Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of Japan |
# This English translation of the Import Trade Control Order has been prepared (up to the revisions of Cabinet Order No. 284 of 2003 (Effective June 6, 2003)) in compliance with the Standard Bilingual Dictionary (March 2006 edition).This is an unofficial translation. Only the original Japanese texts of laws and regulations have legal effect, and the translations are to be used solely as reference material to aid in the understanding of Japanese laws and regulations.The Government of Japan shall not be responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided in this Website, or for any consequence resulting from use of the information in this Website. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette.
Import Trade Control Order (Cabinet Order No. 414 of December 29, 1949)
The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order in accordance with the provisions of Article 26, Article 27, paragraph 1, item 1, Article 52, Article 54, Article 55, Article 66, Article 67, and Article 69 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act and the provision of paragraph 4 of the Supplementary Provisions, for the purpose of implementing the same Act.
Article 1
The purpose of this Cabinet Order is to provide for control of import trade.
Article 2 Deleted
Article 3 (Publication of Matters Concerning Import)
(1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall provide for and publicize the items of goods subject to import quotas, the places of origin or places of shipment of goods requiring import approval, and other necessary matters concerning import of goods; provided, however, that this shall not apply to the publication of matters that the Minister of Economy, Trade and Industry considers inappropriate.
(2) In order to provide for the items of goods subject to import quotas pursuant to the preceding paragraph, the Minister of Economy, Trade and Industry shall obtain consent from the competent minister for said goods in advance.
Article 4 (Import Approval)
(1) A person who intends to import goods shall, in any of the following cases, obtain approval from the Minister of Economy, Trade and Industry, following the procedure specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
(i) Where an import quota under Article 9, paragraph 1 shall be required to be obtained for the import of the goods
(ii) Where such person intends to import goods from the place of origin or place of shipment of the goods that has been publicized with respect to the items of the goods pursuant to paragraph 1 of the preceding Article
(iii) In addition to the cases set forth in the preceding two items, where necessary matters for the import of the goods have been publicized pursuant to paragraph 1 of the preceding Article
(2) In the case set forth in item 3 of the preceding paragraph where, upon the publication under paragraph 1 of the preceding Article, it is provided that a certain procedure should be carried out as a necessary matter for the import of a certain kind of goods, and it is also provided that import approval under the preceding paragraph shall not be required for the import of said goods if said procedure is carried out, import approval prescribed in the same paragraph shall not be required to be obtained for the import of goods through said procedure, notwithstanding the provision of the same paragraph.
(3) In addition to the cases prescribed in the preceding paragraph, where a person intends to import, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, goods processed by using as materials such goods that have been exported, as approved, by another person who has obtained approval under Article 2, paragraph 1, item 2 of the Export Trade Control Order (Cabinet Order No. 378 of 1949) for import of goods based on a contract for processing deal trade whereby a contractor residing in a foreign country is entrusted with processing work in a foreign country, import approval prescribed in paragraph 1 shall not be required to be obtained, notwithstanding the provision of the same paragraph.
Article 5
(1) Import approval prescribed in paragraph 1 of the preceding Article shall be valid for six months from the date of approval.
(2) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it particularly necessary, set a valid period different from the period set forth in the preceding paragraph or extend the valid period of import approval.
Article 6 Deleted
Article 7 Deleted
Article 8 Deleted
Article 9 (Import Quota)
(1) A person who intends to import goods falling into the items publicized under Article 3, paragraph 1 as items subject to import quotas may not obtain import approval prescribed in Article 4, paragraph 1 unless and until the person applies to the Minister of Economy, Trade and Industry for an import quota pertaining to the import of said goods; provided, however, that this shall not apply where a person entrusted with import by another person who has obtained an import quota intends to import said goods in the cases specified by the Minister of Economy, Trade and Industry, or such person has obtained confirmation from the Minister of Economy, Trade and Industry.
(2) The import quota set forth in the preceding paragraph shall be allocated based on the quantity of goods; provided, however, that if it is difficult or inappropriate to allocate an import quota based on the quantity of goods, it may be allocated based on the value of goods.
