Regulations of the Shenzhen Special Economic Zone on the
Comprehensive Control against Smuggling |
(Adopted at the
Fourth Meeting of the Standing Committee of the Fourth Shenzhen
Municipal People' s Congress on January
20, 2006, promulgated on
February 6, 2006, and put into force from March 1, 2006) |
|
Chapter I
General Provisions |
|
Article 1
In order to effectively prevent and crack
down smuggling acts, to maintain the order of socialist market
economy, these
regulations are hereby formulated in accordance
with the basic principles of Customs Law of the People' s
Republic of China and other laws and administrative
regulations and in light of the practical conditions of
the Shenzhen Special Economic Zone. |
|
Article 2 In the fight against
smuggling, the guideline of combining crack-down with prevention
and giving priority to prevention
shall be upheld; and the
principle of joint search for smugglers and smuggled goods,
unified settlements, and comprehensive
control shall be
followed. |
|
Article 3 The departments of
customs, public security, border defense, industrial and
commercial administration shall execute anti-smuggling
duties
according to law, the other government offices shall give their
support and cooperation. |
|
Article 4 The municipal,
district people' s governments (hereinafter referred to as the
municipal, district governments) shall carry
out the
comprehensive control against smuggling according to these
regulations and the related rules of the state.
|
The municipal, district offices in
charge of the comprehensive control against smuggling
(hereinafter referred to as the comprehensive control offices)
shall be specifically responsible for organization, direction,
coordination, supervision, inspection of the comprehensive
control against smuggling. |
The municipal comprehensive control
office shall direct and supervise the work of district
comprehensive control offices in a professional way. |
|
Article 5 The funds needed for
the comprehensive control against smuggling shall be entered
into the fiscal budgets of the municipal,
district governments
and thus be ensured. |
The special funds for anti-smuggling
work appropriated by the state, province shall be
used for their
specified purposes only, and shall not be misappropriated for
the other use. |
|
Chapter II
Duties |
|
Article 6
The customs is the office of the state in
charge of the supervision and administration of entry and exit
at customs areas
and shall independently execute the duties to
track down and apprehend smugglers and to search and seize
smuggled goods
according to law. |
The municipal, district governments
and their departments shall support the customs in
discharging
duties according to law, and shall not interfere in the law
enforcement activities of the customs. |
|
Article 7 The offices of public
securities shall execute the following duties: |
(1)
to find out and punish
no-tax-related smuggling crimes which take place out of the
areas under the supervision of the
customs; |
(2)
to promptly stop,
investigate and ascertain smuggling acts out of the areas under
the supervision of the customs; |
(3)
to give assistance and
impose punishments when the departments of customs, border
defense, industrial and commercial administration,
etc.
encounter resistance in their execution of anti-smuggling
duties; |
(4)
the other duties prescribed
by laws, regulations. |
The departments
of public security and border defense shall execute anti- |
smuggling duties according to the related
rules of the state. |
|
Article 8 The departments of
industrial and commercial administration shall execute the
following duties: |
(1)
jointly with the related
departments to supervise, control, check, and rectify the
markets which sell smuggled goods or
articles, articles
specially permitted to be imported with reduced tax or without
tax, imported articles without certificate
concerning their
legal origins; |
(2)
to cooperate with the
related departments in investigation and punishment of the
suspected smuggling acts taking place
in import and export
enterprises and in special trades as well; |
(3)
the other duties prescribed
by laws, regulations. |
|
Article 9
The comprehensive control offices
shall execute the following duties: |
(1)
to organize the propagation
of the laws, regulations, guidelines, and policies concerning
the fight against smuggling; |
(2)
to work out programs, plans
for the comprehensive control against smuggling, and to put them
into practice after approval
by the government at the
corresponding level; |
(3)
to organize, direct,
coordinate the related units to prevent smuggling; |
(4)
to organize, coordinate the
related departments to take joint action or special action
against smuggling, to oversee dealing
with serious, complicated
smuggling cases and to investigate and handle such cases
themselves; |
(5)
to coordinate the related
departments to deal with unexpected incidents such as resisting,
obstructing the investigation
and punishment of smuggling, etc; |
(6)
to supervise, inspect, and
assess the related units' comprehensive control against
smuggling; |
(7)
to coordinate in dealing
with the related matters when the customs needs the cooperation
of local government agencies
in the investigation and punishment
of smuggling; |
(8)
to organize the cooperation
with the neighboring regions in the comprehensive control
against smuggling; |
(9)
the other duties prescribed
by laws, regulations. |
|
Article 10
When finding clues to smuggling in
discharging their duties, the |
related departments of inspection and
quarantine, economy and trade, tax affairs, culture, fishery
administration and
superintendence, tobacco monopoly, liquor
administration, finance, etc. and the related units shall
promptly inform the
customs or the comprehensive control
offices. |
|
Chapter III
Prevention |
|
Article 11
The job responsibility system shall be put
into practice for the comprehensive control against smuggling.
