[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
Laws of the People's Republic of China |
[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]
Category | GEOLOGY, MINERAL RESOURCES AND ENERGY INDUSTRY | Organ of Promulgation | The Standing Committee of the National People's Congress | Status of Effect | In Force |
Date of Promulgation | 1996-08-29 | Effective Date | 1996-12-01 |
Coal Law of the People's Republic of China |
---|
of Coal Mine Article 1 This Law is formulated for the purposes of rationally Article 2 This Law shall apply to coal production and management Article 3 Coal resources shall be owned by the state. The state Article 4 The state shall practice the policy of unified planning, Article 5 The state shall protect coal resources in accordance with the Article 6 The state shall protect the legitimate rights and interests of The state shall guarantee the healthy development of state-owned coal The state shall implement a policy of support, transformation, Article 7 Coal mining enterprises must adhere to the policy of "safety Article 8 The people's governments at all levels and their departments The state shall adopt special protective measures for workers operating Article 9 The state shall encourage and support the adoption of advanced Coal mining enterprises shall strengthen and improve the operation and Article 10 The state shall safeguard the production and work order in Article 11 Exploitation and utilization of coal resources shall abide by Article 12 The department of coal administration under the State Council The department of coal administration and other relevant departments Article 13 Coal mining bureaus are state-owned coal mining enterprises Coal mining bureaus and other coal mining enterprises and coal management Article 14 The department of coal administration under the State Council Article 15 The department of coal administration under the State Council The department of coal administration under the people's governments of Article 16 Planning for coal production and exploitation shall be Article 17 The state shall formulate beneficial policies to support Coal mine construction projects shall conform to the planning for coal Article 18 For establishing a coal mining enterprise, the following (1) have a feasibility study report or mining plan for the coal mine (2) have definite scope of the mine and mining area, and a resources (3) have geological, surveying and hydrological data and other relevant (4) have a mine design conformable with the requirements for safety in (5) have a rational production scale of coal shaft and funds, equipment (6) other requirements specified by laws or regulations. Article 19 For establishing a coal mining enterprise, an application For examination and approval of a coal mining enterprise, a review and Coal mining enterprises approved to be established shall, by presenting Article 20 The use of land for the construction of coal mines shall be The construction of coal mines shall adhere to the principle of protection Local people's governments shall give support and assistance when there Article 21 In construction of coal mines, coal exploitation shall be Article 22 Before starting production, a coal mining enterprise shall, Those without a coal production license may not engage in coal Article 23 For applying for a coal production license, the following (1) have a mining license obtained in accordance with the law; (2) the production system of the mine shaft is conformable with the (3) the mine director has received proper training in accordance with the (4) the workers of special operation have received proper training in (5) the communication of production management up or down the pit, inside (6) have field surveying up- against down-pit engineering drawings, plain (7) have installations which have been completed and have passed the (8) other requirements specified by laws or regulations. Article 24 The department of coal administration under the State Council (1) coal mining enterprises which have been examined and approved to (2) coal mining enterprises involving areas of more than one provinces, The department of coal administration under the people's governments of The department of coal administration under the people's governments of Article 25 The departments for issuance and control of coal production Coal mining enterprises having obtained a coal production license may not Article 26 No coal production license may be issued with regard to a When the term of validity of a coal production license expires or the If there have been any changes to the production and safety conditions of Article 27 Measures for the control of coal production licenses shall be The standing committee of the people's congress of provinces, autonomous Article 28 The state shall conduct protective exploitation with regard Article 29 The exploitation of coal resources must accord with the coal The recovery rates shall be determined by the department of coal The state encourages coal mining enterprises to do reexploitation and Article 30 Coal mining enterprises shall strengthen the supervision, Article 31 Coal production shall be conducted within the approved mining In mining operation, it is forbidden to mine protective coal columns Article 32 If any activities of coal exploitation cause occupation of Article 33 Closure of mines and scraping of pits shall be handled in Article 34 The state shall establish a system under