[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
Laws of the People's Republic of China |
[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]
Category | PUBLIC HEALTH AND MEDICINE | Organ of Promulgation | The State Council | Status of Effect | In Force |
Date of Promulgation | 1982-02-04 | Effective Date | 1982-02-04 |
Measures Concerning Supervision of Sanitation at Border Ports of the People's Republic of China |
---|
Article 1 These Measures are formulated, as required by Article 3 of the
Frontier Health and Quarantine Regulations of the People's Republic of
China (Note (1)), to strengthen the supervision of sanitation at border ports
and aboard international means of transport, to improve their sanitary
conditions and to block up and extinguish sources of infection, cut off
channels of spreading, prevent infectious diseases from spreading into or out
of the country and protect the health of the people.
Article 2 These measures shall apply to sea ports, airports, railway Article 3 A cleaning system shall be established in border ports to Article 4 Domestic refuse in border ports shall be removed every day and Article 5 The departments concerned shall adopt feasible measures to Article 6 All floors of waiting rooms in piers, airports, stations and Article 7 A perfect sanitation system shall be established in Article 8 Attendants shall be put in charge of the toilets and bathrooms Article 9 The warehouses, godowns and goods yards in border ports shall Article 10 The water sources for border ports shall be well protected and Article 11 Means of transport shall be equipped with first-aid medicines Article 12 Provisions concerning the prevention and elimination of insect (1) ships, aircraft and trains shall be provided with adequate preventive (2) these means of transport shall be kept free from mosquitos, flies or Article 13 The toilets and bathrooms on means of transport shall be kept Article 14 The sanitation requirements for the disposal of excrement, (1) daily refuse shall be put in containers with covers, prohibited from (2) the refuse in solid form on board means of transport from epidemic Article 15 The sanitation requirements for cargo holds, luggage cars, (1) such insect vectors and harmful animals as mosquitos, flies, (2) the freight cars or trucks carrying poisonous substances and food (3) the luggage and goods from epidemic areas shall be carefully examined Article 16 The sanitation requirements for passenger cabins, lodging (1) passenger cabins, lodging cabins, passenger cars and other passenger (2) beddings shall be replaced and washed after use each time and be free Article 17 The food supplied to border ports and on means of transport Article 18 The drinking water supplied to border ports and on means of Article 19 The health requirements for personnel engaged in supplying (1) the patients or carriers of infectious intestinal diseases or (2) all personnel engaged in the supply of food and drinking water shall (3) the personnel engaged in the supply of food and drinking water shall Article 20 The duties of the officers in charge of border ports and means (1) to do a good job in keeping up to the sanitation and hygiene (2) to play an exemplary role in abiding by these Measures and other (3) to promptly adopt remedial measures to change the unsanitary (4) to report to the border health quarantine authorities or local Article 21 The health quarantine authorities in border ports shall (1) to supervise and direct the officers in charge of the departments (2) to examine the food and drinking water on board means of transport (3) to carry out examination, supervision and hygienic treatment of (4) to supervise the officers in charge of the departments concerned in (5) to exercise sanitation supervision over environmental factors which (6) to monitor the implementation of the measures to prevent mosquitoes (7) to conduct hygiene publicity and education, spread hygiene knowledge Article 22 A border port health quarantine organ shall be provided with 1 Article 23 On the strength of their certificates, border port sanitation Article 24 Border port quarantine authorities shall commend and reward Article 25 Border port health quarantine authorities shall, on the merit Article 26 These Measures shall go into effect as of the date of (1) The said Regulations were nullified by Frontier Health and Quarantine (2) The said Regulations were nullified by Food Hygiene Law of the
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
stations and passes open to the outside world (hereinafter generally referred
to as "border ports") and to international vessels, aircraft and vehicles
(hereinafter referred to as "means of transport") staying in these places.
Chapter II Sanitation Requirements at Border Ports
eliminate the breeding grounds of flies and mosquitos, and litter bins shall
be installed and cleaned regularly, so as to keep the environment clean and
tidy.
fixed refuse dumps provided for that purpose shall be regularly cleared;
domestic sewage shall not be drained off indiscriminately and shall go
through disinfecting treatment so as to prevent the environment and water
sources from contamination.
reduce the numbers of insect vectors and rodents to a harmless level in the
buildings of border ports.
customs houses shall be kept neat and clean, their walls dust-free and their
windows and tables bright and clean. They shall be well ventilated and
equipped with necessary sanitation facilities.
restaurants, cafes, canteens, dining rooms, kitchens, buffets and small shops
in border ports so as to regularly keep them clean and tidy and make their
walls, ceilings, tables and chairs clean and dust-free. The places shall be
provided with refrigeration equipment and equipment against mosquitos, flies,
mice and cockroaches and no such pests and rodents shall be found inside
these buildings.
in border ports, cleaning them regularly and keeping them clean and tidy so as
to rid them of flies and nasty odours.
be kept clean and tidy. When abnormal death of mice or rats is found,
immediate reports shall be given to health quarantine authorities or local
public health and epidemic prevention departments.
toilets, seepage wells, etc. which will pollute the water sources shall not be
built within a distance of 30 meters in diameter from a water source.