The progress
that the related departments and units have made in
the comprehensive control against smuggling shall be considered
as
one item in their performance assessment. |
The specific measures on the job
responsibility system for the comprehensive control against
smuggling shall be formulated by the municipal government
separately. |
|
Article 12 The municipal
comprehensive control office shall regularly publish the reports
on the state of the comprehensive control
against smuggling,
summarize the city-wide comprehensive control against smuggling,
analyze the features and regular
patterns of smuggling
activities, and put forward various measures to prevent
smuggling. |
|
Article 13 The municipal
comprehensive control office shall direct the trade association
of import and export enterprises to establish
an anti-smuggling
credit system, and coordinate the related departments to conduct
the classified administration of import
and export enterprises
according to their credit levels. |
|
Article 14 An anti-smuggling
system of monitoring and early warning shall be established, the
municipal comprehensive control office
shall coordinate the
related departments to analyze and forecast smuggling trends,
and direct the related units to undertake
prevention. |
|
Article 15 An anti-smuggling
system of emergency management shall be established, the
municipal comprehensive control office shall
coordinate the
related departments to work out a contingency plan for emergency
management and to make the related preparation
for dealing with
an emergency. |
|
Article 16 The comprehensive
control offices shall strengthen the propagation and education
on the fight against smuggling, the related
government offices,
enterprises and institutions, and other organizations shall
provide their support and cooperation. |
|
Article 17 News media shall
strengthen the propagation and report on the comprehensive
control against smuggling in accordance with
needs. |
|
Chapter IV
Search and Investigation |
|
Article 18
A joint meeting system of the comprehensive
control against smuggling shall be established, the municipal
comprehensive
control office shall call the related departments
together for regular meetings to study and handle the following
matters: |
(1)
to analyze the trends and
situations of smuggling; |
(2)
to propose specific
anti-smuggling measures; |
(3)
to arrange joint actions and
special actions to fight against smuggling; |
(4)
to deal with the other
matters that need coordination. |
|
Article 19
An anti-smuggling mechanism to
exchange and process information |
shall be established, the municipal
comprehensive control office shall coordinate the related
departments such as those
of customs, public security, border
defense, industrial and commercial administration, etc. to
exchange and share information. |
|
Article 20 The comprehensive
control offices shall conduct a special control of the areas
with high incidence of smuggling, key channels
of smuggling, and
smuggled goods in short supply. |
|
Article 21 In case of
organization of others to bring articles to the country under
the guise of reasonable personal use in small
amount each time
but many times in order to sell for profits, the department of
industrial and commercial administration
shall confiscate
violator' s illegally collected articles and illegal earnings,
and impose a fine of one to three times
of the illegal earnings;
any person who is suspected of committing a crime shall be
handed over to a judicial office
to be dealt with according to
law. |
|
Article 22 An incentive
mechanism of anti-smuggling information shall be established,
the related departments shall strengthen the
collection of
information, promptly process collected information, and reward
informants according to the related rules.
