AsianLII [Home] [Databases] [WorldLII] [Search] [Feedback]

Laws of the People's Republic of China

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the People's Republic of China >> REGULATIONS ON BROADCASTING AND TELEVISION ADMINISTRATION

[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]


REGULATIONS ON BROADCASTING AND TELEVISION ADMINISTRATION

Category  CULTURE Organ of Promulgation  The State Council Status of Effect  In Force
Date of Promulgation  1997-08-11 Effective Date  1997-09-01  

Regulations on Broadcasting and Television Administration



Chapter I  General Provisions
Chapter II  Broadcasting Stations and Television Stations
Chapter III  Networks of Broadcasting and Television Transmission
Chapter IV  Broadcasting and Television Programmes
Chapter V  Penalty Provisions
Chapter VI  Supplementary Provisions

(Adopted at the 61st Executive Meeting of the State Council on August 1,

1997, and promulgated by Decree No.228 of the State Council of the People's
Republic of China on August 11, 1997)
Chapter I  General Provisions

    Article 1  These Regulations are formulated for the purpose of enhancing
broadcasting and television administration, developing the cause of
broadcasting and television and promoting the building of socialist
spiritual civilization and material civilization.

    Article 2  These Regulations shall be applicable to such activities as
the establishment of broadcasting stations and television stations and
gathering and editing, making, broadcasting and transmitting broadcasting
and television programmes within the territory of the People's Republic of
China.

    Article 3  The cause of broadcasting and television should adhere to
the orientation of serving the people and socialism and persevere in
correct media guidance.

    Article 4  The State develops the cause of broadcasting and television.
People's governments at or above the county level should integrate the cause
of broadcasting and television into national socio-economic development
plans and gradually increase input in the light of requirements and
financial resources to improve the coverage of broadcasting and television.

    The State supports the development of the cause of broadcasting and
television in rural areas.

    The State supports the nationalities autonomous areas and poor remote
regions in the development of the cause of broadcasting and television.

    Article 5  The department of broadcasting and television administration
under the State Council shall be responsible for broadcasting and television
administration across the country.

    The departments or agencies in charge of broadcasting and television
administration (hereinafter referred to as departments of broadcasting and
television administration) of local people's governments at or above the
county level shall be responsible for broadcasting and television
administration within their respective administrative areas.

    Article 6  National societies for the broadcasting and television trade
shall practise self-disciplined management in accordance with their
constitutions and conduct activities under the guidance of the department
of broadcasting and television administration under the State Council.

    Article 7  The State shall give rewards to units and individuals
having made outstanding contributions to the development of the cause
of broadcasting and television.
Chapter II  Broadcasting Stations and Television Stations

    Article 8  The department of broadcasting and television administration
under the State Council shall be responsible for the formulation of the plan
for the establishment of broadcasting stations and television stations
nationwide and the determination of the aggregate, distribution and structure
of broadcasting stations and television stations.

    The broadcasting stations and television stations referred to in these
Regulations mean agencies gathering and editing, making and broadcasting
broadcasting and television programmes via cable or wireless mode.

    Article 9  Establishment of a broadcasting station or television station
should fulfil the following qualifications:

    (1) having specialized personnel of broadcasting and television conforming
to state provisions;

    (2) having technical equipment of broadcasting and television conforming
to state provisions;

    (3) having necessary capital construction funds and stable fund guarantee;
and

    (4) having a necessary site.

    In addition to compliance of the qualifications listed in the preceding
paragraph, examination and approval of establishment of a broadcasting
station or television station should also conform to the state construction
plan for broadcasting and television and the technological development plan.

    Article 10  Broadcasting stations and television stations shall be
established by departments of broadcasting and television administration
of people's governments of counties and municipalities without subordinate
districts and above, among which educational television stations may be
established by departments of education administration of people's governments
of municipalities with subordinate districts and autonomous prefectures and
above. No other units or individuals shall establish broadcasting stations
and television stations.

    The State prohibits the establishment of foreign capital operated,
Sino-foreign joint venture and Sino-foreign cooperative venture broadcasting
stations and television stations.

    Article 11  The central broadcasting station and television station shall
be established by the department of broadcasting and television administration
under the State Council. For the establishment of broadcasting stations and
television stations by localities, applications shall be filed by the
departments of broadcasting and television administration of people's
governments of counties and municipalities without subordinate districts
and above and upon the examination and consent of the people's governments
at the same level, submitted level by level and preparations for construction
may be undertaken only upon the examination and approval of the department
of broadcasting and television administration under the State Council.