(3) The Minister of Economy, Trade and Industry shall allocate an import quota pursuant to paragraph 1 within the limit set based on the consent of the competent minister for the goods concerned, and consult with the competent minister for the goods before allocating it.
(4) The procedure concerning import quotas shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
Article 10 Deleted
Article 11 (Conditions to Import Quota)
(1) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it necessary in order to achieve the sound development of foreign trade and the national economy, attach conditions to an import quota allocated under Article 9, paragraph 1 with respect to the period of import, place of origin or place of shipment of goods and other matters concerning import.
(2) A person to whom conditions have been imposed with respect to the matters concerning import pursuant to the preceding paragraph shall observe said conditions.
Article 12 Deleted
Article 13 Deleted
Article 14 (Special Provisions)
The provisions of Article 4 and Article 9 shall not apply in the following cases; provided, however, that this shall not apply to the cases specified by the Minister of Economy, Trade and Industry where it is necessary to apply said provisions in order to sincerely fulfill obligations under the treaties and other international agreements Japan has signed.
(i) Where a person intends to import goods listed in appended table 1
(ii) Where any of the persons listed in the upper [left] column of appended table 2 intends to import goods listed in the lower [right] column of the same table upon entry into Japan by personally carrying the goods or separately sending them after declaring import at customs
(iii) Where a person intends to land goods temporarily
Article 15 (Confirmation by Customs, etc.)
(1) Customs shall, as instructed by the Minister of Economy, Trade and Industry, confirm upon customs clearance that a person who intends to import goods has obtained import approval or is not required to obtain it.
(2) Customs shall, when having made confirmation under the preceding paragraph, inform the Minister of Economy, Trade and Industry of the results of the conformation pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
Article 16 (Reports)
The Minister of Economy, Trade and Industry may, within the limit necessary for the enforcement of this Cabinet Order, collect necessary reports from persons who intend to import goods or have imported goods.
Article 17 (Ex Post Fact Examination of Import)
The Minister of Economy, Trade and Industry shall, based on the reports collected under the preceding Article, examine whether or not the import of goods conforms to the provisions of laws and regulations.
Article 18 (Delegation of Authority)
The following authority of the Minister of Economy, Trade and Industry shall be delegated to the Directors-General of Custom-Houses.
(i) The authority under Article 4, paragraph 1 pertaining to import of goods in the range specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry
(ii) The authority under Article 5, paragraph 2 to set a valid period of import approval different from the period set forth in paragraph 1 of the same Article not exceeding the period designated by the Minister of Economy, Trade and Industry, or to extend the valid period of import approval up to one month
(iii) The authority under Article 67, paragraph 1 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (hereinafter referred to as the "Act") to attach conditions to import approval for goods prescribed in item 1
Article 19 (Acts of Government Organs)
(1) The provisions of this Cabinet Order shall not apply where government organs import goods specified by the Minister of Economy, Trade and Industry; provided, however, that government organs other than the Minister of Economy, Trade and Industry shall consult with the Minister of Economy, Trade and Industry regarding said import in advance.
(2) The provision of Article 15 shall apply mutatis mutandis to the case referred to in the preceding paragraph.
Supplementary Provisions (Extract)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from January 1, 1950; provided, however, that the provision of Article 3 shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 208 of June 28, 1950)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from June 30, 1950.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 258 of August 9, 1950)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 306 of October 9, 1950)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 330 of November 6, 1950)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 111 of April 19, 1951)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 242 of June 30, 1951)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from July 1, 1951.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 302 of September 21, 1951)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from September 25, 1951.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 384 of December 22, 1951)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from January 1, 1952.
(2) With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, provisions then in force shall remain applicable.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 106 of April 11, 1952)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 306 of July 31, 1952)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from August 1, 1952.