which coal mining The state encourages and supports coal mining enterprises to develop Article 35 The state encourages and supports coal mining enterprises and The state encourages coal mining enterprises to develop coal dressing Article 36 The state shall develop and promote coal cleaning technology. The state shall take measures to ban coking with local methods. It is Article 37 People's governments at and above county level and their Article 38 The system of mining bureau director's and mine director's Article 39 Mining bureau directors, mine directors and other chief Article 40 Coal mining enterprises shall give their staff and workers Staff and workers of coal mining enterprises shall abide by laws and Article 41 During underground operation in coal mines, in the case of Article 42 The labor union of a coal mining enterprise shall, when Article 43 Coal mining enterprises must provide their staff and workers Article 44 Coal mining enterprises must effect accident insurance and Article 45 Equipment, materials, fire products and safety instruments Article 46 Coal mining enterprises having obtained a coal production Article 47 For establishing a coal managing enterprise, the following (1) have a registered capital compatible with the management scale; (2) have fixed premises; (3) have necessary installations and sites for coal storing; (4) have up-to-standard metrological and quality inspection equipment; (5) conform to the rational distribution of coal managing enterprises (6) other requirements specified by laws or regulations. Article 48 For establishing a coal managing enterprise, an application Article 49 In coal managing activities, coal managing enterprises shall Article 50 Intermediate links shall be reduced and irrational Coal users and coal managing enterprises in coal sales territories shall No administrative departments may violate the state's provisions and Article 51 Stations, ports and other transportation enterprises engaging Article 52 The administrative department for commodity prices under the Article 53 The quality of coal supplied to users by coal mining Coal mining enterprises and coal managing enterprises may not adulterate Article 54 Coal mining enterprises and coal managing enterprises shall Article 55 Coal mining enterprises, coal managing enterprises, Transportation enterprises shall separately load and stack coal they have Article 56 The import and export of coal shall be unifiedly managed in Large-scale coal mining enterprises with suitable conditions may engage in Article 57 Measures for administration of coal management shall be Article 58 No unit or individual may endanger power, communication, All units and individuals are forbidden to disrupt order in production Article 59 Any unit and individual shall have the right to inform the Article 60 Without permission of the coal mining enterprise, no unit or Article 61 Without permission of the coal mining enterprise, no unit or Article 62 When there is a need to conduct operation in the mining area When there is a need to conduct public engineering or other engineering Article 63 The department of coal administration and other relevant Article 64 Supervisors and inspectors from the department of coal Article 65 When performing supervision and inspection, supervisors and Coal mining enterprises, coal managing enterprises and users shall Article 66 Supervisors and inspectors from the department of coal Supervisors and inspectors from the department of coal administration and Article 67 If anyone violates the provisions of Article 22 of this Law Article 68 If anyone violates the provisions of Article 25 of this Law Article 69 If anyone violates the provisions of Article 29 of this Law Article 70 If anyone violates the provisions of Article 31 of this Law Article 71 If anyone violates the provisions of Article 48 of this Law Article 72 If anyone violates the provisions of Article 53 of this Law Article 73 If anyone violates the provisions of Article 60 of this Law Article 74 If anyone violates the provisions of Article 61 of this Law Article 75 If anyone violates the provisions of Article 62 of this Law Article 76 Anyone committing any of the following acts shall be punished (1) impede the construction of a coal mine and make it impossible for (2) intentionally damage the power, communication, water sources, (3) disturb the order in a coal mining area and make it impossible for (4) refuse or obstruct supervisors or inspectors who are carrying out Article 77 Those issuing a coal production license to a coal mining Article 78 Any executive of a coal mining enterprise who gives a command Article 79 Any executive of a coal mining enterprise who fails to take Article 80 Any functionary of the department of coal administration or Article 81 This Law shall enter into force on December 1, 1996. Article 114 If any staff member or worker of a factory, mine, forestry Article 187 Any state functionary who, because of neglect of duty,
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
Chapter III Coal Production and Safety in Coal Mine
Chapter IV Coal Management
Chapter V Protection of Coal Mining Area
Chapter VI Supervision and Inspection
Chapter VII Legal Responsibility
Chapter VIII Supplementary Provisions
Chapter I General Provisions
exploiting, utilizing and protecting coal resources, standardizing coal
production and management activities and promoting and guaranteeing the
development of coal industry.