    The central educational television station shall be established by the
department of education administration under the State Council, subject to
the examination and approval of the department of broadcasting and television
administration under the State Council. For establishment of educational
television stations by localities, applications shall be filed by the
departments of education administration of local people's governments of
municipalities with subordinate districts and autonomous prefectures and
above, submitted level by level upon gaining the consent of the department
of broadcasting and television administration at the same level and the
examination and approval of the people's government at the same level,
and preparations for construction may be undertaken only upon the examination
and approval of the department of broadcasting and television administration
under the State Council following the examination and verification of the
department of education administration under the State Council.

    Article 12  Engineering construction of broadcasting stations and
television stations the preparations for construction of which have been
approved should proceed in accordance with the construction procedures and
technological standards for broadcasting and television prescribed by the
State.

    Licences for broadcasting station and television station shall be issued
to those broadcasting stations and television stations the construction of
which has been completed upon examination by the department of broadcasting
and television administration under the State Council which finds them to
conform to the qualifications. Broadcasting stations and television stations
should make and broadcast programmes in accordance with such particulars
as the station name, station sign, programme scope and set number of
programmes specified in the licences.

    Article 13  Changes in station names, station signs, programme scope or
set number of programmes of broadcasting stations and television stations
shall be subject to the approval of the department of broadcasting and
television administration under the State Council.

    No broadcasting station or television station shall lease or transfer
broadcasting time bands.

    Article 14  Termination of a broadcasting station or television station
shall be submitted in accordance with the original examination and approval
procedures, and its licence shall be withdrawn by the department of
broadcasting and television administration under the State Council.

    A broadcasting station or television station which finds it necessary
to suspend broadcasts owing to extraordinary circumstances should be
subject to the consent of the department of broadcasting and television
administration of the people's government at or above the provincial level;
a broadcasting station or television station the continuous stoppage of
broadcasting of which exceeds 30 days without approval shall be regarded as
termination and shall go through the relevant formalities pursuant to the
provisions of the preceding paragraph.

    Article 15  The departments of broadcasting and television administration
of people's governments at or above the county level of the localities shall
be responsible for the examination and verification of the establishment of
broadcasting and television stations by villages and townships therein, and
the examination and approval of which shall be handled in accordance with the
relevant provisions of the department of broadcasting and television
administration under the State Council.

    Examination and approval of establishment of cable broadcasting and
television stations by organs, army units, societies, enterprises and
institutions shall be handled pursuant to the relevant provisions of the
State Council.

    Article 16  No unit or individual shall forcibly enter broadcasting
stations and television stations, or damage the installations of broadcasting
stations and television stations, or endanger their secure broadcasts.
Chapter III  Networks of Broadcasting and Television Transmission
Coverage

    Article 17  The department of broadcasting and television administration
under the State Council shall carry out unified planning on the coverage of
broadcasting and television transmissions across the country in accordance
with uniform state standards, and construction and development shall be
carried out at different levels. The departments of broadcasting and
television administration of local people's governments at or above the county
level should, pursuant to relevant state provisions, construct and manage
networks of broadcasting and television transmission coverage within their
respective administrative areas.

    Construction of networks of broadcasting and television transmission
coverage including full exploitation of all kinds of existing resources of
public telecommunications of the state should ensure the quality and
unimpeded traffic of transmissions of broadcasting and television programmes.

    The networks of broadcasting and television transmission coverage
referred to in these Regulations shall be composed of broadcasting and
television transmitting stations, relay stations (including differential
relay stations and reception relay stations, the same hereinafter),
broadcasting and television satellites, satellite up-link stations,
satellite reception and relay stations, microwave stations, monitoring
stations (posts) and networks of cable broadcasting and television
transmission coverage.

    Article 18  The department of broadcasting and television administration
under the State Council shall be responsible for the designation and
allocation of frequencies of special-purpose channels and bands for
broadcasting and television and the verification and issuance of certificates
of designation and allocation of special-purpose frequencies.

    Article 19  Establishment of broadcasting and television transmitting
stations, relay stations, microwave stations, satellite up-link
stations should, pursuant to relevant state provisions, go through
formalities of examination and approval at the radio control agencies of the
State, or the province, autonomous region and municipality directly under the
Central Government on the strength of the certificates of designation and
allocation of special-purpose frequencies issued by the department of
broadcasting and television administration under the State Council and obtain
radio station licences.

    Article 20  Broadcasting and television transmitting stations and
relay stations should transmit and relay broadcasting and television
programmes in accordance with the relevant provisions of the department
of broadcasting and television administration under the State Council.

