AsianLII [Home] [Databases] [WorldLII] [Search] [Feedback]

Laws of the Shanghai Province

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the Shanghai Province >> The Decision of Shanghai Municipal People's Government on the Amendment of the Interim Procedures of Shanghai Municipality on the Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment of the City Administration

[Database Search] [Name Search] [Noteup] [Help]


The Decision of Shanghai Municipal People's Government on the Amendment of the Interim Procedures of Shanghai Municipality on the Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment of the City Administration

The Decision of Shanghai Municipal People's Government on the Amendment of the "Interim Procedures of Shanghai Municipality on the Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment of the City Administration"
 

(Promulgated on June 27, 2005 by Decree No 41 of Shanghai Municipal People' s Government)

The Municipal People' s Government has decided to make the following amendments to the "Interim Procedures of Shanghai Municipality on the Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment of the City Administration" :
I. Article 3 is amended as: (Departments of Comprehensive Coordination, Implementation and Cooperation)
Shanghai Municipal Construction and Communications Commission is responsible for the comprehensive coordination of the work of the relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration, as well as for the drafting and formulation of relevant comprehensive policies.
Shanghai Municipal Administrative Law Enforcement Bureau of City Administration (hereinafter referred to as the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration) is the administrative organ, responsible for the work of relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration in the whole Municipality. Shanghai Municipal Law Enforcement Head Brigade of City Administration, an affiliation to the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration, entrusted by the latter, undertakes specific matters related to the relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration.
The District / County Comprehensive Law Enforcement Department of City Administration (hereinafter referred to as the District / County Law Enforcement Department of City Administration) exercises the relatively-centralized power of administrative punishment in its administrative area according to the limits of power provided in these Procedures, and accepts the professional guidance and supervision from the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration.
The administrative departments of construction, city appearance and sanitation, municipal engineering, greening, water affairs, environmental protection and administration, public security, industry and commerce, housing, land and resource, and planning at all levels, shall coordinate with the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration and the District / County Law Enforcement Department of City Administration in doing well the work of relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration.
II. Add one article as Article 5: (Limits of Power and Division of Work for the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration)
The Municipal Law Enforcement Bureau is responsible for investigating and handling wrongful acts in the following circumstances:
1 Having great influence in the whole Municipality;
2 Involving municipal-administered river courses;
3 Cases needing to be rectified centralizedly;
4 Cases subject to the investigation and handling by the municipal administrative organs as provided by laws, rules and regulations.
The District / County Law Enforcement Department of City Administration is responsible for investigating and handling wrongful acts committed within its administrative area. Any dispute over function and power between two or more district / country law enforcement departments of city administration in investigating and handling wrongful acts shall be settled by the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration. In case that any District / County Law Enforcement Department of City Administration fails to investigate and handle the wrongful acts under its jurisdiction, the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration may order it to investigate and handle the cases, and also may directly investigate and handle the wrongful acts itself.
III. Article 6 is commuted to Article 7 and amended as:
The Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts that violate the administration of city appearance and environmental sanitation according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of city appearance and environmental sanitation.
IV. Article 9 is commuted to Article 10 and amended as:
The Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the following wrongful acts that violate the administration of river courses in accordance with the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of water affairs:
1. Dumping of industrial, agricultural and construction wastes, domestic garbage and excrement and urine;
2. Washing the vehicles and containers that have stored oils or poisonous and harmful pollutants;
3. Constructing buildings or structures like houses and sheds without permission.
V. Article 10 is commuted to Article 11 and its Clause 2 and Clause 5 are respectively amended as:
2. The road transportation and operation of stacking etc. that raise dusts and pollute the environment;
5. The conduct of construction works at night without approval or not in compliance with the requirements of approval that produces noise pollution.
VI. Article 12 is commuted to Article 13 and amended as:
The Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts of operating business without license by occupying roads or illegally distributing and posting printed advertisements according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of industry and commerce.
