Interim
Provisions of the Shenzhen Economic Special Zone on Control of
Gold and Sliver Markets
|
|
(Originally
adopted according to No. 16 Decree of Shenzhen Municipal
Government on October 21, 1993,
firstly revised according to No.
82 Decree of Shenzhen Municipal Government on January 16, 1999,
and as secondly revised according to No.118 Decree of Shenzhen
Municipal Government on July 23, 2002 )
|
|
Chapter
I General Provisions
|
|
Article
1
In order to establish a formal order of gold and silver
market and to combine acceleration with control in the operation
and business of gold and silver, taking
into account of the specific conditions of Shenzhen Special
Economic Zone (hereinafter referred
to as the Special Zone),
these
Provisions are hereby formulated in accordance with
the Regulations of the PRC on Control of Gold and Silver, the
Implementation Rules of the PRC on
Control of Gold and Silver
and the Administration Measures for the Import and Export of
Gold and
Silver.
|
|
Article
2
The State pursues a unified control with regard to gold
and silver. The competent agency of Shenzhen Municipality
responsible for gold and silver is the Central Branch Bank of
Shenzhen Municipality of the People'
s Bank of China
(hereinafter referred to as "Shenzhen People' s Bank" ).
Shenzhen People' s Bank
implements the following duties: to
purchase, allocate and sell gold and silver; to control
purchasing,
allocating and selling prices of gold and silver in
conjunction with the competent agency responsible for commodity
prices in the Special Zone; to examine and approve, in
conjunction with the Economic and Trade
Department of Municipal
Government, the Administrative Department for Industry and
Commerce of
Municipal Government, the units which operate
(including which process and retail) gold and silver articles
and chemical products containing gold and silver and the units
which recover gold and silver from residual,
liquid and solid
wastes containing them; to control and inspect the gold and
silver market and
the factories producing and processing gold
and silver; and to supervise the implementation of these
Provisions.
|
|
|
Chapter
Two Control of
Business Units and Individual Silversmiths
|
|
Article
3
All units and individuals that engage in producing,
selling and processing gold and silver articles(including
chemical products containing gold and silver and the gold and
sliver jewelry), that change their profession
to repair gold and
silver articles and that recover gold and silver from "three
wastes" containing
gold and silver in the Shenzhen Municipality
must declare to the Shezhen People' s Bank and obtain the
"Business License of Gold and Silver" upon examination and
approval by the Shenzhen People' s Bank in
conjunction with the
Economic and Trade Department of Municipality and must obtain
the operating
license upon examination, approval and
registration by the administrative department for industry and
commerce before they begin operation.
|
|
Article
4
The business units that has registered with the
administrative department for industry and commerce upon
approval of the Shenzhen People' s Bank must conduct their
business within the approved location and scope.
|
|
Article
5
Retail units of gold and silver articles must purchase
their goods, in accordance with the relevant provisions, from the units that are authorized by China
People' s Bank to wholesale gold and silver articles. No
retail
units shall be permitted to do wholesale business (The channels
of purchase concerning the
sales shops of gold articles which
are located in the Shatoujiao Township or owned by the free duty
enterprises or companies are regulated separately.)
|
All inland banks which come to purchase gold and silver
articles for the purpose of the preservation for awards shall
hold the letter of introduction issued by the branch banks of
the People' s Bank of China at province,
municipality or
autonomous region levels, be subject to the examination and
approval of the Shenzhen
People' s Bank, and go to purchase
gold and silver articles at the appointed units that are
authorized
to wholesale.