    Frequencies, channels and bands of broadcasting and television
transmitting stations and relay stations the use of which has been verified
and approved shall not be leased or transferred, and all technical
parameters already approved shall not be changed without authorization.

    Article 21  No broadcasting and television transmitting station and
relay station shall broadcast self-sponsored programmes or insert
advertisements without authorization.

    Article 22  Site selection, design, construction and installation of
projects of the networks of broadcasting and television transmission coverage
should be handled pursuant to the relevant state provisions and undertaken
by units with acquisition of corresponding certificates of qualifications
according to law.

    Construction of projects of the networks of broadcasting and television
transmission coverage and the technical equipment of broadcasting and
television used therein should conform to state standards and trade
standards. Acceptance checks shall be organized by the departments of
broadcasting and television administration upon completion of the projects
which may be put into operation only upon passing the acceptance checks.

    Article 23  Regional networks of cable broadcasting and television
transmission coverage shall be set up and managed by the departments of
broadcasting and television administration of local people's governments at
or above the county level.

    Plans and construction schemes for the regional networks of cable
broadcasting and television transmission coverage shall be carried out upon
approval by the departments of broadcasting and television administration of
people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government when submitted by the departments of
broadcasting and television administration of people's governments at the
county level or those of the municipalities with subordinate districts and
autonomous prefectures, or carried out upon approval by the department of
broadcasting and television administration under the State Council when
submitted by the departments of broadcasting and television administration of
people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government.

    Only one regional network of cable broadcasting and television
transmission coverage shall be set up in the same administrative region. Cable
television stations shall be hooked up with the regional network of cable
television transmission coverage according to the plan.

    Article 24  No unit or individual shall broadcast any programme via a
network of cable broadcasting and television transmission coverage without
approval.

    Article 25  Control and use of satellite space band resources for the
transmission of broadcasting and television programmes should conform to the
relevant state provisions.

    Transmission of broadcasting and television programmes using the satellite
mode by broadcasting stations or television stations should conform to the
requirements prescribed by the State and be subject to the examination,
verification and approval of the department of broadcasting and television
administration under the State Council.

    Article 26  For installation and use of ground reception facilities for
satellite broadcast and television, an application for the acquisition of a
licence should, pursuant to the relevant state provisions, be submitted to the
department of broadcasting and television administration of the people's
government of the province, autonomous region or municipality directly under
the Central Government. Import of decipherer, depressurizers and other ground
reception facilities for satellite broadcast and television for external
satellite broadcasting and television programmes shall be subject to the
examination and approval of the department of broadcasting and television
administration under the State Council.

    Article 27  Infringing on or occupying, gathering together to rob,
or destroying in other forms facilities of networks of broadcasting and
television transmission coverage by any unit or individual shall be
prohibited.

    Article 28  No unit or individual shall infringe on or occupy and
interfere with the special-purpose broadcasting and television frequencies,
or intercept the transmission of, interfere with or descramble
broadcast and television signals.

    Article 29  The departments of broadcasting and television administration
of people's governments at or above the county level should adopt diverse
forms of satellite transmission, radio relay, cable broadcast and cable
television to improve the rate of broadcasting and television coverage in
rural areas.
Chapter IV  Broadcasting and Television Programmes

    Article 30  Broadcasting stations and television stations should run
programmes according to the scope for the setting up of programmes approved by
the department of broadcasting and television administration under the State
Council.

    Article 31  Broadcasting and television programmes shall be made by
broadcasting stations, television stations and broadcasting and television
programme production and marketing units the establishment of which has been
approved by the departments of broadcasting and television administration
of people's governments at or above the provincial level. No broadcasting
station or television station shall broadcast broadcasting and television
programmes produced by units without the acquisition of licenses for
broadcasting and television programme production and marketing.

    Article 32  Broadcasting stations and television stations should improve
the quality of broadcasting and television programmes, increase the number of
excellent Chinese programmes and ban the production and broadcast of
programmes containing any of the following contents:

    (1) that which endangers the unity, sovereignty and territorial integrity
of the country;

    (2) that which endangers state security, honour and interests;

    (3) that which instigates nationality separation or disrupts nationality
solidarity;

    (4) that which divulges state secrets;

    (5) that which slanders or insults others;

    (6) that which propagates obscenity, superstition or plays up violence; and

    (7) other contents prohibited under provisions of laws and regulations.

    Article 33  Broadcasting stations and television stations should conduct
pre-broadcast censorship and rebroadcast censorship over the contents of
their respective broadcasting and television programmes pursuant to the
provisions of Article 32 of these Regulations.

