accused and his
lawyer
shall be kept immune from any form of intrusion.
Article
49:
Electronic Interception and
Surveillance Standards
- With the exception of law enforcement agencies or their agents, any
person who intentionally —
- (a) intercepts any wire, oral, or electronic communication;
- (b) uses any electronic, mechanical, or other device to intercept any oral
communication;
- (c) discloses to any other person the contents of any wire, oral, or
electronic communication, knowing that the information was obtained
through the
interception of a wire, oral, or electronic communication in violation of this
Article;
- (d) uses the contents of any wire, oral, or electronic communication,
knowing that the information was obtained through the interception
of a wire,
oral, or electronic communication in violation of this Article; or
- (e) discloses to any other person the contents of any wire, oral, or
electronic communication, intercepted by means authorized by
this Article,
- (i) knowing that the information was obtained through the interception of
such a communication in connection with a criminal investigation,
- (ii) having obtained or received the information in connection with a
criminal investigation, and
- (iii) with intent to improperly obstruct, impede, or interfere with a duly
authorized criminal investigation,
shall be subject to 1 to 5 years imprisonment
and a fine of between 20,000 and 100,000 Afs.
- It shall not be unlawful for an officer, employee, or agent of a
provider of wire or electronic communication service, whose facilities
are used
in the transmission of a wire or electronic communication, to intercept,
disclose, or use that communication in the normal
course of his employment.
- A person or entity providing an electronic communication service to
the public shall not intentionally divulge the contents of any
communication to
any person or entity other than an addressee or intended recipient of such
communication or an agent of such addressee
or intended recipient, except -
- (i) as authorized in this Article;
- (ii) with the lawful consent of the originator or any addressee or intended
recipient of such communication;
- (iii) to a person employed or authorized, or whose facilities are used, to
forward such communication to its destination; or
- (iv) which were inadvertently obtained by the service provider and which
appear to pertain to the commission of a crime, if such divulgence
is made to a
law enforcement agency.
- Whenever any wire or oral communication has been intercepted, no
part of the contents of such communication and no evidence derived
therefrom
shall be admissible as evidence in any trial, hearing, or other proceeding or
before any other official authority if the
disclosure of that information would
be in violation of this Article.
- The consent of one of the parties to the communication shall
constitute authorization for surveillance, interception, or inspection
of
communications and information under this Article.
- An application for an Interception Order shall be prepared by a
Saranwal and approved by an authorized official of the Office of the
Attorney
General. The application shall specify the reasons to believe that:
- (a) the named suspects and others are engaged in the commission of specific
drug or drug-related offenses;
- (b) the named suspects and others are using a particular telephone or
premises in connection with the commission of the offenses;
- (c) that wire and/or oral communications of the named suspects and others
will be intercepted either over the particular telephone
facility and/or within
the described premises;
- (d) a statement of the period of time for which the interception is required
to be maintained;
- (e) and where the application is for the extension of a previous order, a
statement setting forth the results thus far obtained from
the interception, or
a reasonable explanation of the failure to obtain such results.
- The application for and authorization of surveillance or
interception under this section should be in writing but may be made orally
if
there are urgent or emergency circumstances. The application to conduct an
interception shall include sufficient information to
justify the use of the type
of interception sought. The court issuing the order shall state any conditions
or limits to the planned
interception or surveillance in the order authorizing
the application. Urgent oral applications and authorizations require the same
information and justification as written ones. Written applications and
authorizations will be made as soon as practicable following
oral authorization
and will state the need for urgency.
- Each order authorizing or approving the interception of any wire,
oral, or electronic communication under this chapter shall specify—
- (a) the identity of the person, if known, whose communications are to be
intercepted;
- (b) the nature and location of the communications facilities as to which, or
the place where, authority to intercept is granted;
- (c) a particular description of the type of communication sought to be
intercepted, and a statement of the particular offense to which
it relates;
- (d) the identity of the agency authorized to intercept the communications,
and of the person authorizing the application; and
- (e) the period of time during which such interception is authorized,
including a statement as to whether or not the interception shall
automatically
terminate when the described communication has been first obtained.
- An Interception Order is valid until the objectives authorized in
the Order are attained or 60 days from the day on which the law
enforcement
officers first begin to conduct an interception under the Order. It shall be
renewable for additional 60 day periods
upon a showing of continued
necessity.
- The authorization given shall apply to the target telephone number
as well as any changed telephone number within the 60 day period.
