[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
Laws of the People's Republic of China |
[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]
Category | SCIENCE AND TECHNOLOGY | Organ of Promulgation | The State Council | Status of Effect | In Force |
Date of Promulgation | 1998-06-10 | Effective Date | 1998-06-10 |
Circular of the General Office of the State Council Transmitting the< |
---|
The< Article 1 These Procedures are formulated for the purposes of effective Article 2 The human genetic resources referred to in these Procedures Article 3 These Procedures must be adhered to in engaging in activities Article 4 The State practises the system of declaration and Article 5 For human genetic resources and related information and Article 6 The State practises the system of management at different Article 7 The competent departnent of science and technology Article 8 The Office for Human Genetic Resources Management of China (1)drafting of related rules for implementation and documents to be (2)responsibility of registration and management of important genetic (3)organization in the examination and verification of international (4)acceptance and processing of export and exit application of human (5)other work related to human genetic resources management. Article 9 The Office for Human Genetic Resources Management of China Article 10 Competent departments of science and technology Departments concerned under the State Council shall be responsible for Article 11 Units responsible for the cooperation on the Chinese side The departments concerned under the State Council and local competent International cooperative projects in progress but not yet completed Article 12 In going through the formalities of application and (1)certification of the provider and his/her relatives' insiders' (2)draft of the contract; and (3)other materials as required by the examination and approval organ. Article 13 Applications filed in pursuance of Article 12 of these (1)lack of clear-cut purposes and orientation in the work; (2)the unit in charge of cooperation on the foreign side that does not (3)the unit in charge of cooperation on the Chinese side that does not (4)irrationality and equivocality in the arrangement for the ownership (5)extended scope of work and duration of cooperation; (6)no certification of the provider and his/her relatives' insider (7)that which is in violation of the provisions of the relevant laws Article 14 Export, exit and provision to foreigners of important human For those listed in the export and exit plan of human genetic resource In the event of an actual requirement for the provision to foreigners Article 15 The Office for Human Genetic Resources Management of China Article 16 In carrying, posting by mail and transporting human Article 17 Human genetic resources information within the territory Article 18 International cooperative projects concerning human Article 19 For cooperative research and development of human genetic (1)where cooperative research and development achievements are within (2)other achievements of science and technology eminating from//the Article 20 Citation and reward shall be given to any unit or Article 21 Any unit or individual of China that, in violation of the Article 22 Any foreign(overseas) unit or individual that, in violation Article 23 Functionaries of the departments of management and Article 24 Departments of the armed forces may, in pursuance of the Article 25 The competent department of science and technology Article 26 These Procedures shall come into force as of the date of promulgation.
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
by the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Public Health
approved by the State Council is hereby transmitted to you for earnest
implementation.
APPENDIX:INTERIM PROCEDURES FOR HUMAN GENETIC RESOURCES MANAGEMENT
(Ministry of Science and Technology and Ministry of Public Health)
Chapter I General Provisions
protection and rational utilization of the human genetic resources of China,
stepping up the research and development of human genes and promoting
international cooperation and exchange on the basis of equality and mutual
benefit.
mean such genetic materials of and relevant information on organs, tissues,
cells, blood, prepared objects and the constructed body of reconstructed
deoxyribonucleic acid(DNA) containing human genetic groups, genes and their
products.
involving the gathering, collection, research, development, buying and
selling, export and exit of the country of China's human genetic resources.
registration of important genetic genealogical and designated regional
genetic resources. Units or individuals that have discovered and are
in possession of the important genetic genealogical and designated
regional genetic resources should report to the departments concerned
in time. No unit or individual shall, without permission, gather, collect,
buy and sell, export, bring out of the country or provide to foreign
countries in other forms on their own.
materials classified in the category of science and technology secrets of
the state, <
Chapter II Management Agency
levels and unified examination and approval of human genetic resources.
administration and the competent department of public health administration
under the State Council shoulder joint responsibility of the management
of human genetic resources nationwide and jointly set up the Office for
Human Genetic Resources Management of China to be in charge of the routine
work.
shall be temporarily housed in the competent department of science and
technology administration under the State Council. Under the leadership
of the competent departments of science and technology and public health
administration under the State Council, the Office for Human Genetic
Resources Management of China exercises the following duties and
responsibilities:
promulgated for implementation upon approval, coordination and supervision
over the implementation of these Procedures;
genealogy and designated regional genetic resources;
cooperative projects involving human genetic resources;
genetic resources, and processing of export and exit certificates; and
employs relevant experts to form aa expert team to participate in
the formulation of the research planning, render assistance in the
examination and verification of international cooperative projects, and
conduct related technical evaluation and provide technical consultancy.
administration and competent departments of public health administration
(hereinafter referred to as local competent departments) of the provinces,
autonomous regions and municipalities directly under the Central Government
shall be responsible for the work of human genetic resources of the
respective areas.
the work of human genetic resources management of the respective departments.
