第一条 (目的)
Article 1 (Purpose)
本法は、国土利用計画の策定に関し必要な事項について定めるとともに、土地利用基
本計画の作成、土地取引の規制に関する措置その他土地利用を調整するための措置を講ずることにより、国土形成計画法(昭和二十五年法律第二百五号)による
措置と相まって、総合的かつ計画的な国土の利用を図ることを目的とする。
The purpose of this Act is to effect
the comprehensive and systematic use of national land by providing for
the necessary matters
concerning the formulation of national land use
plans, preparing land use master plans, and taking measures concerning
the control
of land transactions and other measures for the sake of
coordinating land use, in combination with measures by the National
Spatial
Planning Act (Act No. 205 of 1950).
第二条 (基本理念)
Article 2 (Basic Principles)
国土の利用は、国土が現在及び将来における国民のための限られた資源であるととも
に、生活及び生産を通ずる諸活動の共通の基盤であることにかんがみ、公共の福祉を優先させ、自然環境の保全を図りつつ、地域の自然的、社会的、経済的及び
文化的条件に配意して、健康で文化的な生活環境の確保と国土の均衡ある発展を図ることを基本理念として行うものとする。
Considering that national land is a
finite resource for citizens both present and future, and that such land
is a common foundation
for various activities related to living and
production, national land shall be used based on the basic principles of
ensuring
a healthy and culturally-rich living environment and the
balanced development of national land, while giving a priority to the
public welfare and the conservation of the natural environment, and
while paying due attention to the natural, social, economic,
and
cultural conditions of the area.
第四条-第八条 (国土利用計画)
Articles 4 - 8 (National Land Use Plans)
国土利用計画は、国土の利用に関する基本的な事項を定めるものであり、国は全国の
区域について全国計画を定めることとし、都道府県及び市町村はそれぞれの区域について都道府県計画、市町村計画を定めることができるものとする。全国計画
以外の国の計画は、国土の利用に関しては、全国計画を基本とするものとする。
National land use plans shall specify
basic matters concerning the use of national land, and the national
government shall formulate
the National Plan for national areas,
prefectures may formulate Prefectural Plans for their prefectural areas,
and municipalities
may formulate Municipal Plans for their municipal
areas. The national government's plans other than the National Plan
shall be
based on the National Plan so far as the use of national land
is concerned.
第九条及び第十条 (土地利用基本計画)
Article 9 and Article 10 (Land Use Master Plans)
都道府県は、国土利用計画を基本として、土地利用基本計画を策定し、都市地域、農
業地域、森林地域、自然公園地域及び自然保全地域の5地域及び土地利用の調整等に関する事項について定める。土地利用基本計画に即して適正かつ合理的な土
地利用が図られるよう、関係行政機関の長及び関係地方公共団体は、土地利用の規制に関する措置を講ずるものとする。
Prefectures shall develop their land
use master plans based on the national land use plan; shall specify five
areas: urban area,
agricultural area, forest area, natural park area,
and natural conservation area; and shall specify matters relating to the
adjustment
of land use. The heads of the relevant administrative
agencies and relevant municipalities shall take measures relating to
restrictions
on the land use so that proper and reasonable land use is
ensured in accordance with land use master plans.
第十一条-第二十七条の十 (土地取引の規制に関する措置)
Articles 11 - 27-10 (Measures for the Control of Land Transactions)
土地の投機的取引及び地価の高騰が国民生活に及ぼす弊害を除去し、かつ、適正かつ合理的な土地利用の確保を図るため、下記の土地取引の規制に関する措置が講じられる。
For the purpose of eliminating the
adverse effects that speculative land transactions and steep rises in
land prices have on citizens'
lives, and to ensure the proper and
reasonable use of land, the following measures shall be taken relating
to restrictions on land
transactions:
全国にわたり、大規模な土地の所有権等の移転・設定の契約を締結した場合には、権
利取得者は、土地の利用目的及び取引価格等を都道府県知事又は指定都市の長(以下「都道府県知事等」という。)に届け出なければならない。都道府県知事等
は、当該利用目的が各種土地利用計画に適合しない場合には、利用目的の変更をすべきことを勧告することができる。
At the nationwide level, if a contract
for a large-scale land transfer is made or a large-scale ownership
right to land is established,
the person who acquires the right is
required to notify the prefectural governor or the [mayor] of designated
cities (hereinafter
referred to as the "prefectural governor, etc.") of
the purpose of use, the transaction price of the land, etc. The
prefectural
governor, etc. may recommend that the purpose of use be
changed if the purpose of use in question does not conform to various
land
use plans.
地価上昇の程度等に応じて、都道府県知事等は、土地取引前の届出を義務化し、土地
の利用目的及び取引価格について審査・勧告する区域(注視区域又は監視区域)を指定することができ、また、都道府県知事は、すべての土地取引を許可の対象
とする区域(規制区域)を指定することができる。
According to the degree of increase in
land prices, etc., the prefectural governor, etc. may make it mandatory
to notify him/her
prior to land transactions and may specify areas
where the purpose of use and transaction price of the land is to be
subject to
examination and recommendation (monitored areas or supervised
areas). Also, the prefectural governor may specify areas where all
land
transactions are subject to permission (regulated areas).
第二十八条-第三十五条 (遊休土地に関する措置)
Articles 28 - 35 (Measures Relating to Idle Land)
都道府県知事等は、第十四条の許可又は第二十三条等の規定による届出に係る土地が
2年間低・未利用の状態にあり、各種土地利用計画に照らして有効かつ適切な利用を特に促進する必要がある場合には、遊休土地である旨の通知をする。当該通
知を受けた者は、土地の利用・処分計画を届け出なければならない。都道府県知事等は、当該計画の変更等の勧告をすることができる。
The prefectural governor, etc. shall
issue a notification on idle land if land pertaining to permission under
Article 14 or notification
under the provisions of Article 23 etc. is
in a state of [under][low] use or disuse for two years and when it is
specifically necessary
to do so to promote the effective and proper use
of such land in light of the various land use plans. A person who
receives such
notification is required to submit a plan concerning the
use or disposition of the land. The prefectural governor, etc. may
recommend
that the plan in question should be changed, etc.