If the
telephone is a cellular telephone, the authorization applies both to the target
telephone number as well as any changed telephone
number or any other telephone
number subsequently assigned to or used by the instrument bearing the same
electronic serial number
as the target cellular phone within the 60 day
period.
- Monitoring personnel may listen only to criminal conversations, and
must turn off the interception devices when the subjects engage
in non-criminal
conversations.
- The recordings of the intercepted communications shall be sealed in
a container and taken to the court which issued the interception
order within 30
days of the end of the authorized interception period in order to protect the
recordings from tampering or destruction
and to ensure that the contents are not
improperly disclosed.
- No provider of wire or electronic communication service, officer,
employee, or agent thereof shall disclose the existence of any interception
or
surveillance or the device used to accomplish the interception or surveillance
with respect to which the person has been furnished
a court order under this
Article, except as may otherwise be required by legal process and then only
after prior notification to
the Attorney General as may be appropriate.
- When a law enforcement officer intercepts wire, oral, or electronic
communications relating to offenses other than those specified
in the
Interception Order, the contents thereof, and evidence derived therefrom, may be
disclosed or used for law enforcement purposes,
or disclosed under oath in any
proceeding, when the judge finds on subsequent application that the contents
were otherwise intercepted
in accordance with this Article and the original
order. The court shall be notified as soon as practicable that conversations
about
other offenses are being monitored, and the new offenses shall be added to
the original application for the order if an extension
order is obtained. If no
extension order is obtained and the prosecution wishes to use that evidence in a
future proceeding, an order
should be obtained as soon as practicable pursuant
to this Article.
- Disclosure of information obtained pursuant to a court-authorized
interception order is authorized in the following circumstances:
- information may be communicated to other law enforcement officers, as
appropriate for the proper performance of their official duties.
The information
may be used by law enforcement officers, as appropriate for the proper
performance of their official duties.
- information may be disclosed during testimony under oath.
- Information regarding offenses other than those authorized in the
order may be disclosed to other law enforcement officers, who may
use the
information following a court authorization.
- A law enforcement officer may disclose interception information to
other law enforcement, intelligence, protective, immigration, national
defense,
or national security officials to the extent the information includes
intelligence or counterintelligence, to assist the
receiving official in the
performance of his official duties.
- A law enforcement officer, or other Government official engaged in
carrying out official duties, may disclose the contents of intercepted
communications and evidence derived therefrom to foreign or domestic
investigative or law enforcement officers to the extent such
disclosure is
appropriate to the proper performance of the official duties of the officer
making or receiving the disclosure. Foreign
investigative or law enforcement
officers may use or disclose such contents or derivative evidence to the extent
appropriate to the
performance of their official duties.
- A law enforcement officer, or other Government official engaged in
carrying out official duties, may disclose the contents of intercepted
communications and evidence derived therefrom to any appropriate Government or
foreign government official to the extent the contents
or derivative evidence
reveals a threat of actual or potential attack or other grave hostile acts of a
foreign power or an agent
of a foreign power, sabotage, terrorism, or
clandestine intelligence gathering activities by an intelligence service or
network of
a foreign power or by an agent of a foreign power, within Afghanistan
or elsewhere, for the purpose of preventing or responding to
such threat. The
foreign official who receives such information may use it consistent with such
guidelines as the Office of the Attorney
General and the National Security
Directorate (NDS) shall jointly issue.
- The Interception Order issued by the judge may provide in
appropriate circumstances and for good cause that the order be sealed, and
the
surveillance or interception conducted not be disclosed until the conclusion of
the investigation or until further order of the
court, and that the methods,
means, and techniques used in the interception or surveillance remain
secret.
- The Interception Order issued by the judge may permit law
enforcement officers to surreptitiously enter the premises to be surveilled
at
any time to install or replace a recording or surveillance device, or replace
the battery.
- Communications service providers shall allow designated law
enforcement authorities access, as per the Interception Order, to the
content of
the specified communications at the time of transmission or as soon as
practicable thereafter, and to fully cooperate
with law enforcement authorities
in the installation or connection of all technical equipment necessary to the
interception and recordation
of the communications. Communications service
providers and their employees and agents are forbidden to disclose the
installation
of interception equipment.
Article
50:
Use of Informants
- Law enforcement authorities may use informants to prevent, detect,
and investigate drug-trafficking offenses by gathering intelligence
and evidence
relevant to the commission of such offenses.
