AsianLII [Home] [Databases] [WorldLII] [Search] [Feedback]

Laws of the People's Republic of China

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the People's Republic of China >> REGULATIONS ON THE QUARANTINE OF IMPORTED AND EXPORTED ANIMALS AND PLANTS

[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]


REGULATIONS ON THE QUARANTINE OF IMPORTED AND EXPORTED ANIMALS AND PLANTS

Category  AGRICULTURE, FORESTRY AND METEOROLOGY Organ of Promulgation  The State Council Status of Effect  Invalidated
Date of Promulgation  1982-06-04 Effective Date  1982-06-04 Date of Invalidation  1992-04-01

Regulations of the People's Republic of China on the Quarantine of Imported and Exported Animals and Plants



Chapter I  General Provisions
Chapter II  Import Quarantine
Chapter III  Export Quarantine
Chapter IV  The Quarantine of Articles Carried by Travellers
Chapter V  The Quarantine of International Mail Parcels
Chapter VI  Transit Quarantine
Chapter VII  Punishments
Chapter VIII  Supplementary Provisions

(Promulgated by the State Council on June 4, 1982) (Editor's Note: These

Regulations have been annulled by Law of the People's Republic of China on the
Entry and Exit Animal and Plant Quarantine promulgated on October 30, 1991)
Chapter I  General Provisions

    Article 1  These Regulations are formulated in order to protect the
agriculture, forestry, animal husbandry and fishery of our country and the
health of our people, safeguard our reputation in foreign trade, fulfil our
international obligations, prevent diseases, insects, weeds and other harmful
organisms, which harm animals and plants, from spreading into or out of China
and strengthen the quarantine of import and export animals and plants.

    Article 2  All commercial or non-commercial animals, plants, animal
products, vegetable products and their means of transport which enter, leave
or pass through territories of the People's Republic of China are within the
quarantine range under these Regulations, particularly including the following:

    (1) Animals: livestock, poultry, wild animals, bees, fish, silkworms, etc.

    (2) Animal products: raw hides, hair, meat, viscera, fat, blood, eggs,
semen, bones, hoofs, horns, etc.

    (3) Plants: cultivated plants, wild plants and their seeds, nursery stock,
propagating materials, etc.

    (4) Vegetable products: grains, beans, pease, cotton, oils, hemp, flax,
tobacco, kernels, dried fruits, fresh fruits, vegetables, raw medicinal
materials, logs, fodder, etc.

    (5) Vehicles, vessels and aircraft carrying animals, plants, animal
products and vegetable products as well as packing, bedding and padding
materials, breeding tools, etc.

    The other goods and means of transport which may carry the objects of
quarantine shall also be put in quarantine.

    Article 3  Animal infectious diseases and parasites, insects and weeds
which are dangerous to plants as well as other harmful organisms (generally
designated as insect vectors) shall be put in quarantine and divided into
the objects of quarantine and quarantinable insect vectors.

    (1) The objects of quarantine mean the insect vectors which are prohibited
from entering China as stipulated by the State. The list of the objects of
quarantine shall be promulgated by the Ministry of Agriculture, Animal
Husbandry and Fishery of the People's Republic China.

    (2) Quarantinable insect vectors include those put in quarantine as
stipulated in relevant agreements and trade contracts with foreign countries
and those for which the export units have applied for quarantine.

    Article 4  The animal and plant quarantines set up in the ports and
airports of the People's Republic of China which are open to international
navigation or air traffic as well as on land borders and border rivers, and
the animal and plant quarantine station set up in the capitals of provinces
and autonomous regions concerned (hereinafter generally referred to as port
animal and plant quarantine authorities) are the authorities concerned which
conduct quarantine duties of import and export animals and plants on behalf
of the State.

    Article 5  All animals, plants, animal products, vegetable products and
their means of transport shall be permitted to be imported or exported only
after passing the standard upheld by quarantine.
Chapter II  Import Quarantine

    Article 6  An application shall be made in advance to the Ministry of
Agriculture, Animal Husbandry and Fishery for approval to import animals
and animal products. However, an application shall be made in advance to the
Ministry of Forestry for approval where the import of wild animals and their
products are concerned.

    To import seeds, nursery stock and propagating materials, import
departments shall fill in "Examination and Approval Lists for Quarantine of
Seeds and Nursery Stock Imported" for submission. For those to be imported
by the departments concerned of the State Council, such lists shall be
submitted separately according to the professional division of work to the
Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery or the Ministry of
Forestry respectively for examination and approval; for those to be imported
by the departments of provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government, they shall be submitted to the
Departments (or Bureaux) of Agriculture (Forestry or State Farm and Land
Reclamation) of respective areas for examination and approval.

    Article 7  Any quarantine regulations which China stipulated or agreed
between governments should be indicated on the agreement for trade, technical
co-operation, gift, exchange or assistance for the importation of animals,
plants and their products. The said agreement shall also indicate the
necessity of the enclosure of a quarantine certificate issued by the
authorized organ of the country of export.