(4) The Order Concerning Reports of Foreign Exchange Banks and Money Exchangers, the Export Trade Control Order, the Import Trade Control Order, the Foreign Exchange Control Order, or the Foreign Exchange Control Commission Rules, Ordinance of the Prime Minister's Office, Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry based on the Cabinet Order Concerning Temporary Special Provisions of the Foreign Exchange Control Order, etc., upon Implementation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between Japan and the United States of America, or an Ordinance of the Prime Minister's Office or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry, all of which are effective at the time of enforcement of this Cabinet Order and have not yet been revised, shall be effective, after the enforcement of this Cabinet Order, as the Order Concerning Reports of Foreign Exchange Banks and Money Exchangers, the Export Trade Control Order, the Import Trade Control Order, the Foreign Exchange Control Order, or the relevant ordinance of the competent ministry, Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry based on the Cabinet Order Concerning Temporary Special Provisions of the Foreign Exchange Control Order, etc. upon Implementation of the Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between Japan and the United States of America, or an Ordinance of the Ministry of Finance or Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry, all of which have been revised.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 448 of October 24, 1952)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from November 1, 1952.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 501 of December 26, 1952)
This Cabinet Order shall come into force as from January 1, 1953.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 391 of December 17, 1953)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from January 10, 1954.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 26 of March 13, 1954)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 77 of April 10, 1954)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 119 of June 1, 1954)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 155 of June 22 1954)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from July 1, 1954.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 342 of November 14, 1956)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from November 16, 1956.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 285 of September 1, 1959)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from September 7, 1959.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 157 of June 10, 1960)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from July 1, 1960.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 19 of February 14, 1961)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 398 of October 1, 1962)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 89 of March 31, 1964)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from April 1, 1964.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 205 of June 30, 1964)
This Cabinet Order shall come into force as from July 1, 1964.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 341 of December 25, 1968)
This Cabinet Order shall come into force as from January 1, 1969.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 263 of July 1, 1972)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 324 of August 28, 1972)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from September 1, 1972.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 406 of November 24, 1972)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation; provided, however, that the provision to revise the proviso of paragraph 1 of Article 4 shall come into force as from December 20, 1972.
(2) With regard to the return to the owners or the attribution to the national treasury of deposits which have been placed, prior to the enforcement of this Cabinet Order, in certified foreign exchange banks pursuant to Article 13, paragraph 1 prior to the revision (including national government bonds or other securities prescribed in paragraph 2 of the same Article prior to the revision) and for which import approval has expired prior to the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable.
(3) With respect to deposits which have been placed, prior to the enforcement of this Cabinet Order, in certified foreign exchange banks pursuant to Article 13, paragraph 1 prior to the revision, other than those prescribed in the preceding paragraph, the certified foreign exchange banks shall return such deposits to the owners without delay.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 198 of July 12, 1973)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 290 of September 30, 1977)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from October 1, 1977.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 331 of September 22, 1978)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from October 2, 1978.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 138 of May 26, 1980)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from June 2, 1980.
(3) Where a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 21, paragraph 1 of the Import Trade Control Order for concluding a sales contract of goods involving the transfer of goods to Iran from a foreign region other than Iran or approval under Article 21, paragraph 6 of the same Order prior to the revision by Article 2 for becoming a party concerned with the generation of a claim, etc. prescribed in paragraph 1 of the same Article, becomes a party concerned with the generation of a claim, etc., prescribed in paragraph 1 of the same Article as permitted under paragraph 1 of the same Article or approved under paragraph 6 of the same Article, provisions then in force shall remain applicable.
(4) Where a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 17, paragraph 2 of the Foreign Exchange Control Order or approval, permission or certification under the Import Trade Control Order or Export Trade Control Order for concluding a target service contract or providing target services with respect to a specified business, concludes the target service contract or provides the target services as permitted under the same paragraph or as approved, permitted or certified under the Import Trade Control Order or Export Trade Control Order, provisions then in force shall remain applicable.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 260 of October 11, 1980)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Act No. 65 of 1979) (December 1, 1980).
Article 8 (Transitional Measures upon Partial Revision of the Import Trade Control Order)
(1) With regard to any transactions or acts permitted under Article 21, paragraph 1 of the Import Trade Control Order prior to the revision by the preceding Article (hereinafter referred to as the "Old Import Order" in the next paragraph), provisions then in force shall remain applicable.