- An informant may establish or maintain a relationship with a person
in order to acquire and provide information or evidence of illegal
activities to
law enforcement authorities. Informants may use surveillance techniques
described in this Article if authorized by
appropriate law enforcement
authorities.
- Informants may not participate in the commission of
drug-trafficking offenses in connection with criminal investigations without
prior
authorization from the appropriate law enforcement authorities. An
informant who conducts or participates in criminal activity outside
the limit of
the authorized conduct may be subject to prosecution for any offense
committed.
- Authorizations for informants to acquire information or participate
in crimes shall be recorded in writing and specify to the extent
practicable the
types of actions the informant may engage in or conduct. All information
provided by an informant shall be recorded
by the officer receiving it.
- The identity of an informant may be withheld by an order from a
court where there is reasonable cause to believe that identifying
the informant
will subject him to danger or compromise lawful investigations. The order issued
by the court may provide in appropriate
circumstances that the order be sealed
and not be disclosed to another party until the conclusion of the investigation
or until further
order of the court, and that the methods, means, and techniques
used in the investigation remain secret.
- An informant may testify in court.
- Evidence properly gained through the authorized use of informants
shall be admissible in all court and other legal proceedings.
- Informants shall be recruited in accordance with special procedures
established by the Ministry of Interior.
Article
51:
Undercover Operations
- Law enforcement authorities may conduct undercover or covert
operations during and in connection with investigations to gather intelligence
and evidence relevant to the commission of drug-trafficking offenses. Undercover
or covert operations and methods may include purchasing,
selling, or offering to
purchase or sell, illicit drugs and controlled substances, or other activities.
Undercover or covert operations
and methods shall not be used to initiate crimes
that would [not] otherwise have been committed. A record of all undercover or
covert
operations conducted shall be made and maintained.
- Intelligence includes information relevant to the detection and
prevention of drug-trafficking offenses. The source of intelligence
may be
protected.
- Evidence properly gained through the authorized use of undercover
or covert operations shall be admissible in all court and other
legal
proceedings.
CHAPTER VII
Ministry of Counter Narcotics, and other Ministerial Duties
and Responsibilities
Article 52:
Duties and responsibilities
- The Ministry of Counter Narcotics shall provide policy coordination
for the Government of Afghanistan’s counter-narcotics activities
and
programs in cooperation with the Ministries, independent bodies, and other
relevant organizations.
- The Ministry of Counter Narcotics, as the leading Ministry in
counter narcotics affairs, shall be responsible for coordinating and
evaluating
the implementation of this Law and the National Drug Control Strategy in the
concerned Ministries and organizations, and
shall adopt the necessary measures
for this purpose in the relevant central and provincial offices.
- The concerned Ministries and organizations shall present a report,
on a monthly basis or upon request, on their counter-narcotic activities
to the
Ministry of Counter Narcotics.
- The Ministry of Counter Narcotics shall submit a quarterly report
on the activities and performances of the relevant organization
in combating
narcotic drugs.
- Ministries, agencies and other relevant organizations shall be
responsible for the implementation of this law and the National Drug
Control
Strategy in their respective areas of activity.
- The Minister for Counter Narcotics, assisted by other Ministries,
and other bodies and institutions, shall prepare a National Drug
Control
Strategy (NDCS), and propose revisions to the strategy at regular intervals but
not less than every three years. The Ministery
shall be responsible for
evaluating the [implementation] of the NDCS.
- The Ministry of Counter Narcotics shall coordinate the annual
budget of the National Drug Control Strategy with the Ministry of Finance.
The
Ministry of Counter Narcotics and the Ministry of Finance shall be jointly
responsible for the management and implementation
of the Counter Narcotics Trust
Fund.
- The Ministrie of Counter Narcotics, Interior, Finance, National
Defence and other Ministries, bodies and institutions, including but
not limited
to the, Supreme Court, Office of the Attorney General, and National Directorate
of Security, shall cooperate and assist
one another as required to perform their
lawful duties and functions under this law.
Article 53:
Intelligence Duties
- The National Directorate of Security shall obtain intelligence on
drug cultivation, production, and trafficking, and shall prepare
strategic and
operational intelligence reports related to counter narcotics.
- Strategic intelligence reports on counter narcotics shall be
submitted on a regular basis to the National Security Adviser, the Minister
of
Interior, and the Minister for Counter Narcotics.
Article 54:
Duties of Other Ministries
- The Ministry of Public Health, in consultation with the Ministry of
Counter Narcotics, shall establish community-based and residential
detoxification , harm reduction, treatment and rehabilitation services for
persons addicted to or dependant on narcotic drugs and/or
psychotropic
substances.
