Administrative Regulations of Shenzhen
Municipality on the Essential Area of Protecting Ecology |
(Discussed and adopted at the 9th Executive Meeting of the
Fourth People' s Government of Shenzhen Municipality; promulgated
by Decree 145 of Shenzhen Municipal People' s Government on
October 17, 2005) |
|
Chapter One
General Principles |
|
Article 1 In order to strengthen the protection to
ecology in Shenzhen Municipality (hereinafter referred to as the
municipality),
prevent the city ecology system from being
endangered by the disorderly expansion of city construction, and
promote the
sustainable development of city construction, these
Regulations are formulated in combination of the actual
circumstances
of the municipality, according to relevant laws
and regulations. |
|
Article 2
The term of "essential area of protecting ecology" mentioned in
these Regulations refers to the area which is
approved and
publicized to be established for protecting ecology by the
Shenzhen Municipal People' s Government (hereinafter
referred to
as the municipal government). |
|
Article 3
These Regulations shall be applicable to the definition and
adjustment of the essential area of protecting
ecology, and the
activities of construction and of using land committed in the
essential area of protecting ecology. |
|
Article 4
The municipal competent department of planning shall be in
charge of drawing up the schemes of defining and adjusting
the
essential area of protecting ecology. |
The administrative departments of planning, land, environment
protection, development and innovation, water affairs,
agriculture, forestry and fishery, and the comprehensive
law-enforcement department of city administration, and all
district people' s governments (hereinafter referred to as the
district government) shall accomplish the supervision and
administration to the essential area of protecting ecology
within their respective functions and duties according to
the
provisions of relevant laws, regulations and rules. |
|
Article 5
Every unit and individual have the rights to disclose and
denouncing the activities in violation of these Regulations. |
It is encouraged by the municipal government that citizens,
legal persons and other organizations carry out the activities
of protecting ecology. The citizen, legal person or organization
which makes great contribution to the ecology protection
shall
be awarded. |
|
Chapter Two Definition and Adjustment |
Article 6
The essential area of protecting ecology shall include the
following areas: |
1. the first-level protection areas of water sources, beauty
spots, nature reserves, centralized essential protection
areas
of farms, forests and field parks; |
2. the mountain lands and forest lands whose lopes are of more
than 25 degrees, the highlands in the special zone whose
height
above sea level are more than 50 meters and the highlands out of
the special zone whose height above sea level
are more than 80
meters; |
3. the main steams, water reservoirs and wet lands; |
4. the ecology corridors and green lands for maintaining the
completeness of ecology system; |
5. the islands, and the seashores and dry lands whose ecology
are worth protection; and |
6. other areas whose ecology need to be protected. |
|
Article 7
The essential area for protecting ecology shall be defined and
publicized according to the following procedures: |
1. firstly, the municipal competent department of planning shall
draw up the scheme of defining the essential area of
protecting
ecology; |
2. secondly, the opinions of the relevant functional department
of the municipal government and of the district governments
shall be solicited before the definition scheme is submitted for
approval; |
3. thirdly, the municipal competent department of planning shall
submit the definition scheme to the municipal government
for
approval after it is revised according to relevant opinions; and |
4. lastly, the definition of essential area of protecting
ecology shall be publicized on the main news media of the
municipality and the governmental websites within 30 days upon
the approval. |
The publicized essential area of protecting ecology shall have
clear boundaries. The specific geographical coordinates
of the
essential area and the land map of its boundaries shall be
publicized as annexes. |
|
Article 8
If the essential area of protecting ecology needs to be
partially adjusted because of an important construction
project
of the State, province or municipality, the adjustment shall
obey the following procedures: |
1. firstly, the municipal competent department of planning shall
organize the estimation on environmental effect, and
draw up the
scheme of adjusting the essential area for protecting ecology
according to the relevant approval documents
of the important
construction project of the State, province or municipality; |
2. secondly, the adjustment scheme shall be solicited opinions
from relevant functional departments of the municipal government
and the district governments; |
3. thirdly, the municipal competent department of planning shall
publicize the adjustment scheme, and solicit opinions
about the
scheme broadly by various means, such as holding a demonstration
meeting and hearing. The period for publication
shall not be
shorter than 30 days; |
4. fourthly, the adjustment scheme shall be submitted to the
municipal committee of city planning for discussion after
being
revised according to relevant opinions; |
5. lastly, the adjustment scheme shall be submitted to the