(2) The provisions of this Cabinet Order shall apply to an application for permission filed prior to the enforcement of this Cabinet Order pursuant to Article 21, paragraph 1 of the Old Import Order, by regarding it as an application for permission filed under Article 18, paragraph 2.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 264 of October 11, 1980)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (December 1, 1980).
Article 2 (Transitional Measures)
(1) Omitted
(2) With regard to the import or export of goods conducted, as permitted, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 2, paragraph 1 of the Export Trade Control Order prior to the revision for concluding a contract for processing deal trade, which is subject to the provisions of Article 1, paragraph 1 of the same Order after the revision or Article 4, paragraph 1 of the Import Trade Control Order, provisions then in force shall remain applicable.
(3) With regard to the import of goods conducted, as approved, by a person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, import approval under Article 4, paragraph 1 or Article 8, paragraph 1 of the Import Trade Control Order prior to the revision, which is subject to the provision of Article 4, paragraph 1 of the same Order after the revision, provisions then in force shall remain applicable.
(4) A person who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under the proviso of paragraph 1 of Article 9 of the Import Trade Control Order after the revision shall be deemed to have obtained confirmation under the proviso of paragraph 1 of Article 9 of the same Order after the revision.
(5) Where a person, who has obtained, prior to the enforcement of this Cabinet Order, permission under Article 10, item 2 or item 3 of the Import Trade Control Order prior to the revision, exports goods as permitted, and such export of goods is subject to Article 4, paragraph 1, item 2 or item 3 of the same Order after the revision, such person shall be deemed to have obtained import approval under the same items, except where that person has obtained import approval under Article 4, paragraph 1 of the same Order. In this case, any conditions attached to the permission shall be deemed to be conditions attached to the import approval, and the provision of Article 5, paragraph 1 of the same Order shall be applied to the valid period of the import approval by replacing the term "the date of approval" in the same paragraph with "the date of enforcement of this Cabinet Order."
Article 3 (Transitional Measures Concerning Penal Provisions)
With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, provisions then in force shall remain applicable.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 312 of November 29, 1980)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Act No. 65 of 1979) (December 1, 1980).
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 8 of January 25, 1985)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
(2) With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, provisions then in force shall remain applicable.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 373 of November 5, 1987)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (November 10, 1987).
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 421 of December 28, 1994)
(1) This Cabinet Order shall come into force as from January 1, 1995; provided, however, that the provisions in Article 1 to revise Article 2, paragraph 1, item 3 and the proviso of paragraph 2 of Article 4 of the Export Trade Control Order and to revise appended table 2 of the same Order by adding row 45 shall come into force as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Customs Tariff Act, etc. (Act No. 118 of 1994).
(2) With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, provisions then in force shall remain applicable.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 250 of August 23, 1996)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from September 13, 1996.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 387 of December 25, 1997)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from April 1, 1998.
Article 3 (Transitional Measures Concerning Penal Provisions)
With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Cabinet Order, provisions then in force shall remain applicable.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 424 of December 27, 1999)
This Cabinet Order shall come into force as from March 1, 2000.
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 75 of March 17, 2000)
This Cabinet Order shall come into force as from April 3, 2000.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 311 of June 7, 2000)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Cabinet Act (Act No. 88 of 1999) (January 6, 2001).
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 288 of September 4, 2002)
The provisions of this Cabinet Order listed in the following items shall come into force as from the dates prescribed in the respective items.
(i) The provisions in Article 1 to revise Article 11, item 1 and appended table 1, row 36, row 37, and row 43, and the provision of Article 2: the day when the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property becomes effective in Japan.
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 28 of January 31, 2003)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of enforcement of the Act on Utilization of Information and Communication Technology in Administrative Procedures, etc. (February 3, 2003).
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 248 of June 6, 2003)
Article 1 (Effective Date)
This Cabinet Order shall come into force as from the date of promulgation.