- The Ministry of Education and Ministry of Higher/Vocational
Education shall, in consultation with the Ministry of Counter Narcotics,
include
illicit drug use prevention related subjects into the curriculum of their
educational institutions.
- The Ministries of Culture and Information, Public Health, Religious
Affairs (Hajj and Awqaf) and other relevant bodies shall, in consultation
with
the Ministry of Counter Narcotics, promote public campaigns against illegal drug
cultivation, production, trafficking, and use.
- In accordance with the National Drug Control Strategy, and within
their competence, the Ministries of Agriculture, Food Stuff and
Animal
Husbandry, Rural Rehabilitation and Development, Public Health, and Interior
shall adopt measures to:
- (i) Prevent opium poppy and cannabis cultivation through all possible
means;
- (ii) Persuade and encourage farmers to cultivate licit crops.
- (iii) Provide assistance to farmers.
- The Ministry of Foreign Affairs shall adopt measures to:
- (i) Attract assistance from international organizations for farmers.
- (ii) Acquire assistance from international organizations to equip and expand
hospitals and rehabilitation centers for drug addicts.
- (iii) Collect reports, publications and information material related to the
struggle against drugs from regional and international
organizations, and
translate and distribute them;
- (iv) Initiate efforts to negotiate agreements with other countries and
organizations regarding co-operation in detection, investigation,
arrest,
prosecution, trial, and extradition of those suspected of drug smuggling.
- (v) Negotiate agreements with other countries and international
organizations for cooperation and technical and financial assistance
to prevent
opium, cannabis, and coca cultivation and to combat drug trafficking in
Afghanistan.
- (vi) Work with the United Nations and other foreign sources to prevent the
manufacture of machinery used for producing and processing
narcotic drugs and
psychotropic substances.
- (vii) Present a report, drafted by the Ministry of Counter Narcotics, to the
Secretary-General of the United Nations on the implementation
of the
international conventions on illegal drugs during each calendar year.
- (viii) Exchange information and counter-narcotic activities with foreign
countries and international organizations.
- (ix) Establishing relations between the International Narcotics Control
Board (INCB) and the Counter Narcotics Ministry and other
relevant ministries
and institutions.
- (x) Designate, in consultation with the Counter Narcotics Ministry, Drug
Liaison Officers (DLO) in neighboring, regional and other
interested
countries.
- (xi) Extend the necessary cooperation to the Counter Narcotics Ministry in
holding regional and international conferences on counter-narcotic
issues.
- (xii) Consult with the Ministry of Counter Narcotics in formulating and
implementing the foregoing duties and responsibilities.
CHAPTER VIII
Final Provisions
Article
55:
Responsibility of Security
Authorities
All security authorities shall be responsible for preventing and eradicating
the cultivation of opium poppy, cannabis plants and coca
bush in accordance with
the instructions of the Government.
Article
56:
Primacy of this law
- Where existing laws and regulations conflict with or contradict
this law, this law shall prevail. All regulations that are incompatible
with
this law shall be conformed to this law no later than 6 months after the
promulgation of this law.
- The Counter Narcotics Ministry shall issue all regulations required
by this law within one year of the promulgation of this law. Pending
the
promulgation of such regulations, previously applicable regulations concerning
counter narcotics activities shall remain in force
to the extent that such
regulations are not inconsistent with this law.
Article
57:
Cooperation from
Ministries
- Within 60 days of the promulgation of this law, the Ministry of
Counter Narcotics, with the assistance of the Ministry of Interior,
shall define
the measures necessary to meet the requirements of this law, particularly the
organizational, staffing, funding, and
resource requirements.
- Within 60 days of the promulgation of this law, the Ministry of
Counter Narcotics shall, in consultation with the Ministry of Public
Health,
prepare an organizational plan for the establishment of the Committee on Drug
Control. Within 120 days of the promulgation
of this Law, the Committee shall
convene its inaugural meeting.
- Within 120 days of the promulgation of this law, the Ministry for
Counter Narcotics shall formulate and publish regulations pertaining
to the
internal governance of the Ministry of Counter Narcotics.
Article 58:
Entry into Force
This law shall enter into force following its promulgation and shall be
published in the Official Gazette. Following the promulgation
of this law, the
Counter Narcotics Law published in the Official Gazette No. 813 dated 13.08.1383
shall be nullified.
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/af/legis/laws/clogn875p2006020413841115a474