activities within the territory of the People's Republic of China and other
sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China.
ownership of coal resources, either near the earth's surface or underground,
shall not change with the ownership or right to the use of the land which the
coal resources are attached to.
rational distribution and comprehensive utilization in coal exploitation.
law. Abusive or wasteful exploitation which is destructive to coal resources
shall be forbidden.
those investing to exploit coal resources in accordance with the law.
mines.
consolidation, combination and improvement with regard to township coal mines
in order to safeguard their standardized and rational exploitation and
orderly development.
first and precaution foremost" for the safety in production, establish and
improve the safety production responsibility system and the system of mass
precaution and control.
and coal mining enterprises must take measures to strengthen labor
protection and safeguard the safety and health of coal miners.
in the pit.
science and technology and management skills in coal exploitation and
utilization.
management, raise the labor productivity and economic results.
coal mining areas, and protect facilities of coal mining enterprises.
laws and regulations concerning environmental protection, prevent and control
environmental pollution, and protect the ecological environment.
shall be responsible for the supervision and control of nationwide coal
industry in accordance with the law. Other relevant departments under the
State Council shall exercise supervision and control over the coal industry
according to their respective authorities.
under the local people's governments at and above the county level shall be
responsible for the supervision and control of coal industry within their
respective regions.
with an independent legal person status.
enterprises with an independent legal person status shall, in accordance with
the law, perform autonomous management, assume sole responsibility for
profits and losses, and implement self-binding and self-development.
Chapter II Planning for Coal Production and Exploitation and
Construction of Coal Mine
shall, in accordance with the national planning for mineral resources
exploration, work out a national planning for coal resources exploration.
shall, in the light of coal resources set by the national planning for
mineral resources, organize drawing up and implementing a planning for coal
production and exploitation.
provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central
government shall, in the light of coal resources set by the national planning
for mineral resources, organize drawing up and implementing a local planning
for coal production and exploitation, and submit it for filing to the
department of coal administration under the State Council.
worked out in accordance with the needs of the national economy and social
development, and be incorporated in the plan of national economy and social
development.
the development of coal industry and promote the construction of coal mines.
production and exploitation and the coal industrial policy.
requirements shall be satisfied:
construction project;
comprehensive utilization plan;
data needed for mining;
production and environmental protection of coal mine;
and technical personnel suited to the production scale; and
must be submitted to the department of coal administration for examination
and approval in accordance with the requirements specified by this Law and
the scope of authorities at different levels stipulated by the State Council.
opinions on the scope of mining areas and the plan for comprehensive
utilization of resources shall be required from the administrative department
of geology and mineral resources.
the approval document, apply for a mining license from the administrative
department of geology and mineral resources.
handled in accordance with relevant laws and regulations. In the case of
requisition of land, the land and settlement compensations shall be paid in
accordance with the law, and the settlement work for the removing residents
shall be done properly.
of cultivated land and rational utilization of land.
is a need to use land and remove relevant residents for the construction of a
coal mine in accordance with the law.
conducted in step with the protection and control of the environment.
Installations for environmental protection at a coal mine construction
project must be designed, built, inspected and brought into operation
together with the principal part of the project.
Chapter III Coal Production and Safety in Coal Mine
in accordance with the provisions of this Law, apply for a coal production
license from the department of coal administration, and the latter shall
conduct an examination on the enterprise's actual production and safety
conditions and, where considering them conformable with the conditions
prescribed by this Law, issue a coal production license.
production.
requirements shall be satisfied:
safety rules for coal mines stipulated by the state;
law and obtained a credential for mine directors;
accordance with the law and obtained an operation credential;
or outside the mine is unblocked;
figure for excavation and figure for ventilation system;
inspection for safeguarding the safety in production in coal mine and
environmental protection; and
shall take in charge of the following coal mining enterprises in respect of
the issuance and control of coal production licenses:
establish by the State Council or the establishment of which should be
examined and approved by the department of coal administration under the
State Council according to law; and
autonomous regions or municipalities directly under the central government.
provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central
government shall be in charge of coal mining enterprises other than those
mentioned in the preceding paragraph in respect of the issuance and control
of coal production licenses.
provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central
government may authorize the department of coal administration under the
people's governments of districted cities or autonomous prefectures to be
responsible for the issuance and control of coal production licenses.
licenses shall be responsible for the supervision of coal production
licenses.
transfer or hire out the license to others.
mining area for which a coal production license has already been issued.
coal resources in the relevant approved mining area have been exhausted, the
department issuing the coal production license shall cancel the license and
make an announcement accordingly.
a coal mining enterprise, and after being verified, the changed production
and safety conditions are considered no longer to conform to the stipulations
of this Law, the coal production license of the enterprise shall be revoked
by the issuing department with an announcement made accordingly.
formulated by the State Council in accordance with this Law.
regions and municipalities directly under the central government may, in
accordance with this Law and relevant provisions of the State Council,
formulate measures for the control of coal production licenses for
implementing within their respective regions.
to those special or scare kinds of coal which bear importance to the national
economy.
mining rules, abide by the rational mining order and reach the specified
recovery rate of coal resources.
administration under the State Council in the light of different resources
and mining conditions.
mine remnants of old pits or extremely poor coal.
examination and management of the quality of coal products. The quality of
coal products shall be classified according to the national or industrial
standards.
areas in accordance with the law. No exploitation beyond the approved
boundary or layer shall be allowed.
without authorization or adopt dangerous methods such as breaking dikes,
demolition or making tunnels through that may endanger the safety in
production of the neighboring coal mines.
areas of land or subsidence of, or damages to, land surface, the exploiter
shall be responsible for its reclamation and restoration to the useful
status; compensation shall be given if any losses have been made to others.
accordance with relevant laws and regulations as well as relevant provisions
of the department of coal administration under the State Council.
enterprises shall accumulate funds for shifting the line of production when
the coal mine comes to its senile stage.
diversified economy.
other enterprises to develop combined production of coal and electricity,
coking, coal chemical industry and coal building materials, etc. through
developing deep and fine processing of coal.
processing, comprehensively exploit and utilize seam gas, gangue, coal mire,
bone coal and peat.
forbidden to newly establish coke ovens of local method; the existing ones
shall be transformed within a specified time limit.
department of coal administration and other relevant departments shall
strengthen the supervision and control over the work of safety in production
of coal mines.
responsibility shall be adopted for the control of safety in production of
coal mining enterprises.
persons-in-charge of the coal mining enterprises must abide by laws and
regulations concerning safety in mines and safety rules and regulations of
coal industry, strengthen the control over the work of safety in production
of coal mines, implement the responsibility system for safety in production
and adopt effective measures to prevent the occurrence of casualties and other
safety accidents in production.
counseling and training on safety in production; those having not received
such counseling or training may not go to the operation.
regulations concerning safety in production, rules and regulations of coal
industry and of the enterprise.
emergencies which endanger the lives and safety of the workers and cannot be
removed, the person in charge or the safety manager at the operation site
shall promptly organize the workers to evacuate the scene of danger and give
report to relevant person in charge without delay.
discovering that the management of the enterprise gives a command contrary to
the established rules and compels workers to operate under unsafe conditions,
or finding in the course of production major hidden dangers of accidents
which may endanger lives and safety of the workers, have the right to put
forward proposals for a solution, and the management of the coal mining
enterprise must make a decision without delay. If the management of the
enterprise refuses to take any action, the labor union shall have the right
to give criticism, inform the relevant authorities or file charges.
with labor protection articles necessary for the guarantee of safety in
production.
pay the insurance expenses for the staff and workers who conduct underpit
operation.
used by coal mining enterprises must meet the national or industrial
standards.
