AsianLII [Home] [Databases] [WorldLII] [Search] [Feedback]

Laws of the Guangdong Province

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the Guangdong Province >> Provisional Administrative Regulations on Operation Staff at Sea of Shenzhen Special Economic Zone

[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]


Provisional Administrative Regulations on Operation Staff at Sea of Shenzhen Special Economic Zone

Provisional Administrative Regulations on Operation Staff at Sea of Shenzhen Special Economic Zone

Promulgated by Shenzhen people' s government on March 16, 1990; Revised and promulgated by Decree No. 21 of Shenzhen people' s government on January 29, 1994.

 

Article    1  In order to maintain the security order along the frontier seaside of Shenzhen special economic zone (hereinafter referred to as the special zone), protect the lawful rights and interests of operation staff at sea, raise the supervision ability of operation port at sea, these regulations are formulated according to relevant policies on frontier administration of the country and the special zone, and on the basis of the actual situation of the special zone.

 

Article    2  The operation staff at sea mentioned in these regulations refer to the staff engaging in fishing aquatic species or oyster aquaculture at operation port at sea established along the seashore (riverside) in the special zone with the provisional sea card of Shenzhen special economic zone (including temporary oyster worker).

 

Article    3  Shenzhen administrative department of public security and frontier defense is the national administrative organ of frontier defense and coastal security, in charge of the supervision and administration of operation staff at sea and operation port at sea.

 

Article    4  Operation staff at sea shall hold effective provisional sea card of Shenzhen special economic zone, go to sea and go on shore at appointed operation port at sea according to provided time. Person shall go to the frontier defense working station of his district to get the card before going to sea, shall not go to sea until his certificate is examined and registered by person on duty of the operation port at sea, and shall not go on shore until his certificate is examined by person on duty of the operation port at sea.

 

Article    5  Operation staff at sea shall take the provisional sea card of Shenzhen special economic zone with him, keep and use it carefully. Person shall report to the frontier defense working station (checkpoint) of his district immediately once the certificate is lost, and shall apply for renewal in time if the certificate is damaged or exceeds the time limit.

 

Article    6  Operation staff at sea shall comply with relevant regulations concerning operation at sea, accept the examination consciously to the tools and objects with him made by person on duty, and accept the examination and supervision of customs officer or frontier public security officer during operation at sea.

 

Article    7  Operation staff at sea shall comply with national administrative regulations on national administrative regulations on finance and foreign exchange, shall not take foreign exchange out, and shall take RMB in and out according to the total amount limit stipulated by the country.

 

Article    8  Operation staff at sea shall comply strictly with national administrative regulations on the import and export of material and contraband, and shall not carry narcotic drugs, dangerous goods, pornographic audio-video product, pornographic book, precious metal, precious medicinal material or national cultural relic to go on or off shore.

 

Article    9  Operation staff at sea shall comply with national regulations on secrecy, shall not disclose state secret to anyone, not participate in any illegal activity, and shall report to frontier defense working station (checkpoint) in time upon discovering other person conducting such activity.

 

Article    10  Ship used by operation staff at sea shall go in and out port, sail and anchor according to provided time and appointed port, shall not be used to carry person without legal or effective certificate to go to sea or go on shore. Ship to carry operation staff at sea is forbidden to sail without book or brand or overload. Owner of the ship is forbidden to carry smuggled goods or traffic smuggled goods for other person.

 

Article    11  Ship for operation at sea shall not anchor at the riverside, seashore or port in Hongkong district without permission. Anyone, who takes shelter from the wind or danger at Hongkong' s port, shall report relevant situation to the frontier defense working station (checkpoint) after going on shore. Operation staff at sea is forbidden to engage in any activity in Hongkong district.

 

Article    12  Ship or person transporting aquatic product or agriculture and sideline product for other person shall be fixed and be examined and approved by department of public security and frontier defense.

 

Article    13  Operation staff at sea shall assist and cooperate with department of public security and frontier defense to exercise its duty where there is important or emergent affair occurred.

 

Article    14  Goods picked in frontier or coastal area shall be handed in actively to frontier defense working station (checkpoint) in time, and shall not be kept or used by oneself. Anyone, who find floating leaflet, food or explosive article, shall report to department of public security and frontier defense in time and keep the scene intact.

 

Article    15  Operation staff at sea shall maintain state interests consciously, shall not take action against national fame, national dignity and personality. They shall hold together and cooperate with each other, and comply with the sino-Hongkong provisional boundary regulations consciously when working in the frontier water area.

 

Article    16  If operation staff at sea conducts anyone of the following behaviors, he shall be imposed a penalty of confiscation, a fine less than the value of goods, withhold his certificate for one to three months or revoked his certificate. If the circumstance is serious and constitutes a crime, he shall be investigated criminal responsibility:

1. violating the administration of sea card, or fabricating, altering, lending or changing certificate;

2. taking foreign exchange out of border without permission, or taking more RMB than limited;

3. ship owner carries or traffics smuggled goods, or transports person without legal, effective certificate to go to sea, leave or enter a country;

4. not reporting when the ship anchors in Hongkong area;

5. certificate holder takes action after going on shore in Hongkong area;

6. hindering examination or escaping from examination;

7. engaging in various illegal or criminal activity.

 

Article    17  If the party does not agree with the decision of administrative penalty, he may apply for review to the municipal public safety bureau within 15 days upon the reception of the penalty notice, and may also bring litigation before people' s court directly according to law. If the party does not agree with the review decision, he may bring litigation before people' s court with 15 days upon the reception of the review decision.

 

Article    18  These regulations shall go into effect as of the date of promulgation.


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/gd/laws/paroosasossez931