Rules
of Shenzhen Economic Special Zone on |
Passenger
Transport by Water |
|
(Discussed and adopted at the seventy-eighth meeting of
the second Permanent meeting of Shenzhen Municipal People'
s
Government and publicized by Bulletin 67th of Shenzhen Municipal
People' s Government) |
|
Chapter
¢ñ
General Provisions
|
Article 1 In order to
strengthen the regulation of passenger transport by water of
Shenzhen Economic Special
Zone (hereinafter referred to as
Special Zone), maintain the order of the market, protect the
legal
rights of all parties, promote the healthy development of
the undertaking, these regulations are formulated in the
light
of relevant provisions of national laws and statutes and of the
specific conditions in the
Special Zone. |
Article 2 These rules shall
be applicable to all passenger transport by water activities in
the water area
of the Special Zone. |
Passenger transport by water activities in the preceding
paragraph include business of passenger transport by water,
of
passenger transport by water service and of tourism on water. |
Article 3 Business of
passenger transport by water in these rules refers to profitable
activity engaging
in passenger transport by water. |
Business
of passenger transport by water service in these rules refers to
profitable activity such
as organizing passenger sources,
distributing and selling ship tickets of passenger transport by
water or be the agent, be the agent to tranship passengers,
transacting the consignment of passenger packages
or be the
agent and providing services to passenger transport ships. |
Business
of tourism on water in these rules refers to profitable activity
to use ships as tools
of tourism, charging promised service
fares from visitors. However, these rules shall not be
applicable
to activities for pleasure, if boats, which are no
more than 5 meters long and do not need to register as ships,
are used as tools in park, reservoir, bathing place, carnie and
other pleasure places. |
Article 4 The
administrative management department of transport and
communication of Shenzhen municipal people'
s government is the
competent department of passenger transport by water in the
Special Zone. |
The
competent department enforces management of trade to passenger
transport by water activities;
makes business guide and
coordinates the relations with other management departments. |
Article 5 The
management of passenger transport by water activities shall
comply with the following principles: |
(1)
granting social need and make it convenience for public; |
(2)
protecting fair competition and prohibiting illegal operation; |
(3)
promoting the quality of service. |
Article 6 Those
engaging in passenger transport by water activities in the water
area of the Special Zone
shall comply with related national
laws, statutes and these rules, to ensure the safety of
passengers'
body and their property. |
Passenger
transport by water enterprises shall operate autonomously
pursuant to law. Their legal
rights are protected by law. |
|
Chapter
¢ò
Examine and Approve Authority and Operation Management
|
Article 7 Those who
want to engage in passenger transport by water, passenger
transport by water service
and tourism on water shall submit to
the competent department for approval. |
Enterprises
running marine terminal or station of passenger transport can
not operate passenger
transport by water business directly. |
Article 8 Those who
engage in maritime route business of passenger transport by
water in the water area of
the Special Zone shall submit to the
competent department for approval. Those out of the water area
shall submit to the superior competent department of transport
and communication for examine and approval after
audited by the
competent department, in the light of related national
regulations. |
Article 9 Those who
engage in passenger transport by water and tourism on water
shall satisfy the following
qualifications: |
(1)
belonging to enterprises engaging in water transport; |
(2)
having fixed marine terminals or stations for passenger ships to
stop along the line; |
(3)
having organizations of operation management; |
(4)
possessing safe voyage management and professional technology
qualifications; |
(5)
possessing self-owned circulating fund in consistent with
passenger transport by water business; |
(6)
other qualifications provided by laws and statutes. |
Those
who engage in tourism on water business, shall also have
qualifications provided by related
management department such as
equipment and technology qualifications adequate to provide
protection
to tourists' body safety etc. |
Article 10 Those who
engage in passenger transport by water business shall have
qualifications listed in paragraph
3, article 9, and have fixed
operation place and self-owned fund and equipment in consistent
with
their operation. |
Article 11 The
competent department shall investigate those who apply for
engaging in the business of passenger
transport by water and
tourism on water, within 30 days from the recipient of the
application,
pursuant to related national regulations and these
rules, and the comprehensive balance situation of social
transport capacity and quantity. The competent department shall
issue license or provisional license
of water transport to those
who satisfy the requirements and may get the approval; and shall
give
reply in written to those who fail. |
Article 12 The
competent department shall investigate those who satisfy the
requirements listed in Article
10 within 30 days from the
recipient of the application. The competent department shall
issue license
of water transport service to those who get the
approval, and give reply in written to those who not. |
Article 13 Enterprises
with license of water transport and water transport service can