|
|
Article
6
The enterprises that, upon the approval, use the raw
materials of gold and silver imported from Hong Kong or Macao
regions to process gold and silver articles or products in
Shenzhen Special Zone and sell all of
these articles or products
outside the frontier must be subject to the following
provisions:
|
1.going
through declaration formalities of importing the raw materials
of gold and silver at the
Customs based on the relevant approval
documents issued by the Shenzhen Municipal Government and the
Shenzhen People' s Bank, and on the contract of processing on
order;
|
2.letting
the Customs seal up the raw materials while importing them, and
going through identification
formalities of registering heavy,
percentage and uses with the Shenzhen People' s Bank before
begin
using them;
|
3.as
to the processed gold and silver products for export, whatever
the gold and silver content
of them, the heavy and percentage of
gold and silver must be inspected, the contract shall be
checked,
and the "Import License of Gold and Silver
Products" shall be filled in and issued by the Shenzhen
People' s Bank;
|
4.The
Customs inspect and release gold and silver products according
to the "Import License of
Gold and Silver Products" and the
relevant declaration documents.
|
|
Article
7 The units operating and processing gold, silver and articles
or products thereof must report the situation of operation
and
procession according to the requirements of the Shenzhen
People' s Bank, and must accept the
supervision and examination
of the Shenzhen People' s Bank and the relevant
departments.
|
|
Article
8
Silversmiths may engage in processing and repairing gold
and silver articles for clients upon the approval.
|
|
Chapter
III Control of Gold
and Silver Purchases
|
|
Article
9
The units operating and using gold and silver (including
hospitals and photo studios) shall positively recover gold
and
silver from "three wastes" ( residual, liquid and solid
wastes) containing gold and silver.
The units which are unable
to recover gold and silver may sell "three wastes"
containing sold
and silver to the recovery units which are
approved by the Shenzhen People' s Bank so as to recover gold
and silver.
|
|
Article
10
All gold and silver extracted or refined as a by-product
from gold, silver and ore products imported through unified
handle of the head bank of the People' s Bank of China must be
sold to the Shenzhen People' s Bank,
except for the gold and
silver kept with the permission of the People' s Bank of China
or those
for re-export following processing of the imported
materials in accordance with the relevant provisions.
|
|
Article
11
All gold and silver confiscated by the public security,
judicial, Customs, industry and commerce administration,
taxation and other State organs according to law must be sold to
the Shenzhen People' s Bank.
|
|
Chapter
V Control of
Allocation and Sale of Gold and Silver
|
|
Article
12
The units requiring gold and silver as raw materials for
productive use must submit an application plan and the Shenzhen
People' s Bank shall pass on the plan to the People' s Bank of
China for examination and approval.
According to the approved
quantity, the Shenzhen People' s Bank shall supply gold and
silver in
turn taking into account of the productive progress.
|
|
Article
13
Foreign-capital enterprise, Chinese foreign equity joint
ventures and foreign businessmen in the Special Zone ordering
and purchasing gold and silver articles or processing the goods
containing gold and silver thus
wishing to acquire gold and
silver supplies shall purchase gold and silver by foreign
exchange
within the approved quantity upon the examination and
approval by the head bank of the People' s Bank of China
following they make the applications to the Shenzhen People' s
Bank for examination and check and
the application are passed on
to the head bank of the People' s Bank of China.
|
|
Article
14
Units using gold and silver must establish their
registration systems of utilization, comply strictly with the
earmarked utilization, and return any unused portion.
|
|
Chapter
VI Rewards and
Penalties
|
|
Article
15
Units and individuals who make one of the following
circumstances shall be commended or given material rewards by
the Shenzhen People' s Bank:
|
1.those
who have made success in impeaching or disclosing illegal
production and procession of gold,
silver and articles thereof;
|
2.those
who have had outstanding performance in impeaching or disclosing
illegal sale, allocation,
keeping or transfer of gold, silver
and articles thereof;
|
3.those
who have made a contribution to the State in the protection of
gold and silver for the State
and in the struggle against
violation of law and criminal acts such as smuggling and
speculation;
|
4.those
units handling cases who have sold gold and silver to the
Shenzhen People' s Bank shall
be indemnified the fee of
handling case by the Shenzhen People' s Bank according to the
provisions
of No.106 [1988] Document of the People' s Bank of
China.
|
|
Article
16
The acts in violation of the Regulations of the PRC on
Control of Gold and Silver, the Implementation Rules on the
Regulations of the PRC on Control of Gold and Silver, the
Administration Measures for Import and
Export and these
Provisions, shall be subject to a penalty imposed by the
Shenzhen People' s Bank,
the administrative department for
industry and commerce, the public security or the Customs in
accordance with the severity of the case:
|
|
1.