    Article 8  Animals, plants, animal products and vegetable products
imported shall be quarantined by port animal and plant quarantine authorities.

    (1) Before or after the arrival of goods in a port, the consignee unit or
its agent shall fill in the declaration for quarantine and submit it (or the
waybill) together with such documents as the quarantine certificate from
the export country to the port animal and plant quarantine authorities for
quarantine.

    (2) For trains or motor vehicles entering the territory, the port animal
and plant quarantine authorities shall carry out quarantine duties and
inspection aboard the train or vehicle together with the border authorities
concerned; for incoming vessels, quarantine duties shall be carried out on
board after the joint inspection; for incoming aircraft, quarantine shall be
implemented on the spot where goods are unloaded.

    Article 9  A "Quarantine Clearance Notice" shall be signed and issued
for all animals, plants, animal products or vegetable products imported in
which no objects of quarantine or quarantinable insect vectors are found
through quarantine, or such clearance shall be stamped on the waybill so as
to permit them to be imported.

    Article 10  For all imported animals or animal products in which the
objects of quarantine and quarantinable insect vectors are found through
quarantine, a "Quarantine Disposal Notice" shall be signed and issued
according to different circumstances and the declarer(s) shall be notified to
dispose of them separately in the following ways:

    (1) The animal(s) which has(have) contracted a serious infectious
disease, and all others in the same flock shall be wholly returned or killed
and its (their) remains shall be destroyed.

    (2) The animal(s) which has(have) contracted a general infectious
disease shall be returned or killed and its (their) remains shall be
destroyed; the other animals in the same flock shall be isolated and put
under observation in the animal quarantine isolation yard or a designated
place.

    (3) The animal(s) which has(have) contracted a non-infectious disease
shall be treated medically.

    (4) Animal products shall be sterilized, returned or destroyed.

    If the animals which are isolated and observed as mentioned in Item (2)
above and which are treated as mentioned in Item (3) do not have any disease
found through quarantine, and if the animal products as mentioned in Item
(4) passed the examination of quarantine after sterilization, they shall be
allowed to be imported.

    Article 11  For the imported plants or vegetable products in which the
objects of quarantine and quarantinable insect vectors are found through
quarantine, a "Quarantine Disposal Notice" shall be signed and issued
according to different circumstances and the declarer(s) shall be notified
to dispose of the same separately in ways such as fumigation, sterilization,
controlled use, return or destruction. They shall be allowed to be imported
if they passed the examinations after such neutralizing treatments as
fumigation, sterilization, etc..

    Article 12  The quarantine and disposition of imported animals, plants,
animal products and vegetable products shall be carried out in the ports of
import.

    Applications shall be made to the Ministry of Agriculture, Animal
Husbandry and Fishery for approval if they shall be transported to a designated
inland place for disposition due to the limitation of the conditions in the
port or other causes. In the course of transportation and handling, strict
measures shall be adopted to prevent the epidemic situation from proliferating
and a notice shall be given to the local quarantine department for
supervision.

    Article 13  The declarer(s) or consignee unit shall deal with the places,
warehouses, means of transport, bedding and padding materials, breeding
tools, etc. which are contaminated by the objects of quarantine or
quarantinable insect vectors as required by the port animal and plant
quarantine authorities.

    Article 14  If any object of quarantine or quarantinable insect vector
is found in imported animals, plants, animal products or vegetable products
through quarantine, the port animal and plant quarantine authorities shall
issue quarantine certificates according to different circumstances.

    Article 15  The following shall be prohibited from import:

    (1) daily injurious insects, animal or plant pathogenic micro-organisms
(including cultures of bacteria, cultures of viruses, biological products) and
other harmful organisms;

    (2) the animals, seeds, nursery stock and propagating materials relating
to a country or area in a serious epidemic situation as well as susceptible
animal products and vegetable products;

    (3) soil.

    The list of the aforesaid which are prohibited from import shall be
publicly announced by the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and
Fishery. If it is necessary, to import any of them for scientific research, an
application shall be made in advance for the special approval by the Ministry
of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery.
Chapter III  Export Quarantine

    Article 16  If animals, plants, vegetable products or non-commercial
animal products to be exported are required to be quarantined, the export
unit or its agent shall file a declaration for quarantine in advance, submit
the quarantine certificate from the place of production and declare the same
at the port animal and plant quarantine authorities for quarantine.

    They shall be cleared by a quarantine certificate signed and issued by
the authorities concerned after passing the requisite examination.

    The export quarantine of commercial animal products shall be handled by
the import and export commodity inspection authorities.

    Article 17  The animals, plants, animal products or vegetable products in
which quarantinable insect vectors are found through quarantine shall be
prohibited from export or shall go through neutralizing treatments before
export.