|
Specific measures on rewarding shall
be formulated separately by the municipal comprehensive
control
office jointly with the related departments. |
|
Chapter V
Settlement |
|
Article 23
The smuggling cases which are under the
jurisdiction of the customs according to law shall be
transferred to the anti-smuggling
office of the customs for
settlement in compliance with the related rules of the state. |
As for the smuggling cases under the
jurisdiction to which there is an objection, the related
departments shall promptly handed them over to the municipal
comprehensive control office for coordination in their
settlement. |
|
Article 24 If the related
departments have seized suspected smuggled goods, articles in
the process of law enforcement, but cannot
find out both owners
and facts of law-breaking smuggling, the goods and articles
shall be handed over to the municipal
comprehensive control
office; the municipal comprehensive control office shall make a
public notice to look for claimants
for 60 days. If nobody comes
to make a claim after the deadline set by the public office,
these goods, articles shall
be handed over to the municipal
department of finance to be disposed of according to the related
rules. Specific measures
shall be formulated separately by the
municipal comprehensive control office jointly with the related
departments. |
If there are dangerous articles which
are dangerous or fresh, easy to perish, easy to cease
to be
effective in the goods and articles referred to in the previous
section, the municipal comprehensive control office
shall
dispose of them in time according to the related rules, the
proceeds shall be deposited into a special account
of public
finance; if nobody comes to make a claim after the deadline set
by the public notice, the proceeds shall be
turned over to the
state treasury. |
|
Article 25 The means of
transport used only for smuggling or used for smuggling many
times shall be disposed of by the customs according
to law; as
for the other means of transport used for smuggling, the
municipal comprehensive control office shall register
them for
record, and suggest the related departments to dispose of them
according to law. |
If there is need to destroy at one
place the means of transport used for smuggling, the
municipal
comprehensive control office shall organize the related
departments to destroy them according to the related
rules. |
|
Article 26 If any enterprise,
any individual business household sells smuggled goods,
articles, the department of industrial and
commercial
administration shall confiscate the goods and articles in
addition to the punishment imposed by the customs;
if the sales
volume is large, the operator' s business license shall be
revoked; anyone who is suspected of committing
a crime shall be
handed over to the judicial office to be dealt with according to
law. |
|
Chapter VI
Rewards and Punishments |
|
Article 27
The municipal, district governments shall
commend and reward the units and individuals if they satisfy one
of the following
requirements: |
(1)
having remarkable
achievements in putting the job responsibility system of the
comprehensive control against smuggling
into practice; |
(2)
having an outstanding
contribution to investigating and dealing with a serious, extra
major case; |
(3)
having an outstanding
contribution to cracking a smuggling case in active assistance; |
(4)
having ferreted out a good
number of smuggled goods, articles which are reactionary,
pornographic, infringing upon intellectual
property rights,
etc.; |
(5)
having the fruit of a study
of or a rational proposal on the comprehensive control against
smuggling which is accepted
and produces a marked effect; |
(6)
having other contributions
to the fight against smuggling. |
The specific
measures on rewards and punishments shall be formulated
separately |
by the municipal comprehensive control
office, reported to the municipal government, and put into
practice after approval.
|
|
Article 28
If a related unit has one of the
following situations, the |
comprehensive control offices shall order
rectification and announce it in a circular: |
(1)
having failed to put the job
responsibility system of the comprehensive control against
smuggling into effective practice
and, as a result, seen serious
smuggling activities or a baneful influence in its own region,
its own jurisdiction; |
(2)
having failed to properly
deal with unexpected incidents such as violent resistance to or
obstruction of the crack-down
on smuggling in accordance with
the contingency plan for emergency management; |
(3)
having failed to effectively
discharge the other duties prescribed by these regulations. |
|
Article 29
If a related department fails to
execute duties according to these |
regulations and the circumstances are
serious, the unit which this department is affiliated with or
the department of
administrative supervision shall impose
administrative sanctions on the directly responsible person in
charge and other
directly responsible persons. |
If the personnel of the related
departments abuse power, practice favoritism and engage
in
irregularities, neglect duties, the units which they are
affiliated with or the department of administrative supervision
shall impose administrative sanctions; the persons who are
suspected of committing a crime shall be handed over to the
judicial office to be dealt with according to law. |
|
Chapter VII
Supplementary Provisions |
|
Article 30
These regulations shall take effect as of March 1, 2006. |