not carry out operation
until they handle registration procedure
of the administrative department for industry and commerce
pursuant to legal provisions. |
Article 14 Passenger
transport by water enterprises shall carry out operations of
passenger transport by water
in provided water area and through
provided maritime line. |
Article 15 Enterprises
of passenger transport by water and tourism on water shall
submit to the competent
department for investigation and
approval when changing maritime line or transport capacity. |
Article 16 Without the
approval of the competent department, any enterprise or
individual can not transfer
the operation right of the maritime
line by any means. |
When
transferring the share of stock, enterprises of passenger
transport by water shall not directly
or indirectly transfer the
maritime line, approved to operate, as their property. The
transferee
shall re-declare if it continues operating the
original maritime line. |
Article 17 Enterprises
of passenger transport by water, passenger transport by water
service and tourism on
water shall submit to the competent
department for approval and handle registration procedure for
industry and commerce when they stop operating, transfer
operation right and suspend or reduce operation period. |
Enterprises
shall handle registration procedure of alteration for industry
and commerce and submit
to the competent department to put on
file when they change their names. |
Enterprises
shall submit to the supervisory department of harbor authority
for approval and registration,
when they change the names of
ships, and shall submit to the competent department to put on
file. |
Article 18 The
establishment and adjustment of the price of ship tickets of
passenger transport by water shall
be issued by enterprises of
passenger transport by water in written application, and shall
be submitted
to the department of price for examination and
approval, after the competent department raise its auditing
opinion. |
Enterprises
of passenger transport, maritime terminal and station, passenger
transport service and
all net spots to sell tickets shall not
sell tickets with prices higher than the approved by the
department of price. |
Article 19 Enterprises
of passenger transport by water may entrust maritime terminal
and station of passenger
transport, enterprises of passenger
transport service and other enterprises, and social groups to
sell tickets, and may establish sale net spots independently. |
Enterprises
of passenger transport may consult with entrustee on the
charging of ticket selling,
except that the nation provides
related standard. |
The
net spots of selling tickets of passenger transport by water
shall be approved by the competent
department, and can only
carry out the business after getting the license of passenger
transport
by water service and handling the registration
procedure for industry and commerce. |
Article 20 The contract
of passenger transport and package transport related with
passenger transport by water
shall be reached under the
principle of voluntary. The contract of harbor operation and
service
shall be reached under the principle of equality and
mutual benefit and consensus. |
The
form, content and management of all kinds of contracts shall be
handled in the light of related
national regulations. |
Article 21 The maritime
terminal and station of passenger transport shall provide
qualified harbor equipment
and necessary service to ships for
passenger transport, in light of related national regulations
and the contract with enterprises of passenger transport by
water. |
Article 22 Enterprises
of passenger transport by water and tourism on water shall hand
in management fares
of water transport pursuant to related
national regulations. The charge of the maritime terminal and
station of passenger transport shall be carried out under
related national regulations on price management. |
Enterprises
of passenger transport by water shall sign harbor service
agreement with the maritime
terminal and station of passenger
transport under the principle of fairness, rationalization and
flat rate. |
Article 23 Ships,
engaged in passenger transport by water along fixed voyage line,
shall execute the operation
system of fixed line, fixed shift
and fixed time. Ships in operation of all voyage lines shall set
off punctually in accordance with the shift and time provided in
voyage schedule. |
The
voyage schedule of passenger transport shall be established by
passenger transport enterprises
with the maritime terminal and
station, and shall be submitted to the competent department for
approval, and then can be publicized to public and enter into
force. Without the approval of the competent department,
the
enterprises can not add or reduce the voyage shifts at
discretion. |
When
the enterprises of passenger transport by water need to add or
reduce shifts provisionally,
they shall submit to the competent
department for approval in advance. The competent department
shall make decision on whether to approve or not within 3 days
from the recipient of the application. In case that,
because of
the force major and emergency situation, the enterprises must
adjust the shifts in time
and cannot submit for approval in
advance, they shall make explanation in written to the competent
department afterwards. |
Article 24
Non-passenger transport ships can not engage in passenger
transport by water. |
Article 25 Before
passenger transport ships are put into operation, enterprises of
passenger transport by
water and tourism on water shall issue
voyage start-up application to the competent department, and
attach it with the following materials: |
(1)
approval file of voyage line operation; |
(2)
certification of ships inspection; |