    Article 34  Newscasts and television news should be true and just.

    Article 35  Establishment of a television opera production unit shall be
subject to the approval of the department of broadcasting and television
administration under the State Council and a licence for television
opera production obtained before it may produce television operas.

    Control measures for television opera production and broadcast shall be
formulated by the department of broadcasting and television administration
under the State Council.

    Article 36  Broadcasting stations and television stations should use
standardized spoken and written languages.

    Broadcasting stations and television stations should popularize the
common spoken Chinese in common use nationwide.

    Article 37  Local broadcasting stations, television stations or
broadcasting and television stations should relay broadcasting and
television programmes pursuant to the relevant provisions of the department
of broadcasting and television administration under the State Council.

    Broadcasting and television stations set up by villages and townships
shall not run their own television programmes.

    Article 38  Broadcasting stations and television stations should
broadcast broadcasting and television programmes according to the advance
programme announcements; for necessity of changing or adjusting the original
programmes the advance announcements of which have been made, notices should
be given to the public in advance.

    Article 39  External films and television operas to be used for
broadcast by broadcasting stations and television stations must be subject
to the examination and approval of the department of broadcasting and
television administration under the State Council. Other external
broadcasting and television programmes to be used for broadcast by
broadcasting stations and television stations must be subject to the
examination and approval of the department of broadcasting and television
administration under the State Council or its authorized agencies.

    Broadcasting and television programmes to be provided to users abroad
should be reported to the departments of broadcasting and television
administration of people's governments at or above the provincial level for
the record pursuant to relevant state provisions.

    Article 40  The percentage of time of broadcasting external broadcasting
and television programmes and the total broadcast time of broadcasting and
television programmes by broadcasting stations and television stations shall
be determined by the department of broadcasting and television administration
under the State Council.

    Article 41  Import and relay of external broadcasting and television
programmes via satellite and other modes by broadcasting stations and
television stations must be subject to the approval of the department of
broadcasting and television administration under the State Council.

    Article 42  Broadcast of advertisements by broadcasting stations and
television stations must not exceed the time prescribed by the department
of broadcasting and television administration under the State Council.

    Broadcasting stations and television stations should broadcast non-profit
advertisements.

    Article 43  The department of broadcasting and television administration
under the State Council may, under extraordinary circumstances, make a
decision to suspend the broadcast, change a particular programme or designate
the relay of a particular programme.

    Article 44  Educational television stations should broadcast all types
of educational and teaching programmes in accordance with the relevant state
provisions, and should not broadcast films or television films not related
to the contents of teaching.

    Article 45  Sponsorship of international or national exchanges and
transactions of broadcasting and television programmes should be subject to
the approval of the department of broadcasting and television administration
under the State Council and should be handled by designated units. Sponsorship
of regional exchanges and transactions of broadcasting and television
programmes should be subject to the approval of the department of
broadcasting and television administration of the people's government of the
province, autonomous region or municipality directly under the Central
Government of the locality wherein such activities are to be conducted,
and they shall be handled by designated units.

    No unit or individual shall sponsor any exchange or transaction of
broadcasting and television programmes without approval.

    Article 46  Broadcast and use of broadcasting and television programmes
having copyrights shall be handled pursuant to the provisions of the
Copyright Law of the People's Republic of China.
Chapter V  Penalty Provisions

    Article 47  Whoever, in violation of the provisions of these
Regulations, establishes a broadcasting station, or a television station,
or an educational television station, or a network of cable broadcasting and
television transmission coverage, or a broadcasting and television station
without authorization shall be banned by the department of broadcasting and
television administration of the people's government at or above the county
level with its equipment for illegal activities confiscated and be imposed
a fine more than 100% and less than 200% of the total amount of investment.

    Establishment of a broadcasting and television transmitting station, or
a relay station, or a microwave station, or a satellite up-link
station shall be banned by the department of broadcasting and television
administration of the people's government at or above the county level with
its equipment for illegal activities confiscated and be imposed a fine more
than 100% and less than 200% of the total amount of investment; or it will be
penalized by the radio control agency pursuant to the relevant provisions
of state radio control.

    Article 48  Establishment of a broadcasting and television programme
production and marketing unit without authorization or making television
operas and other broadcasting and television programmes without authorization
in violation of the provisions of these Regulations shall be banned by the
department of broadcasting and television administration of the people's
government at or above the county level with its special-purpose tools,
equipment and programme carriers for illegal activities confiscated, and be
concurrently imposed a fine more than RMB 10,000 Yuan and less than RMB
50,000 Yuan.

