AsianLII [Home] [Databases] [WorldLII] [Search] [Feedback]

Laws of the Guangdong Province

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the Guangdong Province >> Provisional Rules of the Shenzhen Special Economic Zone on the Line Land Ports and the Special Passages of the Control Line

[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]


Provisional Rules of the Shenzhen Special Economic Zone on the Line Land Ports and the Special Passages of the Control Line

Provisional Rules of the Shenzhen Special Economic Zone on the Administration of the Facilities and Equipments of the Checkpoints of the Front Line Land Ports and the Special Passages of the Control Line

(Re-promulgated by Order 16 of the Shenzhen People' s Government on October 21, 1993)

 

       Article 1 In order to strengthen the administration of the facilities and equipments of the check points of the front line land ports and the special passages of the control line (hereinafter referred to as the ports and passages) of the Shenzhen Special Economic Zone, to ensure the safety and rational use of the sites of the ports and passages, and to maintain the working order of the ports and passages, these rules are hereby formulated.

 

       Article 2 The sites of the ports and passages referred to in these rules shall mean the places, business office buildings, parking lots, green belts, squares, roads, bridges, and other buildings for the inspection of the personnel, goods, means of transport passing the border and the control line to enter or leave the Special Zone.

       The facilities and equipments referred to in these rules shall mean the facilities of power supply, water supply, communication, firefighting, air condition, lighting circuit, electric cables, elevators, etc. and the equipments such as instruments, machines, etc.

 

       Article 3 The Port Office of the Municipal People' s Government shall be a functional department in charge of planning, construction, transformation, administration and coordination of the front line land ports and the special passages of the control line; the municipal corporation of port management and service, entrusted by the port office, shall provide specific managerial services for the sites of ports and passages, facilities, equipments; the departments such as the customs, the border inspection stations, the Special Zone check-posts, the bureau of health and quarantine, the bureau of quarantine for animals and plants, the bureau of imported and exported goods inspection, the supervision office of port affairs, etc. shall be the units of check, inspection of the checkpoints at the front line ports and the special passages of the control line; the road engineering corporation and the road lamp station shall be responsible for maintenance, repair and management of the bridges, roads, and road lamps of the port areas; the sub-bureaus of border defense, the sub-bureaus of public security at the ports, the local police stations at the ports (passages), the port security stations of the security companies, and the internal security divisions of various units shall all be the security departments of the ports (passages); the duty-free companies, the port branch offices of the Bank of China, the port post offices, the overseas Chinese organizations shall be the business units and service units at the ports. The above-mentioned units and other residing units shall all bear the responsibility for the security of the ports (passages) and the normal operation of the facilities and equipments.

 

       Article 4 The ownership of the sites of the ports (passages), facilities, equipments, houses shall belong to the Shenzhen Municipal People' s Government. The Port Office of the Municipal People' s Government shall assign these properties to various units for use according to the related rules and the professional needs of the various units. If it is necessary, the Port Office of the Municipal People' s Government shall recall the properties or make proper adjustments.

 

       Article 5 The sites of the ports and passages, facilities, equipments shall be divided into two parts in terms of their nature of use: a part for unit use and a part for public use.

       The part for unit use shall include: the professional office housing, various warehouses, check and inspection sites, special purpose elevators, inspection tables and chairs, accessory equipments for power supply and water supply, and the related green belts which are provided by the Shenzhen Municipal People' s Government for the inspections units of the ports and passages.

       The part for public use shall include: power supply, water supply, communication, firefighting, central air conditioning, public elevators, parking lots, squares, roads, bridges, road lamps, travelers' passages, vehicles' passages, green belts, etc.

 

       Article 6 The houses, warehouses, places, facilities, equipments assigned to various units for use shall be maintained by the user units, and these units shall pay the municipal corporation of port management and service the managerial charge for water, electricity, and sanitation. The part for public use shall be managed, maintained by the municipal corporation of port management and service.

 

       Article 7 Various units shall preserve the original appearance of the housing, warehouses, places which they are using, and keep the accessory equipments intact, shall not change the structure of the houses and the standards of fitting up. If it is indeed necessary to make a change because of the professional work on the spot, the change shall be made only after approval by the municipal port office.

 

       Article 8 Various units shall use the houses, places within the limits set by the state rules for the port affairs, shall not change the use without authorization, shall not lease, transfer, sell or take the public part of the facilities, equipments for their own use.

 

       Article 9 The Shenzhen Municipal Bureau of Planning and Land and the Port Office of the Municipal People' s Government shall make a uniform plan for the land within port areas. Without approval by the municipal bureau of planning and land and the municipal port office, various units shall not undertake construction, extension, reconstruction, story-adding or demolition of any building within the areas of the checkpoints at the ports and passages.

 

       Article 10 The municipal corporation of port management and service shall undertake the unified management and maintenance of the equipments of power supply, water supply within the areas of the ports (passages), and ensure the normal operation of the equipments of power supply, water supply.

 

       Article 11 Without approval by the municipal port office, any units and individuals shall not engage in business activities within the areas of ports (passages).

 

       Article 12 In case of violation of these rules, the municipal port office may take measures to stop it, any person who rejects the admonition shall be handed over to the related units for punishment according to the related provisions.

 

       Article 13 The Port Office of the Municipal People' s Government shall organize the implementation of these rules.

 

       Article 14 These rules shall take effect as of the date of promulgation.


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/gd/laws/protssezotllpatspotcl1093