VII. Article 14 is commuted to Article 15 and amended as:
The Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the following wrongful acts in the area of the property management according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of real estate:
1. Constructing buildings and structures like houses and sheds without permission in public green areas, on roads or in other places;
2. Damaging the looks of buildings.
VIII. Article 16 is commuted to Article 17 (Demolishing Illegal Buildings) and its Clause 1 and Clause 4 are respectively amended as:
In investigating and handling the wrongful acts of constructing buildings and structures like houses and sheds without permission in accordance with provisions of these procedures, the Municipal and District/county Law Enforcement Departments of City Administration shall take evidence of, and affirm the cases according to law, and then make the decision of demolishing within a specified time period.
In case of the construction of buildings or structures like houses and sheds without permission being under way, the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall order the party concerned to stop the construction immediately and to demolish the construction within a specified time limit. In case that the party concerned refuses to stop the construction, or refuses to demolish the construction within the specified time limit, the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration may demolish the construction for the party concerned or enforce the demolition immediately. The party concerned shall bear all the expenses incurred in the demolition of the construction carried out on its behalf.
IX. Article 19 is commuted to Article 18 and is amended as:
In case that in the activities of supervision and inspection, relevant administrative departments find the suspected wrongful acts that are subject to the investigation and handling by the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration, they shall transfer the cases to the departments concerned for handling. In case that in the activities of supervision and inspection, the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration find the suspected wrongful acts that fall outside the scope of their duty, they shall transfer the cases to the relevant departments for handling.
The relevant departments and Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall not, without proper reasons, refuse to accept the cases transferred by the transferring departments and shall inform the transferring departments in time after making the decision of the handling.
X. Article 21 is commuted to Article 22 and amended as:
Anyone who refuses or interferes with the lawful performance of official duty by the law enforcement personnel of city administration, but does not resort to the form of violence or threat, shall be subject to punishment by the public security organ according to the "Regulations of the People' s Republic of China on Public Security Administration and Imposition of Punishment" . If the use of the form of violence or threat constitutes a crime, the wrongdoer shall be prosecuted for criminal liabilities as provided by Law.
XI. Article 23 is commuted to Article 24 and amended as:
The party concerned who does not accept the specific administrative acts made by the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration may, according to the provisions of the "Law of the People' s Republic of China on Administrative Reconsideration" , apply to the Municipal People' s Government for administrative reconsideration; or may, according to the provisions of the "Administrative Litigation Law of the People' s Republic of China" , bring a lawsuit directly to the people' s court.
The party concerned who does not accept the specific administrative acts made by the District / County Law Enforcement Department of City Administration may, according to the provisions of the "Law of the People' s Republic of China on Administrative Reconsideration" , apply to the district / county people' s government or the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration for administrative reconsideration; or may, according to the provisions of the "Administrative Litigation Law of the People' s Republic of China" , bring a lawsuit directly to the people' s court.
XII Other Amendments:
"The District / County City Administration Brigade" in Article 4 is amended as "the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration, the District / County Law Enforcement Department of City Administration (hereinafter referred to as the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration)" . "the District / County City Administration Brigade" in Articles 5-23 are amended as "the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration" .
"The district / county administrative organs" in Article 5 is amended as "the municipal and the district / county administrative organs" . "the district / county people' s government" in Article 16, Clause 3 is amended as "the municipal and district / county people' s governments" . "the relevant district / county administrative departments" in Article 20 is amended as "the relevant municipal and district / county administrative departments" .
"Serious penalty term" in Article 18 is amended as "relatively severe punishment term" .
"The personnel of the city administration for supervision and inspection" in Article 22 is amended as "the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration and their administrative law enforcement personnel" .
In addition, the sequence of part of the words and articles in the original Procedures shall be correspondingly adjusted on the basis of the present Decision.
The present Decision shall become effective on August 1, 2005. The "Interim Procedures of Shanghai Municipality on the Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment of the City Administration" shall be correspondingly amended and re-promulgated.