Chapter IV Coal Management
license in accordance with the law shall be entitled to sell the coal
produced by the enterprise itself.
requirements must be satisfied:
demanded by the state; and
must be submitted to a department designated by the State Council or by the
people's government of the province, autonomous region or municipality
directly under the central government; the latter shall conduct a
qualification examination in accordance with the requirements specified in
Article 47 of this Law and the scope of authorities at different levels
stipulated by the State Council; those satisfying the requirements shall be
given an approval. Only after having applied for and obtained a business
license from the administrative department for industry and commerce by
presenting the approval document may the applicant engage in coal management.
abide by the provisions of relevant laws and regulations, improve service
quality and ensure supplying. All illegal managing activities shall be
forbidden.
intermediate links shall be liquidated in coal management. It is advocated
that coal mining enterprises with suitable conditions conduct direct sales of
coal.
be entitled to purchase coal directly from coal mining enterprises. In coal
production territories, coal sales and transport service agencies may be
organized to handle selling and transporting business for small and medium-
sized coal mines.
establish intermediate links in the course of coal supply and charge extra
expenses.
in coal transportation may not involve themselves in coal management and seek
for illicit earnings by taking advantage of the transportation power they
possess.
State Council shall, in conjunction with the department of coal
administration and other relevant departments under the State Council,
conduct supervision and control over the market prices of coal.
enterprises and coal managing enterprises shall meet the national or
industrial standards with the called grade and demanded price compatible with
the actual quality. Where the user has special quality requirements, the two
parties of supply and demand shall include the requirements in the contract
for purchase and sale of coal.
coal or mix up coal of different grades or pass inferior coal off as
quality one.
give compensation in accordance with the law if the quality of coal supplied
to users by them fails to meet the national or industrial standards or fails
to conform to stipulations in the contract, or the called grade or demanded
price is not compatible with the actual quality and that has caused damages
to users.
transportation enterprises and coal users shall supply, transport and accept
and unload coal in accordance with laws, relevant provisions of the State
Council or stipulations in contracts.
accepted for carriage according to different quality of the coal.
accordance with provisions of the State Council.
coal export after licensed by the administrative department for foreign trade
and economic cooperation under the State Council in accordance with the law.
formulated by the State Council in accordance with this Law.
Chapter V Protection of Coal Mining Area
water sources, transportation or other production facilities in coal mining
areas.
and other work of coal mining areas.
relevant authorities of or file charges against acts of stealing or
destroying installations or equipment of coal mining areas or other acts
endangering the safety in coal mining areas.
individual may make planting, breeding or earth-gathering or construct any
buildings or structures within the validity period of the right to use land
obtained by the coal mining enterprise in accordance with the law on the land
concerned.
individual may occupy the rail line, road, waterway, wharf, power lines or
water-supply pipes for special use of the enterprise.
of a coal mine and the operation may endanger the safety in the coal mine,
only after having obtained permission from the coal mining enterprise and the
approval of the department of coal administration and taken proper safety
measures may relevant unit or individual start the operation.
within a coal mining area, only after having consulted and reached agreement
with the coal mining enterprise may the relevant unit start the operation.
Chapter VI Supervision and Inspection
departments shall, in accordance with the law, conduct supervision and
inspection on coal mining enterprises and coal managing enterprises with
respect to their implementing of coal laws and regulations.
administration and other relevant departments shall familiarize themselves
with coal laws and regulations, grasp the specialized technology in the field
of coal, conduct themselves fairly and honestly and enforce the law justly.
inspectors from the department of coal administration and other relevant
departments shall have the power to inquire the situation about the
implementation of coal laws and regulations of coal mining enterprises, coal
managing enterprises and users, consult relevant data and enter the field to
make on-the-spot inspection.
provide facilities to the supervisors and inspectors from the department of
coal administration and other relevant departments in performing their duties
of supervision and inspection.
administration and other relevant departments shall have the power to order
the coal mining enterprise or coal managing enterprise to correct their acts
violating coal laws or regulations.
other relevant departments shall produce their certifications when performing
supervision and inspection.