    Article 18  The contaminated areas, warehouses, means of transport,
bedding and padding materials, breeding tools, etc. shall be dealt with as
stipulated in Article 13 of these Regulations.
Chapter IV  The Quarantine of Articles Carried by Travellers

    Article 19  The animals, plants, animal products or vegetable products
carried or consigned by the travellers or communications staff entering the
territory shall be put in quarantine on the spot in port. They shall be
cleared if no objects of quarantine are found through quarantine; those in
which the objects of quarantine are found shall be prohibited from entering
the territory or released only after sterilization. If no quarantine results
can be obtained on the spot, such articles shall be kept in custody pending
further quarantine and the owner shall be informed of the final disposition
of the articles after the quarantine results are obtained.

    Article 20  The raw meat carried or consigned by the travellers or
communications staff shall go through epidemic prevention check before being
permitted to enter the territory.

    Article 21  The animals, plants, animal products or vegetable products
carried or consigned by the travellers or communications staff leaving the
territory shall be put in quarantine with clearance certificates granted in
accordance with the circumstances.
Chapter V  The Quarantine of International Mail Parcels

    Article 22  The plants and vegetable products mailed into the territory
shall be quarantined by the port animal and plant quarantine authorities. A
parcel without and objects of quarantine found through quarantine shall be
cleared by putting a mailing clearance stamp on the parcel. A "Quarantine
Disposal Notice" shall be signed and issued after the quarantine of a parcel
in which the objects of quarantine are found and sent together with the parcel
to the addresses by post. A parcel failing to go through quarantine shall be
returned with a return-label to the sender by post. A "Quarantine Disposal
Notice" shall be signed and issued for a parcel to be destroyed and the
notice shall be sent to the sender by post. Raw animal products shall be
prohibited from entering the territory by post (a small quantity of sample
excepted).

    Article 23  The plants, animal products or vegetable products mailed out
of the territory shall be put in quarantine with clearance certificates
granted according to circumstances.

    Article 24  Permits shall be signed and issued by the Ministry of
Agriculture, Animal Husbandry and Fishery for the importation of daily harmful
injurious insects, animal or plant pathogenic micro-organisms (including the
cultures of bacteria, the cultures of viruses, biological products) and other
harmful organisms as well as the natural enemies of diseases and insect pests.
Chapter VI  Transit Quarantine

    Article 25  For the animals, plants, animal products or vegetable
products in transit through the territory, the carrier shall file a
declaration or a waybill for quarantine and declare them at the port animal
and plant quarantine authorities for quarantine at the port of entry. This
shall be presented together with the quarantine certificate from the country
of origin. They shall not be quarantined again at the port of exit.

    Article 26  If the plants, animal products or vegetable products carried
by a train, truck or aircraft through the territory change means of transport
in one of China's ports, the exteriors of their packages shall be examined;
if they pass through the territory in the original vehicle, the exterior of
the vehicle shall be examined. If no objects of quarantine are found through
quarantine, a "Quarantine Clearance Notice" shall be signed and issued or a
quarantine clearance stamp shall be affixed on the waybill so as to permit
them to go through. If any objects of quarantine are found, the articles
shall be wholly returned. The contaminated places, tools, etc. shall be dealt
with as stipulated under Article 13 of these Regulations.

    Article 27  If animals in transit have no objects of quarantine found
through quarantine, they shall be permitted to pass through the territory, if
any objects of quarantine are found in them, they shall be wholly returned.
The contaminated places, tools, etc. shall be dealt with as stipulated under
Article 13 of these Regulations.

    The fodder, excrement, urine, padding grass, dirt, remains, etc. of the
animals in transit shall be treated in designated places and shall not be
cast away indiscriminately.

    If any objects of quarantine are found in the fodder of the animals in
transit, the carrier shall be notified to replace the fodder and the original
fodder shall be sterilized on the spot.
Chapter VII  Punishments

    Article 28  Those found in violation of these Regulations shall be
criticized, disciplined or fined according to different circumstances. For
serious cases, punishments shall be given by judicial authorities according
to law.
Chapter VIII  Supplementary Provisions

    Article 29  The units concerned shall render necessary assistance to the
port animal and plant quarantine authorities when they are executing their
duties in ports, airports, stations, post offices, warehouses, etc.

    When the port animal and plant quarantine authorities execute field
quarantine, the declarer(s) shall be present, when necessary, to render such
assistance as moving, opening and repacking packages, etc.

    A certificate for sampling shall be issued if the port animal and plant
quarantine authorities take samples.

    Article 30  The departments in charge shall notify the port animal and
plant quarantine authorities concerned in time of the quarantine clauses in
any agreements or trade contracts entered into and signed with foreign
countries.

    Article 31  When port animal and plant quarantine officers are on
quarantine duties, they shall wear quarantine uniform and insignia.

    Article 32  The port animal and plant quarantine authorities may collect
quarantine fees in the execution of quarantine and the procedures for such
collection shall be formulated by the Ministry of Agriculture, Animal
Husbandry and Fishery.

    Article 33  The rules for the implementation of these Regulations shall
be formulated by the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fishery
jointly with the Ministry of Forestry.

    Article 34  These Regulations shall be put into effect as of the date of
promulgation.



AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/rotqoiaeaap677