Interim Procedures of Shanghai Municipality on the Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment of the City Administration
(Promulgated on January 5, 2004 by Degree No.17 of Shanghai Municipal People' s Government and revised on June 27,2005 in accordance with the "The Decision of Shanghai Municipal People' s Government on the Amendment of the 'Interim Procedures of Shanghai Municipality on the Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment of the City Administration' " )

Article 1 (Purpose and Basis)
For the purpose of strengthening the city administration and raising the efficiency of administrative law enforcement of city administration, these Procedures have been formulated in accordance with the "Law of the People' s Republic of China on the Administrative Punishment" , the "Decision of the State Council on Further Promotion of the Work of Relatively-Centralized Power of Administrative Punishment" and the provisions of relevant laws and regulations, and in the light of the actual circumstances in this Municipality.
Article 2 (Application Scope)
These Procedures apply to the exercise of the power of administrative punishment and its related powers of administrative coercion and administrative inspection (hereinafter referred to as the power of administrative punishment) over the city administration in the administrative area of this Municipality.
Article 3 (Departments of Comprehensive Coordination, Implementation and Cooperation)
Shanghai Municipal Construction and Communications Commission is responsible for the comprehensive coordination of the work of relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration, as well as for the drafting and formulation of relevant comprehensive policies.
Shanghai Municipal Administrative Law Enforcement Bureau of City Administration (hereinafter referred to as the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration) is the administrative organ, responsible for the work of exercising the relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration in the whole Municipality. Shanghai Municipal Law Enforcement Head Brigade of City Administration, an affiliation to the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration, entrusted by the latter, undertakes specific matters related to the relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration.
The District / County Comprehensive Law Enforcement Department of City Administration (hereinafter referred to as the District / County Law Enforcement Department of City Administration) exercises the relatively-centralized power of administrative punishment in its administrative area according to the limits of power provided in these Procedures, and accepts the professional guidance and supervision from the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration.
The administrative departments of construction, city appearance and sanitation, municipal engineering, greening, water affairs, environmental protection and administration, public security, industry and commerce, housing, land and resource, and planning at all levels, shall coordinate with the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration and the District / County Law Enforcement Department of City Administration in doing well the work of relatively-centralized power of administrative punishment of the city administration.
Article 4 (Duties of the Law Enforcement Departments of City Administration)
The Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration and the District / County Law Enforcement Department of City Administration (hereinafter referred to as the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration) shall perform the following duties:
1. To exercise the powers of administrative punishment that shall be exercised by the municipal and the district / county administrative organs prescribed by laws, rules and regulations governing the administration of city appearance and environmental sanitation and by organizations authorized by laws and rules.
2. To exercise the powers of administrative punishment that shall be exercised by the municipal and the district / county administrative organs prescribed by laws, rules and regulations governing the administration of municipal engineering, greening, water affairs, environmental protection, public security and traffic, industry and commerce, real estate, and city planning, etc. and by organizations authorized by laws and rules.
3. To exercise the powers of administrative punishment in other fields prescribed by the Municipal People' s Government.
Article 5 (Limits of Power and Division of Work for the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration)
The Municipal Law Enforcement Bureau is responsible for investigating and handling wrongful acts in the following circumstances:
1. Having great influence in the whole Municipality;
2. Involving municipal-administered river courses;
3. Cases needing to be rectified centralizedly;
4. Cases subject to the investigation and handling by the municipal administrative organs as provided by laws, rules and regulations.
The District / County Law Enforcement Department of City Administration is responsible for investigating and handling wrongful acts committed within its administrative area. Any dispute over function and power between two or more district / country law enforcement departments of city administration in investigating and handling wrongful acts shall be settled by the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration. In case that any District / County Law Enforcement Department of City Administration fails to investigate and handle the wrongful acts under its jurisdiction, the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration may order it to investigate and handle the case, and also may directly investigate and handle the wrongful acts itself.
Article 6 (Limit of Power of Other Law Enforcement Organs)
After the relative centralization of the power of administrative punishment, the relevant municipal and district/county administrative organs and the organizations authorized by laws and regulations shall no longer exercise the power of administrative punishment that is to be exercised by the Municipal and the District/ County Law Enforcement Departments of City Administration in a centralized manner; if they still exercise such power, the decisions of administrative punishment made by them shall have no effect.