Chapter III Declaration and Examination and Approval
must go through the formalities of application and approval for international
cooperative projects involving human genetic resources of China. Units
under the central departments shall submit their reports to the departments
under the State Council according to the relations of subordination, units
under the localities and units with no higher competent departments or
relations of subordination shall submit their reports to the local competent
departments of the locality wherein the said unit is located, and upon
examination and consent, file an application at the Office for Human Genetic
Reources Management of China, and formally sign the contract upon examination
and approval.
departments should, in examining the application for an international
cooperative project, seek the views of the local competent departments
of the place wherefrom the human genetic resources have been gathered.
prior to the coming into force of these Procedures must, in accordance with
the provisions, complete retrospectively the formalities of application
and approval.
approval for an international cooperative project involving human genetic
resources of China, an application form must be filled in and the following
materials enclosed:
consent of the human genetic resource materials;
Procedures having any of the following circumstances shall not be approved:
have strong research and development strengths and advantages;
have foundation and conditions for cooperative research;
and sharing of intellectural property rights;
consent of the human genetic resource materials; and
and regulations of China.
genetic resources shall be put under strict control.
materials in international cooperative projects already examined, verified
and approved, application forms shall be filled in and export and exit
certificates processed directly by the Office for Human Genetic Resources
Management of China.
of human genetic resource materials owing to extraordinary circumstances,
an application form has to be filled in and, upon the examination and
consent of local competent departments or the department concerned under
the State Council, submit the same to the Office for Human Genetic Resources
Management of China for the verification and issuance of export and exit
certificates upon approval.
shall review and process applications for international cooperative
projects and export and exit of human genetic resource materials once
every quarter of year. For those in line with the requirements of these
Procedures, approval documents shall be issued upon verification, export
and exit certificates processed and corresponding codes of <
the requirements of these Procedures shall not be approved; those whose
application documents are not complete shall be returned for completion,
and an application can be filed again upon completion.
genetic resources for export and exit, truthful decalaration shall
be made to the Customs, the Customs shall issue clerance on the strength of the export and exit certificates issued by the Office
for Human Genetic
Resources Management of China upon verification.
Chapter IV Intellectual Property Rights
of China including important genetic genealogy and desisgnated regional
genetic resources and their data, materials, samples, ets, the exclusive
holding rights enjoyed by research and development agencies of China shall
not be transferred to other units without permission. Units or individuals
of cooperation on the foreign side that have acquired the above information
shall not make public, publish, apply for patents or disclose to others
in other forms without permission.
genetic resources should abide by the principle of equality and mutual
benefit, honesty and trustworthiness, joint participation and sharing of achievements, explicitly define the rights enjoyed and obligations
undertaken by the parties, and fully and effectively protect intellectual
property rights.
resources of China conducted by Chinese and foreign agencies, the intellectual
property rights shall be handled in accordance with the following principles:
the scope of patent protection, both parties shall jointly apply for
patent, the patent right shall be owned by both parties. Both parties
may, in accordance with agreement, jointly implement or separately
implement the said patent within territories of their respective countries.
However, transfer to a third party or permission to a third party for
implementation must have the agreement of both parties, and the benefits
accrued therefrom shall be shared on the basis of the extent of contribution
of both parties.
cooperative research and development, their right to use, right to transfer
and measures for benefit sharing shall be agreed upon by both parties
through cooperative agreement. Where it is not agreed upon in an agreement,
both parties have the right to use, however, transfer to a third party
must have the agreement of both parties, the benefits accrued therefrom shall
be shared on the basis of the extent of contribution of both parties.
Chapter V Rewards and Penalties
individual that has discovered and reported important genetic genealogy
and resources information; reward and protection shall be given to those
who expose illegal acts.
provisions of these Procedures, secretly carry, post by mail or transport
human genetic resources for export and exit without approval shall be
confisticated of the human genetic resources material carried, posted by mail
or transported thereby, and administrative sanctions shall be imposed or
transfer to judicial organ for handling depending on the seriousness of the circumstances; whoever provides human genetic resources
material
to a foreign agency or individual on his/her own without approval shall be
confisticated of the human genetic resources material provided and
concurrently imposed a fine; where the circumstances are serious,
administrative sanctions shall be imposed and legal liability investigated.
of the provisions of these Procedures, secretly gather, collect or buy and
sell human genetic resources material of China without approval shall be
confisticated of the human genetic resources material in his/her
posession and imposed a fine; where the circumstances are serious,
legal liability shall be investigated in accordance with the relevant
laws of China. Whoever secretly carries, posts by mail or transports
human genetic resources material of China for export and exit shall
be confisticated of the human genetic resources material carried,
posted by mail or tansported by the Customs, and be imposed a penalty
or transferred to the judicial organ for handling depending on the
extent of seriousness of the circumstances.
experts participating in the examination and verification bear the
responsibility of keeping the technical secrets for the applicants.
Whoever causes leakage of technical secrets or loss of human genetic
resources material as a result of negligence of duty and malpractices
for selfish gains shall be imposed administrative sanctions or
investigated of legal liability depending on the circumstances.
Chapter VI Supplementary Provisions
provisions of these Procedures, formulate rules for implementation for
the respective departments and submit the same to the Office for Human
Genetic Reources Management of China for the record. Armed police forces
shall implement the provisions of these Procedures.
administration and the competent department of public health administration
under the State Council shall be responsible for the interpretation of these Procedures.
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/cotgootscttipfhgrmbtmosatatmoph1779