(3)
certification of ships registration; |
(4)
certification of sailor' s qualification. |
The
competent department shall investigate and grant certification
of ship operation to those who
have the above materials. Ships
without such certification can not engage in passenger
transport. |
If
it is necessary to change ships in operation, the substitute
ships shall apply for the certification
before they can be put
into passenger transport. |
Article 26 Enterprises
of passenger transport by water shall establish internal
supervisory organization to
protect voyage safety; establish a
management system of safety; check the safety of ships at
regular
intervals and execute the repairing and maintenance. |
The
management organization of safety of passenger transport by
water enterprises shall be established
independently from the
management organization of voyage and technology. |
Article 27 Upon the
discovery of significant hidden safety problem and traffic
accident on water, passenger
transport by water enterprises and
the maritime terminal and station shall report to the competent
department and the supervisory department of harbor business in
time, and shall adopt effective measures to
reduce damages and
prevent the situation to become even worsen. |
Article 28 Ships
engaged in operation of tourism on water pursuant to these rules
shall operate in the water
area appointed by the competent
department and approved by the supervisory department of harbor
business. |
Tourism
on water project can not be run in the water area for harbor
activity. |
Article 29 Ships of
passenger transport shall not overload passengers. |
Article 30 Passenger
ships shall anchor at the established harbor along the voyage
line and for passengers
to embark and debark. |
Article 31 The
passenger pass in the maritime terminal and station shall be
clear. Equipment for embarkation
and debarkation shall satisfy
safety requirement. The maritime terminal and station and the
enterprises
of passenger transport shall formulate effective
measures for emergency situation to ensure that the passengers
can be evacuated and settled down promptly in such situation. |
Article 32 Enterprises
of passenger transport by water and passenger transport by water
service shall make
service promise to social public at regular
intervals. The competent department carries out supervisory
management over the service of passenger transport enterprises
pursuant to law and puts forward suggestions
and guidance to
promote the quality of service. |
|
Chapter
¢ó
Legal Liability
|
Article 33 Whoever
violates these rules, engaging in the business of passenger
transport by water, passenger
transport by water service or
tourism on water without authority and license of water
transport
or water transport service, shall be ordered to stop
its illegal operation, be confiscated its illegal gains and
be
fined no less than 10,000 yuan but no more than 30,000 yuan. |
Enterprises
of water transport service, who provide profitable passenger
transport service to illegally
operating ships without any
license of water transport or ship operation, shall be ordered
by the
competent department to stop their illegal activities and
may be fined no less than 10,000 yuan but no more than
30,000
yuan. |
Article 34 Whoever
violates article 13 and article 17 of these rules, and violates
related regulations of
registration management for industry and
commerce, shall be dealt by the administrative management
department for industry and commerce in light of related
national regulations on registration management for
enterprises. |
Article 35 Whoever
violates article 14 and article 28 shall be ordered to correct
by the competent department,
and shall be ordered to suspend
business if refusing to correct. |
Article 36 Whoever
violates article 15, article 16 and article 17 shall be ordered
to correct by the competent
department. The enterprise' s
illegal gains shall be confiscated and it shall be fined no less
than 10,000 yuan but no more than 30,000 yuan. |
Article 37 Whoever
violates article 18 and article 22 shall be punished under
related regulations about national
price management and
transport management fare. |
Article 38 Whoever
violates article 23 shall be ordered to correct by the competent
department and shall be
fined no less than 2,000 yuan but no
more than 5,000 yuan. |
Article 39 Whoever
violates article 25 shall be ordered to correct in provided time
or suspend business by
the competent department and shall be
fined no less than 5,000 yuan but no more than 10,000 yuan. |
Article 40 Whoever
violates the regulations of harbor business supervisory or
fishery and fishing harbor supervisory
shall be dealt by those
department pursuant to related regulations. |
Article 41 Any party,
not agree with the administrative punishment decision, may apply
for reconsideration
to administrative organ for reconsideration
of the municipal people' s government, within 15 days from its
recipient of it. Any party, not agree with the decision of
reconsideration, may sue to the people' s
court, within 15 days
from its recipient of it. In the case that the party refuses to
implement
the punishment decision and submits no reconsideration
or litigation, the department who made the decision shall
apply
to the people' s court for implementing by force, pursuant to
law. |
Article 42 The public
officials of the competent department, abusing their authority
or playing favoritism
and committing irregularities shall be
given administrative punishment by their department or the
superior department; if the offence constitutes a crime, shall
be investigated for criminal responsibility by
judicial
organization. |
|
Chapter
¢ô
Annex
|
Article 43
These rules shall enter into force as of its publication. |