Article 7 (Administration of the City Appearance and Environmental Sanitation)
The Municipal and the District/ County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts that violate the administration of the city appearance and environment sanitation according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of city appearance and environmental sanitation.
Article 8 (Administration of Municipal Engineering)
The Municipal and the District/ County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts that violate the administration of the non-municipal-administered urban roads (including the roads within the areas of cities and towns), bridges and their auxiliary facilities according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of municipal engineering.
Article 9 (Administration of Greening)
The Municipal and the District/ County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts, except those against the ancient and famous trees and the construction of greening, according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of greening.
Article 10 (Administration of Water Affairs)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the following wrongful acts that violate the administration of river courses according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of water affairs:
1. Dumping of industrial, agricultural and construction wastes, domestic garbage and excrement and urine;
2. Washing the vehicles and containers that have stored oils or poisonous and harmful pollutants;
3. Constructing buildings or structures like houses and sheds without permission.
Article 11 (Administration of Environmental Protection)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the following wrongful acts that can be judged without the need of testing instruments according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of environmental protection:
1. The burning of materials in non-designated areas that produces poisonous and harmful smog and offensive gases;
2. The road transportation and operation of stacking etc. that raise dusts and pollute the environment;
3. Dumping at will or scattering industrial waste residues or other solid wastes in the process of loading and transportation;
4. The installation of air-conditioner and cooling facilities that violates relevant regulations and thus affects the environment and other people' s living;
5. The conduct of construction works at night without approval or not in compliance with the requirements of approval that produces noise pollution;
6. The burning of smog producing materials like stalks and dead leaves in the open in the stipulated regions like densely populated areas, and in the vicinity of airports and major traffic lines, etc.
Article 12 (Administration of Public Security and Traffic)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts of stalling without permission and occupying roads by stacking goods according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of public security and traffic.
Article 13 (Administration of Industry and Commerce)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts of operating business without license by occupying roads or illegally distributing and posting printed advertisements according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of industry and commerce.
Article 14 (Administration of Construction)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts of damaging, occupying without permission the obstacle-free facilities or changing the use of obstacle-free facilities according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of construction.
Article 15 (Administration of Real Estate)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the following wrongful acts in the area of the property management according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of real estate:
1. Constructing buildings and structures like houses and sheds without permission in public green areas, on roads or in other places;
2. Damaging the looks of buildings.
Article 16 (Administration of City Planning)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall exercise the power of administrative punishment on the wrongful acts of constructing buildings or structures that affect the public security, public health and sanitation, city traffic and city appearance and landscape according to the provisions of laws, rules and regulations governing the administration of city planning.
Article 17 (Demolishing Illegal Buildings)
In investigating and handling the wrongful acts of constructing buildings and structures like houses and sheds without permission in accordance with provisions of these procedures, the Municipal and District/county Law Enforcement Departments of City Administration shall take evidence of, and affirm the cases according to law, and then make the decision of demolishing within a specified time period.
If the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration made the decision of ordering the party concerned to demolish the illegal building within a specified time period, it shall notify the party concerned in writing, and shall deliver the written notification to the party concerned; in case that the party concerned is difficult to be ascertained, or in case of concentrated and clustered illegal constructions, the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration may notify the wrongdoers by means of public announcement.
In case that the party concerned refuses to perform decision of demolishing the illegal construction when the time limit is due, the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration may apply to the municipal and the district/county people' s government for organizing an enforcement of demolishing. Ten days before the enforcement of demolishing the concentrated and clustered illegal buildings or seven days before the enforcement of demolishing other forms of illegal buildings, the municipal and the district / county people' s government shall issue the public announcement.