For such acts, without authorization, as illegally dealing in
gold and silver, purchasing, buying
and selling and processing
gold, silver and articles thereof in violation of Article 3 and
Article
8 of these Provisions, the Shenzhen People' s Bank or
the administrative department for industry and commerce shall
impose a fine less than 50% of the gold and silver value;
|
|
2.
If gold and silver have been purchased, sold, exchanged or
retained without authorization in
violation of Article 10 of
these Provisions, the Shenzhen People' s Bank shall resort to
compulsory
purchase or devalued purchase. In cases of a serious
violation, a fine less than 50% of the gold and silver value
shall be imposed in addition.
|
|
3.For
the selling units which alter the approved business scope,
straddle, peculate or embezzle
gold and silver, and stock up
goods from illegal channel in violation of Article 5 of these
Provisions,
and for the wholesale units which violate the
wholesale provisions of gold and silver, the Shenzhen People' s
Bank or the administrative department for industry and commerce
shall resort to devalued purchase
against gold and silver in
violation, and in cases of a serious violation may impose a fine
less
than 20% of the gold and silver value in addition.
|
|
4.For
such acts as not reporting the operating situation of gold and
silver to the Shenzhen People'
s Bank and not submitting the
report form within continuous three months or making a
falsification
in violation of Article 7 of these Provisions, the
Shenzhen People' s Bank shall impose a punishment of warning.
|
|
5.If
forfeited gold and silver have been handled without
authorization in violation of Article 7
of these Provisions, the
Shenzhen People' s Bank shall resort to compulsory purchase and
impose
a fine less than 10% of the gold and silver value in
addition.
|
|
6.
For such acts as altering uses or transferring the raw materials
of gold and silver without approval,
the Shenzhen People' s
Bank shall give a punishment of warning or recall gold and
silver that have
been allocated and sold, and for the the raw
materials of gold and silver that have been transferred at a
high price, a fine from 10% to 50% of such a high value shall be
imposed or even the supplies of the
raw materials of gold and
silver shall be stopped
|
|
7. For such acts as smuggling gold and silver in
violation of the provisions of the State on import and export,
the Customs shall impose a fine less than the gold and silver
value according to Article 11 of the
Rules for the
Implementation Administrative Punishments under the Customs Law
of the PRC, and shall
levy the customs duty in addition; for
such acts as dealing gold and silver in the illicit market, the
Shenzhen People' s Bank, the administrative department for
industry and commerce or the public security
shall impose a fine
equal to 100% of the gold and silver value.
|
|
8.
For such acts as rejecting the supervision and inspection by the
Shenzhen People' s Bank and
other relevant departments, making
a falsification in the process of processing gold and silver, or
accepting the internal processing and selling tasks without
approval, the Shenzhen People' s Bank has the power
to order
suspending business operation and accepting inspection, and to
revoke business operation
of processing gold and silver in cases
of serious violation.
|
|
Article
17
If violations of these Provisions constitute crimes, the
judicial organs shall investigate the criminal responsibilities
according to law.
|
|
Chapter
VII Supplementary
Provisions
|
|
Article
18
All fines imposed according to these Provisions shall be
turned over to the Shenzhen Municipal Finance.
|
|
Article
19
The power to interpret
these Provisions is vested to the Central Branch Bank of
Shenzhen Municipality of the People' s Bank of China.
|
|
Article
20
These Provisions shall come into force as of the date of
promulgation. |