    Article 49  Production, broadcasting and providing to users abroad of
programmes containing contents prohibited by the provisions of Article 32 of
these Regulations in violation of the provisions of these Regulations shall be
directed to stop the production, broadcasting and providing to users abroad
with its programme carriers surrendered and taken over, and be concurrently
imposed a fine more than RMB 10,000 Yuan and less than RMB 50,000 Yuan; where
the circumstances are serious, the original approval organ shall revoke its
licence; violators of public security provisions shall be penalized for
public security violations by the public security organ according to law;
where the offence constitutes a crime, criminal responsibilities shall be
investigated according to law.

    Article 50  Whoever, in violation of the provisions of these Regulations,
commits any of the following acts shall be directed by the department of
broadcasting and television administration of the people's government at or
above the county level to stop the illegal activity, be administered a
warning with his/her illegal income confiscated and may concurrently
be imposed a fine less than RMB 20,000 Yuan; where the circumstances are
serious, the original approval organ shall revoke the licence:

    (1) changing station name, station sign, the scope of programme set-up
and set number of programmes without approval;

    (2) leasing or transfer of broadcasting time bands;

    (3) relay or broadcast of broadcasting and television programmes in
violation of provisions;

    (4) broadcast of external broadcasting and television programmes or
advertisements in excess of the time prescribed;

    (5) broadcast of broadcasting and television programmes produced by units
without the acquisition of a production and marketing licence for
broadcasting and television programmes or broadcast of a television opera
produced by a unit without the acquisition of a production licence for
television operas;

    (6) broadcast of external films, television operas and other broadcasting
and television programmes that have not been approved;

    (7) broadcast by an educational television station of programmes the
broadcast of which is prohibited under provisions of Article 44 of these
Regulations; and

    (8) sponsoring of exchanges and transactions of broadcasting and
television programmes without approval.

    Article 51  Whoever, in violation of the provisions of these Regulations,
commits any of the following acts, shall be directed by the department of
broadcasting and television administration of the people's government at or
above the county level to stop the illegal activities, be administered a
warning with the illegal income and special-purpose tools and equipment for
illegal activities confiscated, and may concurrently be imposed a fine less
than RMB 20,000 Yuan; where the circumstances are serious, the original
approval organ shall revoke the licence:

    (1) leasing or transfer of frequencies and frequency bands, and
changing without authorization technical parameters of broadcasting and
television transmitting stations and relay stations;

    (2) broadcast of self-sponsored programmes and insertion of advertisements
by broadcasting and television stations and relay stations without
authorization;

    (3) transmission of broadcasting and television programmes via the
satellite mode without approval;

    (4) import and relay of external broadcasting and television programmes
via satellite and other transmission modes without approval;

    (5) broadcast of programmes via a network of cable broadcasting and
television transmission coverage without approval;

    (6) engaging in project site selection, design, construction and
installation of a network of broadcasting and television transmission
coverage without approval; and

    (7) infringing on or occupying and interfering with special-purpose
broadcasting and television frequencies, and intercepting transmissions of,
interfering with and descrambling broadcasting and television signals without
approval.

    Article 52  Whoever, in violation of the provisions of these Regulations,
endangers the secure broadcast of a broadcasting station or a television
station, or destroys broadcasting and television facilities shall be
directed by the department of broadcasting and television administration
of the people's government at or above the county level to stop the illegal
activities; where the circumstances are serious, a fine of more than RMB
20,000 Yuan and less than RMB 50,000 Yuan shall be imposed; where infringement
has been caused, the infringer shall compensate the loss according to law;
where the offence constitutes a crime, the offender shall be investigated of
the criminal responsibility according to law.

    Article 53  Departments of broadcasting and television administration
and their functionaries that abuse power, neglect their duties and indulge
in self-seeking misconduct constituting criminal offences shall be
investigated of their criminal responsibilities according to law; those
whose offences do not constitute a crime shall be given administrative
sanctions according to law.
Chapter VI  Supplementary Provisions

    Article 54  Broadcasting stations, television stations, educational
television stations, broadcasting and television transmitting stations,
relay stations and broadcasting and television programme production and
marketing units already established before the implementation of these
Regulations shall, within six months starting from the date of implementation
of these Regulations, renew the formalities of examination and verification
pursuant to the provisions of these Regulations; those which fail to conform
to the provisions of these Regulations shall be disbanded; county-level
educational television stations in existence may be amalgamated with
county-level television stations opening educational programme channels.

    Article 55  These Regulations shall come into force as of September 1,
1997.



AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/robata546