In case of the construction of buildings or structures like houses and sheds without permission being under way, the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall order the party concerned to stop the construction immediately and to demolish the construction within a specified time limit. In case that the party concerned refuses to stop the construction, or refuses to demolish the construction within the specified time limit, the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration may demolish the construction for the party concerned or enforce the demolition immediately. The party concerned shall bear all the expenses incurred in the demolition of the construction carried out on its behalf.
Article 18 (Transfer of Cases)
In case that in the activities of supervision and inspection, relevant administrative departments find the suspected wrongful acts that are subject to the investigation and handling by the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration, they shall transfer the cases to the departments concerned for handling. In case that in the activities of supervision and inspection, the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration find the suspected wrongful acts that fall outside the scope of their duty, they shall transfer the cases to the relevant departments for handling.
The relevant departments and the Municipal and District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall not, without proper reasons, refuse to accept the cases transferred by the transferring departments and shall inform the transferring departments in time after making the decision of the handling.
Article 19 (Report Acceptance and Handling)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall establish the system of report and acceptance and handling of wrongful acts, and keep the reporter secret.
In case that the wrongful acts reported by citizens, legal entities or other organizations are within the scope of their duties, the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall investigate and handle in time; in case of out of their duties, the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall transfer the case to the relevant administrative departments for handling. The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall inform the reporter of the situation of the investigation and handling or of the transfer.
Article 20 (Relevant Requirements on the Application of the Administrative Punishment)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration, in exercising the power of administrative punishment, order the party concerned to correct or to correct within a specified time limit the wrongful acts. If the wrongful act is slight and is corrected in time without harmful results, the administrative punishment shall not be imposed.
In case that one act of the party concerned violates two or more provisions of laws, rules and regulations that all shall be fined, the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration may apply the relatively severe punishment term to the administrative punishment, and shall not impose a cumulative fine or repeated fines.
Article 21 (Sharing the information of Law Enforcement)
the Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration shall share the information about administrative punishment and administrative permission related to relatively-centralized power of administrative punishment over the city administration with the relevant municipal and district/county administrative departments of construction, city appearance and environmental sanitation, municipal engineering, greening, water affairs, environmental protection, public security, industry and commerce, housing and land resources, and planning, etc.
Article 22 (Legal Liabilities for the Refusal and Interference of Law Enforcement)
Anyone who refuses or interferes with the lawful performance of official duty by the law enforcement personnel of city administration, but does not resort to the form of violence or threat, shall be subject to punishment by the public security organ according to the "Regulations of the People' s Republic of China on Public Security Administration and Imposition of Punishment" . If the use of the form of violence or threat constitutes a crime, the wrongdoer shall be prosecuted for criminal liabilities as provided by Law.
Article 23 (Investigation of the Illegal Acts of the Law Enforcement Personnel)
The Municipal and the District / County Law Enforcement Departments of City Administration and their administrative law enforcement personnel shall exercise the law enforcement impartially. Anyone who neglects his/her duties, abuses his/her power, engages in malpractice for selfish ends, extorts and takes bribes shall be imposed administrative punishments by his/her work unit. If the case is serious and the wrongful act constitutes a crime, he/she shall be prosecuted for criminal liability as provided law.
Article 24 (Reconsideration or Lawsuit)
The party concerned who does not accept the specific administrative acts made by the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration may, according to the provisions of the "Law of the People' s Republic of China on Administrative Reconsideration" , apply to the Municipal People' s Government for administrative reconsideration; or may, according to the provisions of the "Administrative Litigation Law of the People' s Republic of China" , bring a lawsuit directly to the people' s court.
The party concerned who does not accept the specific administrative acts made by the District / County Law Enforcement Department of City Administration may, according to the provisions of the "Law of the People' s Republic of China on Administrative Reconsideration" , apply to the district / county people' s government or the Municipal Law Enforcement Bureau of City Administration for administrative reconsideration; or may, according to the provisions of the "Administrative Litigation Law of the People' s Republic of China" , bring a lawsuit directly to the people' s court.
Article 25 (Effective Date)
These Procedures shall become effective on February 1, 2004. The "Interim Regulations of Shanghai Municipality on the Comprehensive Law Enforcement of City Administration" promulgated by the Shanghai Municipal People' s Government on September 20, 2000 shall be repealed at the same time.


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/cn/legis/sh/laws/tdosmpgotaotiposmotrpoapotca1976