[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
Laws of the People's Republic of China |
[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]
INTERIM
PROVISIONS OF THE MINISTRY OF
COMMUNICATIONS FOR LIGHTERAGE OPERATIONS
ON WATER IN PORTS
(Approved by the State Council on January 11, 1986)
SUBJECT: TRANSPORTATION
ISSUING-DEPT: MINISTRY OF COMMUNICATION
ISSUE-DATE: 01/11/1986
IMPLEMENT-DATE: 01/11/1986
LENGTH: 740 words
TEXT:
[Article 1] The Interim Provisions are specifically formulated to promote lighterage operations on water in the ports and to expand the freight volume of the ports, so as to meet the requirements of the development of the national economic construction.
[Article 2] Lighterage operations on water mentioned in the Provisions (hereinafter referred to as "lighterage operations") means the loading and discharging of cargo to and from barges or small ships onto and from the large ships either berthed at docks, buoys and loading and discharging platforms or at anchorages.
The Provisions apply to all the ports within the territory of the People's Republic of China.
[Article 3] Where ships are waiting for their turns to berth after arrival at a port, the port shall make reasonableeir carriers), and the Cusoms will examine and let them pass accorgding to the stipulations of these Provisions.
[Article 4] For companies and enterprises that have been approved by the State to have the right or engage in import and export business, the Customs will examine and clear the samples and advertising goods imported or exported by them on the strength of the import and export declaration forms they have filled.
[Article 5] As to the samples and advertising articles imported or exported by enterprises and institutions other than those as clarified in Article 4 of these Provisions, whose amounts, after being examined and verified by the Customs, are found to be reasonable and whose is less than RMB 1,000, the Customs will check and clear them on the strength of the testimonials issued by the department (department or bureau or above) in charge, and of the import and export declaration forms which they have filled. Those, after being examined and verified by the Customs, whose amount are not reasonable or whose value is over Rmb 1,000, the Customs will check and clear them on the strength of the examination and approval testimonials issued by the economic and trade administrative departments, and of the import and export declaration forms which they have filled.
[Article 6] As to that part of the import and export samples and advertising articles mentioned in Article 4 and Article 5 of these Provisions which falls into the category of the commodities forbiden by the State to be imported or exported, or which the State has imposed restrictions on their import or export, and requires import or export licenses on them, except those approved by the Customs, they should be subject to import or export license according to the relevant stipulations of control of the State.
[Article 7] Import and export samples and advertising article whose amount, after being examined and verified by the Customs, are reasonable and whose total value each time is under Rmb 200 are exempted from custom duties and product taxes (or added-value taxes).
Those whose total value each time is over Rmb 200, customs duties and product taxes (or added-value taxes) are to be levied for the portions above the margin.
[Article 8] Import and export samples and advertising articls which comply with the following conditions and whose amount after being examined and verified by the Customs is found to be reasonable will be exempt from customs duties and product taxes (or added-value taxes) no matter whether their value is big or small:
(1) Those without commercial value of any other use;
(2) Those used for analyzing, experimenting and testing the quality of goods and will be consumed during the above processes;
(3) Those used as samples for processing with incoming or outgoing articles supplied.
[Article 9] Except those covered under other provisions, the following import samples and advertising articles, no matter whether their value is big or small, should be levied customs duties and product taxes (or added-value taxes) according to regulations; all types of automobiles, bicycles, watches, televisions, radios, recorders, radio-recorder sets, gramophones, cameras, household refrigerators, household sewing machines, washing machines, photocopiers, air-conditioners, electric fans, vacuum cleaners, audio equipment, video equipment, cinematographs, enlargers, film projectors, calculators, computers, electronic microscopes, electronic color scanners, andns.
[Article 11] The Provisions shall be implemented on the date of promulgation.
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/ipotmocfloowip1002