Appended Table 1 (Re: Art. 14)
(i) Goods the total value of which is not more than five million yen (limited to those specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice)
(ii) Relief supplies provided without charge
(iii) Product samples or advertising materials provided without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice
(iv) A certain quantity of goods to be used for private purposes and excluded from sale
(v) Remains
(vi) Supplies for ship or aircraft imported to be used for ships or aircrafts coming and going between Japan and foreign countries
(vii) Aircraft parts as well as machines and apparatuses mounted on aircrafts to be used for the safe arrival and departure or navigation of aircrafts and parts thereof, which are imported without charge by business operators engaged in operating flights between Japan and foreign countries for their business
(viii) Goods to be used by the Emperor and the imperial family in the imperial residence
(ix) Goods which belong to the heads of foreign countries visiting Japan and their families and attendants thereof
(x) Goods to be used for private purposes by ambassadors, ministers or other similar delegates of foreign countries dispatched to Japan and staff of diplomatic establishments of foreign countries located in Japan (which means embassies, legations, consulates and other similar facilities; the same shall apply hereinafter), and goods to be used for diplomatic establishments of foreign countries
(xi) Medals, prize cups and trophies, badges and other similar objects to be awarded to residents in Japan
(xi-2) Goods donated by public organs of foreign countries to public organs of Japan as a token of friendship
(xii) Documentary records and other documents sent without charge (excluding those imported for the purpose of sale)
(xiii) Publications sent to libraries without charge or for the purpose of international exchange
(xiv) Samples and specimens for reference to be displayed at schools, museums, galleries, research institutes or other similar institutions established by the State or local public entities and at private institutions prescribed in Article 17 of the Order for Enforcement of the Customs Tariff Act (Cabinet Order No. 155 of 1954) as well as trial models to be used for these institutions, which are sent without charge
(xiv-2) Apparatuses produced especially for the physically disabled which are imported by the State, local public entities or social welfare corporations, and other similar goods
(xiv-3) Goods for educational or advertising purposes donated by the United Nations or specialized organizations thereof
(xv) Ceremonial equipment and ritual equipment sent without charge to religious corporations or ritual facilities or goods necessary for the construction, maintenance, repair or decoration of graveyards, which are sent without charge (limited to those specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice)
(xvi) Goods for public use sent back from embassies, legations, consulates and other similar facilities of Japan
(xvii) Marine animals and plants caught in territorial seas of foreign countries by ships sailed from Japan and goods manufactured within said ships by using said animals and plants as raw materials, which are imported by the ships or accessory ships thereof
(xvii-2) Goods exported from Japan and then imported from Japan without charge, the properties and shape of which remain the same
(xviii) Goods exported by a ship or aircraft, which are returned due to an accident of the ship or aircraft
(xix) Equipment for entertainment purposes imported by visiting entertainers who enter Japan
(xix-2) Goods imported by athletes who enter Japan for the purpose of participating in international athletic contests (limited to those specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice) and officers for athletic teams and other persons concerned in said athletic contests who enter Japan by personally carrying or separately sending said goods, which are used for said athletic contests
(xx) Goods sent in exchange for UNESCO Coupons issued by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
(xxi) Goods to be imported without charge for the purpose of export without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice
(xxii) Goods exported without charge for the purpose of import without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice
Appended Table 2 (Re: Art. 14)
|A person who enters Japan temporarily and a person who enters Japan after leaving Japan temporarily|(i) Personal effects|
||(ii) Occupational tools|
|A person who enters Japan for the purpose of permanent residence (excluding those who enter Japan after leaving Japan temporarily)|(i) Personal effects|
||(ii) Occupational tools|
||(iii) Goods to be moved|
|Ship or aircraft crew|Goods considered to be used for one's private purposes|
Notes
(i) The term "personal effects" shall refer to baggage, garments, documents, cosmetics, personal ornaments and other goods intended to be used and considered necessary for an individual's private purposes.
(ii) The term "occupational tools" shall refer to goods intended to be used and considered necessary for an individual's occupational purposes.
(iii) The term "goods to be moved" shall refer to goods intended to be used and considered necessary in order for an individual or his/her family to establish and maintain their residence.
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/jp/legis/laws//itco1949con414od291949468