Provisional Rules of the Shenzhen Special Economic Zone on the
Resident Offices of Foreign Enterprises |
|
(Promulgated by
the Shenzhen Municipal People' s Government on October 17, 1990,
revised and promulgated by the Shenzhen
Municipal People' s
Government on January 29, 1994) |
|
Article 1 In
order to help develop the international trade and promote the
economic and technological cooperation, and to strengthen
the
administration of the resident offices of foreign enterprises,
these rules are hereby formulated in accordance with
the related
stipulations of the State Council. |
|
Article 2 The resident offices of foreign enterprises
referred to in these rules shall mean the resident offices set
up in the Shenzhen
Special Economic Zone (hereinafter referred
to as the Special Zone) by the merchants, manufacturers, freight
agents and
other economic organizations (groups) of foreign
countries. |
The
resident office set up in the Special Zone by a foreign
enterprise shall aim at
promoting the development of the
international trade and economic and technological cooperation
with China, engage in non-business
activities for contact on
behalf of the enterprise such as making connection for
operation, introducing products, investigating
the market,
promoting cooperation and technological exchange, providing
consulting services, etc. |
|
Article 3 The Shenzhen Municipal People' s Government
(hereinafter referred to as the municipal government) shall
protect the legal
rights and interests of the resident offices
and their personnel according to law, and make things convenient
for their
normal activities of contacting operation. |
|
Article 4 Any foreign enterprise which applies for setting
up a resident office in Shenzhen shall have good credit position
and business
reputation, be helpful in promoting the economic
and technological cooperation and exchange, and have the ability
to export
the products of our country steadily and to give
impetus to the development of trade. |
|
Article 5 The municipal bureau of trade development shall
accept the application of a foreign enterprise to set up a
resident office
in the Special Zone, the registration
formalities shall be gone through at the municipal bureau of
industrial and commercial administration after
the application
has been approved by the municipal government, and the term of
residence shall be 3 years for each approval. |
Without
approval there shall be no operation to be allowed for any
resident office. |
|
Article 6 If a foreign enterprise wants to set up a resident
office in the Special Zone, it shall officially file a written
application
to the municipal bureau of trade development, and
provide the following certificates and materials: |
(1)
the application signed by
the chairman of the board of directors or general manager of the
enterprise, including the items
such as the name of the resident
office, the responsible person, the term of residence, the place
of residence, etc.; |
(2)
the official business
license issued by the related authority of the country (region)
where the enterprise is located and
the qualification
certificate of the effective signer of the enterprise; |
(3)
the certificate of capital
credit issued by a financial institution which has the business
relationship with the enterprise; |
(4)
the letter of authorization
to appoint the personnel to the resident office and the
biographical notes of these representatives; |
(5)
three copies of both
Application Form of Establishment (Extension) of Resident Office
of Foreign Enterprise and Application Form of Change of
Personnel and Items of Resident Office of Foreign Enterprise. |
A corporation of
this city having the authorization to undertake the foreign |
economic trade
or a corporation of this city to provide the internal consulting
services, which have the business relationship
with the foreign
enterprise, shall be entrusted with the application as a
responsible unit first, the above-mentioned materials
and
certificates shall be submitted to the approving department by
the responsible unit with the attachment of a recommendation
letter signed by the head of the responsible unit and the
submission form for examination and approval completed according
to the stipulations. |
|
Article 7 If an application is approved, the document of
approval shall be brought to the municipal bureau of industrial
and commercial
administration to go through the formalities for
registration and to obtain the registration certificate within
30 days
from the date of approval. In case of failure to
register after the deadline, the document of approval shall
become invalid. |
|
Article 8 After a resident office is approved, its personnel
of foreign nationality and from Hong Kong, Macao, Taiwan shall
apply
for and obtain the employment permits from the municipal
corporation of foreign labor and service, then bring the
approval
document concerning the permits and the certificates of
representatives to the Shenzhen Municipal Bureau of Public
Security
to go through the formalities for residence, and obtain
the residence certificates. |
|
Article 9 If any resident office wants to hire a Chinese
citizen, it may entrust the municipal corporation of foreign
labor and service
with recommendation of candidates, may also
nominate the candidates itself, and shall go to the municipal
corporation of
labor and service to apply and go through the
formalities for recruiting and using workers. |
|
Article
10 The municipal bureau of labor shall be in charge of the
administration of the employees of the resident offices. The
municipal
bureau of labor may entrust the municipal corporation
of foreign labor and service with inspection and supervision. |
|
Article 11 If a resident office needs to open an account, it
shall bring the document of approval by the municipal
government, the
registration certificate of the resident office
of foreign country (region) or the registration certificate of
the resident
office of the enterprises of the overseas Chinese,
Hong Kong, Macao to a self-chosen bank to open an account after
the
bureau of foreign exchange control has approved it. The
account shall be used only for deposit and withdrawal of the
funds
that the resident office needs for day-to-day operation,
and shall not be used for the business beyond the scope of the
operation of the resident office. |
|
Article 12 The resident offices
and their personnel shall go to the municipal bureau of tax to
go through the formalities for registration
to pay taxes
according to the tax law of China, and pay taxes according to
regulations. |
|
Article 13 If the resident offices and their personnel
import the articles for office and daily use, means of
transport, and samples
of products, etc., they shall apply to
the municipal bureau of trade development. After approval, these
imports shall be
inspected and released by the customs according
to the reasonable quantity for the importers own use. |
The
above-mentioned articles shall not be transferred, sold without
authorization.
If these article need to be transferred, sold, an
application shall be filed to the customs in advance, and it
shall be
done according to the related rules after approval.
|
|
Article 14 The personnel of the resident offices and their
accompanying family members shall abide by the laws, regulations
of China
and the related rules of the Special Zone in all their
activities in the Special Zone. |
|
Article 15 If a resident office needs to change its name,
responsible person, it shall file an application to the
department which
originally examined and approved its
establishment, bring the document of approval, after the
application is approved,
to the municipal bureau of industrial
and commercial administration to go through the formalities for
the change, and comply
with the formalities for the change of
residence certificates at the municipal bureau of public
security. |
When a
resident office needs to change the address of residence, it
shall apply to
the municipal bureau of industrial and commercial
administration. |
|
Article 16 If a resident office wants to extend the term of
residence after three years, it shall file an application report
for extension,
30 day in advance of the expiration of its term,
to the department which originally examined and approved its
establishment,
and attach the summary of its operation during
the term of residence and the evaluation materials provided by
the related
administrative departments. |
|
Article 17 If the term of a resident office expires or a
resident office stops its activities in contacting operation
before the term
expires, a written report shall be filed 30 days
in advance of stopping the operation to the department which
originally
examined and approved the establishment of this
office, the formalities for canceling the registration shall be
complied
with at the municipal bureau of industrial and
commercial administration, and the registration certificate
shall be handed
in for cancellation. |
|
Article 18 Any resident office shall not operate beyond the
scope of its approved operation, and shall not be engaged in
illegal activities
such as illegal business, smuggling, illegal
trading in foreign exchange, endangering public security, etc. |
|
Article 19 If a resident office violates these rules, the
responsible departments such as the Shenzhen municipal bureaus
of public
security, industrial and commercial administration,
labor, etc. shall impose a punishment according to the related
laws
and regulations of the state and the Special Zone, if the
party concerned has an objection to the punishment, an
application
for administrative review may be filed or legal
action may be taken at the people' s court according to law. |
|
Article 20 The enterprises of Hong Kong, Macao, Taiwan shall
set up their resident offices in Shenzhen in the light of these
rules. |
|
Article 21 These rules shall take effect as of the
date of promulgation. |