Chapter VII Legal Responsibility
and engages in coal production without a coal production license, the
department of coal administration shall order it to halt the production,
confiscate the illegal earnings and may impose a fine ranging from one to
five times the illegal earnings; if the offender refuses to halt the
production, the local people's government at or above the county level shall
make an order to cut off its power supply.
and transfers or hires out its coal production license, the department of
coal administration shall revoke its coal production license, confiscate the
illegal earnings and impose a fine ranging from one to five times the illegal
earnings.
and mines coal resources without reaching the coal resources recovery rate
stipulated by the department of coal administration under the State Council,
the department of coal administration shall order the offender to make
corrections within a specified time limit; those failing to reach the
specified recovery rate within the specified time limit shall be revoked of
their coal production license.
and mines the protective coal columns or adopts dangerous methods which may
endanger the safety in production of the neighboring coal mine, the
department of labor administration shall, in conduction with the department
of coal administration, order the offender to halt the operation; the
department of coal administration shall confiscate the illegal earnings,
impose a fine ranging from one to five times the illegal earnings and revoke
the coal production license; if a crime is constituted, the judicial organ
shall make an investigation for criminal responsibility in accordance with
the law; if any losses have been caused, the offender shall be responsible
for compensation in accordance with the law.
and engages in coal managing activities without examination and approval,
the department responsible for the examination and approval shall order the
offender to halt the business, confiscate the illegal earnings and may impose
a fine ranging from one to five times the illegal earnings.
and adulterates coal or mixes up coal of different grades or passes inferior
coal as quality one, it shall be ordered to halt the sales with the illegal
earnings confiscated and a fine ranging from one to five times the illegal
earnings imposed and it may be revoked of its coal production license or
disqualified from coal management; if a crime is constituted, the judicial
organ shall make an investigation for criminal responsibility in accordance
with the law.
and, without the permission of the coal mining enterprise, constructs
buildings or structures within the validity period of the right to use land
obtained by the coal mining enterprise in accordance with the law on the
land concerned, the local people's government shall mobilize the offender to
demolish the building or structure; in the case of refusal to demolish it,
the offender shall be ordered to do so.
and, without permission of the coal mining enterprise, occupies rail line,
road, waterway, wharf, power lines or water-supply pipes for special use of
the coal mining enterprise, the local people's government at or above the
county level shall order it to make corrections within a specified time
limit; those failing to make corrections within the specified time limit
shall be compelled to remove; if any losses have been caused, the offender
shall be responsible for compensation in accordance with the law.
and, without obtaining approval or taking proper safety measures, conducts
operation in the mining area of a coal mine that may endanger the safety in
the coal mine, the department of coal administration shall order the offender
to halt the operation and impose a fine up to 50,000 yuan; if any losses have
been caused, the offender shall be responsible for compensation in accordance
with the law.
by the public security organ in accordance with relevant provisions of the
regulations on administrative penalties for public security or, if a crime
is constituted, be investigated for criminal responsibility by the judicial
organ:
the construction to go on smoothly;
transportation or other production facilities in coal mining areas;
the production or other work to go on smoothly; or
their functions according to law.
enterprise that fails to satisfy the requirements specified by this Law or
granting approval to an application for establishing a coal managing
enterprise without satisfying the requirements specified by this Law shall be
ordered to make corrections by the competent authorities of higher level or
by the supervisory organ with a disciplinary sanction given to the person in
charge directly responsible and other person directly responsible; if a crime
is constituted, the judicial organ shall make an investigation for criminal
responsibility in accordance with the law.
contrary to the established rules and compels workers to operate under unsafe
conditions and thereby causes accidents involving serious casualties shall be
investigated for criminal responsibility by applying mutatis mutandis the
provisions of Article 114 of the Criminal Law.
measures to remove the hidden dangers of accidents and thereby causes
accidents involving serious casualties shall be investigated for criminal
responsibility by applying mutatis mutandis the provisions of Article 187 of
the Criminal Law.
other relevant departments who neglects his duty, practices favoritism and
irregularities or abuses his power shall be given a disciplinary sanction;
if the act constitute a crime, the offender shall be investigated for
criminal responsibility by the judicial organ in accordance with the law.
Chapter VIII Supplementary Provisions
Appendix: Relevant Provisions of the Criminal Law
center, construction enterprise or other enterprise or institution disobeys
management and violates the rules and regulations or forces workers to work
in a hazardous way in violation of the rules and thereby causes a serious
accident involving injury or death and serious consequences, he shall be
sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal
detention; if the circumstances are especially flagrant, he shall be
sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years and not
more than seven years.
causes public property or the interests of the state and the people to
suffer heavy losses shall be sentenced to fix-term imprisonment of not more
than five years or criminal detention.
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/cl60