municipal government for approval after being discussed and
adopted by the municipal committee of city planning; |
The adjustment scheme shall be publicized on the main news media
of the municipality and governmental websites within
15 days
upon approval. |
|
Article 9
The municipal government shall establish marks for the essential
area of protecting ecology uniformly. |
No unit or individual may destroy or change the mark of the
essential area for protecting ecology without approval. |
|
Chapter Three
Supervision and Administration |
Article 10
No project may be constructed in the essential area of
protecting ecology except the following projects: |
1. the project of constructing important traffic facilities of
road; |
2. the project of constructing public facilities for city
construction; |
3. the project of constructing traveling facilities; and |
4. the project of constructing parks. |
Every project listed in the preceding paragraph shall be
regarded as a project having great effects to environment. The
feasibility research, appraisal on environment effect and
demonstration to the planned location of the project shall
be
carried out according to law. |
The planned construction location of the project mentioned above
shall be publicized on the main news media of the municipality
and governmental websites before it is approved. The publication
period shall not be shorter than 30 days. |
If a project mentioned above has been constructed, the
constructor shall give priority to the environment protection,
strengthen the supporting construction of environment protection
and greening, and strictly control the development progress.
|
|
Article 11
The construction project which is subjected to a contract of
transferring land-use right concluded before the implementation
of these Regulations and has not started shall be submitted to
the municipal competent department of planning for examination
and approval. The constructor of a project approved to be
constructed shall strictly control the development progress
and
the degree of using land. The municipal competent department of
land shall take back the land and compensate the
constructor if
the construction project has great effect to ecology. |
|
Article 12
The buildings and constructions which have been built in the
essential area of protecting ecology according
to law shall not
be rebuilt or expanded without approval. |
The scheme of moving a rural residential district out of the
essential area for protecting ecology shall be made according
to
relevant planning, and be carried out step by step. If it is
necessary to rebuild the rural residential district at
its
original location in the essential area for protecting ecology,
a special planning of rebuilding shall be made, and
be examined,
approved and publicized by the municipal competent department of
planning jointly with relevant departments,
and shall be
submitted to the municipal government for approval after the
publication. |
|
Article 13
The construction activity which is committed in the essential
area of protecting ecology in violation of these
Regulations
shall be regarded as an activity seriously affecting the city
planning. |
The municipal competent department of planning, the
comprehensive law-enforcement department of city administration
and the relevant functional departments of governments shall
strengthen the patrolling inspection in the essential area
of
protecting ecology according to their respective functions and
duties. The units and individuals inspected shall provide
relevant materials according to the facts, and shall not refuse
with any reasons. |
|
Chapter Four Legal Responsibilities |
Article 14
The leader in charge and the person directly liable of the unit
which adjusts the essential area of protecting
ecology
arbitrarily in violation of these Regulations shall be imposed
administrative penalty according to law. |
|
Article 15
The leader in charge and the person directly liable of the unit
which approves a construction in the essential area
of
protecting ecology without authorization shall be imposed
administrative penalty according to law, and shall be
investigated for criminal responsibilities according to law if
his act constitutes a crime. |
|
Article 16
Any working person of a relevant competent department of
government who neglects his duties, abuses his powers
or plays
irregularities for favoritism shall be imposed administrative
penalty to the supervisory department, and shall
be investigated
for criminal responsibilities according to law if his act
constitutes a crime. |
|
Article 17
Anyone who destroys or changes the mark of the essential area of
protecting ecology shall be ordered to recover
its original
state, and shall be imposed a fine of less than 1,000 yuan by
the comprehensive law-enforcement department
of city
administration. |
|
Article 18
Anyone who commits an illegal activity in the essential area of
protecting ecology shall be imposed penalty by
relevant
administrative competent department, and shall be investigated
for criminal responsibilities according to law
if a crime is
constituted. |
|
Chapter Five Supplementary Provisions |
Article 19
The chart showing the essential area of protecting ecology which
is defined according to these Regulations shall
be considered as
a part of these Regulations, and shall have the same legal
binding force as these Regulations. |
|
Article 20
These Regulations shall take into effect as of November 1, 2005. |