Chapter III Sanitation Requirements for Means of Transport
and equipment as well as disinfectants, insecticides and rodenticides. If
necessary, provisional quarantine rooms shall be arranged aboard ships.
vectors and rodents from means of transport:
measures against rodents so as to eliminate them or to reduce their numbers to
a harmless level;
other harmful insects, which shall be eliminated upon discovery.
clean, tidy and free from unpleasant odours.
urine, refuse and sewage on means of transport are as follows:
being dumped indiscriminately into port areas, airports or station areas and
must be removed by means of special refuse vehicles (or vessels) to designated
places for treatment. If necessary, excrement, urine and sewage shall go
through sanitary treatment before being disposed of;
areas of plague shall be disposed of by incineration, while the excrement,
urine, ballast water and sewage on board means of transport from the epidemic
areas of cholera shall be sterilized if necessary.
postal cars and freight cars of means of transport as well as trucks are as
follows:
cockroaches and mice and conditions favourable for their breeding shall be
eliminated from cargo holds, lugage cars, postal cars, freight cars and trucks
which shall be thoroughly cleaned before goods are being loaded or unloaded so
as to be free of excrement, urine and refuse;
shall be placed separately in different designated places so as to avoid
contamination and shall be thoroughly cleaned after goods are completely
unloaded;
so that no insect vectors and rodents shall subsist therein.
cabins and passenger cars of means of transport as well as passenger vehicles
are as follows:
vehicles shall be cleaned whenever necessary, kept free of refuse and dust and
well ventilated;
of lice, fleas, bedbugs or other insect vectors.
Chapter IV Sanitation Requirements for Food, Drinking Water and Personnel
Engaged in These Trades
shall conform to the provisions in the Regulations of People's Republic of
China on Food Hygienic Control (Note (2)) and food hygienic standards.
transport shall conform to Hygienic Standards of Drinking Water stipulated by
the state. The vehicles used in transporting drinking water as well as storage
containers and water pipelines shall be cleaned regularly and kept clean.
food and drinking water are as follows:
surferers from active tuberculosis or suppurative exudative dermatosis shall
not be engaged in supplying food and drinking water;
go through a medical check-up every year. Those newly engaged in this work
shall first have a medical check-up and those proved up to the standard shall
be granted health certificates;
cultivate good hygenic habits, dress neatly and cleanly at work and strictly
abide by the hygienic operation system.
Chapter V The Duties of Persons in Charge of Border Ports and Means of
Transport
of transport pertaining to sanitation and hygiene are as follows:
standards, and be always ready for the supervision and inspection by the
sanitary supervision personnel and provide them with facilities for their work;
sanitation decrees, regulations and provisions;
conditions of border ports and the means of transport in accordance with the
advice of the sanitation supervisors;
epidemic prevention department and immediately adopt epidemic prevention
measures when a quarantine infectious disease of a monitored one is found.
Chapter VI The Responsibilities of Sanitation Supervision Authorities
exercise sanitation supervision over border ports and means of transport under
the leadership of local people's governments. Their major responsibilities
are:
concerned in border ports and on means of transport in the prevention and
elimination of insect vectors and rodents;
parked in border ports and ready to cross border in both directions and
exercise sanitation suipervision over systems of transport, supply and
storage facilities
persons who have died from causes other than accidents in border ports and on
board means of transport;
border ports and means of transport in the removal and treatment of excrement,
urine, refuse and sewage;
are of epidemiological significance to quarantine and monitored infectious
diseases;
from breeding in the vicinity of border ports; and
among people and heighten the consciousness of the personnel in border ports
and on means of transport to abide by and implement these Measures.
to 5 border port sanitation supervisors to carry out the tasks of sanitation
supervision and such ports shall be concurrently held by the leading cadres
and professional personnel above the rank of quarantine doctor of the border
port health quarantine organ, who are of commendable personality and great
conscientiousness in work. Border port sanitation supervisors shall be
recommended by health quarantine authorities, screened by the public health
administration authorities of the provinces, municipalities directly under the
Central Government and autonomous regions, and appointed by the Ministry of
Public Health of the People's Republic of China and granted Certificates of
Border Port Sanitation Supervisors.
supervisors shall have the right to exercise sanitation supervision,
inspection and technical guidance over the officers in charge of border ports
and means of transport; they may in conjunction with departments concerned,
put forward proposals for improvement to the units or individuals concerned
whose sanitation work is dissatisfactory and has resulted in the spread of
infectious disease and take necessary measures to deal with them in
conjunction with the departments concerned.
Chapter VII Rewards and Punishments
units and individuals that have made remarkable achievements in the
implementation or these Measures and the state decrees, regulations and
provisions relating to public health.
of each case, warn or fine the units and individuals that have contravened
these Measures and the decrees, regulations and provisions relating to public
health and may submit the cases to the judicial organs for punishment
according to law.
Chapter VIII Supplementary Provision
promulgation.
Notes:
Law of the People's Republic of China adopted by the Standing Committee of the
Sixth National People's Congress on December 2, 1986, the Measures shall be
effective. - The Editor
People's Republic of China (For Trial Implementation) adopted by the Standing
Committee of the Fifth National People's Congress on November 19, 1982 and the
Law shall apply instead. - The Editor
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/mcsosabp630