Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of the Republic of Korea |
[Effective from Jan. 1, 2010] [Act No. 9629, Apr. 22, 2009, Amendment of Other Laws and Regulations]
Ministry of Land, Transport and Marine Affairs (Urban Environment Section), Tel.: 02-2110-8209
Article 1 (Purpose)
The purpose of this Act is to prescribe matters necessary for designating development- restricted areas under the provisions of Article 38 of the National Land Planning and Utilization Act, limiting acts performed in such development-restricted areas, supporting residents, purchasing land and efficiently managing the development-restricted areas in order to prevent uncontrolled proliferation of cities and to secure the healthy living environment for urbanites through the conservation of natural environment surrounding the cities.
Article 2 (Duties of State, Etc.)
(1) The State and local governments shall faithfully manage development-restricted areas to attain the objective of designating such development-restricted areas. (2) People shall cooperate with the State and local governments in their work of managing development-restricted areas and strive not to damage such development- restricted areas.
Article 3 (Designation, Etc of Development-Restricted Areas) (1) Where it is deemed necessary to restrict the urban development in order to prevent the uncontrolled proliferation of cities and secure the healthy living environment for urbanites through the conservation of natural environments surrounding the cities or where a need to restrict the urban development for the national security upon request from the Minister of National Defense is recognized, the Minister of Land, Transport and Marine Affairs (hereafter referred to as the "Minister") may make a decision for designation or cancellation of the development-restricted areas according to an Urban Management Plan.
(2) Standards for designation and cancellation of development-restricted areas shall be determined by Presidential Decree after comprehensively considering the economic - social conditions, such as the population, industry, traffic and land use of the city, the trend of the city expansion and other natural environment, such as topography. Article 4 (Planning of Urban Management Regarding Designation, Etc of Development- Restricted Areas)
(1) An Urban Management Plan in respect to the designation and cancellation of
development-restricted areas (hereafter referred
to as the "Urban Management Plan")
shall be planned by the Special Metropolitan City Mayor, the Metropolitan City
Mayor, the Special
Autonomous Do Governor or the mayor or the head of Gun
(hereafter referred to as the "Planner") who has jurisdiction over the urban
region.
Provided, that where an Urban Management Plan is related with a State plan, the
Minister may devise the Urban Management
Plan on his/her own initiative or work out
the Urban Management Plan after hearing the opinion of the jurisdictional Special
Metropolitan
City Mayor, Metropolitan City Mayor, Do Governor, Special
Autonomous Do Governor (hereafter referred to as the "City/Do Governor"),
the
mayor and the head of Gun upon request of the head of the concerned central
administrative agencies and where such Urban Management
Plan is related with a
metropolitan urban plan under Article 2, Subsection 1 of the National Land Planning
and Utilization Act,
the Do Governor may devise the Urban Management Plan on
his/her own initiative or work out it after hearing the opinion of the jurisdictional
mayor or head of Gun upon request of such mayor or head of Gun. concerned after.
(2) Any Urban Management Plan shall be mapped out in a manner consistent with a
metropolitan urban plan under Article 2, Subsection
1 of the National Land Planning
and Utilization Actor a basic urban plan under the same Article, Subsection 3.
(3) In connection
with the standards and methods for making out urban Management
Plan drawings and their explanations made in respect to development-restricted
areas,
the provisions of Article 25, Sections (2) through (4) of the National Land Planning
and Utilization Act shall apply mutatis
mutandis.
(4) Where a Planner devises an Urban Management Plan in respect to the cancellation of
development-restricted areas according
to Section (1), the Planner shall include a
specific scheme for making use of the areas (hereafter referred to as the "Areas
Entitled
to Lifting") lift restrictions of the development-restricted areas, including but
not limited to, their development plan and a scheme
for managing the areas
surrounding the damaged areas (referring to places where it is difficult that such
facilities as buildings
or structures are clustered or those are scattered, the areas are not
functioning fully as green land, irrespective of their legality
or illegality; hereafter
referred to as the "Damaged Areas") that has not been lifted and is within the
development-restricted
areas, including but not limited to, their restoration method in
the Urban Management Plan. In such case, the scope of the damaged
areas to be
restored shall be determined by the Minster after consultation with the Planner after
going through the deliberation
of the Central Urban Planning Committee pursuant to
Article 106 of the National Land Planning and Utilization Act within the scope
equivalent to 10/100~20/20 of the area of the Areas Entitled to Lifting.
(5) The Damaged Areas to be restored in accordance with the latter part of Section (4)
shall be restored by a developer (hereafter
referred to as the "Developer") who has
been given a decision (referring to a district unit-based plan decision under Article 49,
Subsection 1 of the National Land Planning and Utilization Act, including the district
unit-based decisions whose fictitious consultation
has been underwent in accordance
with other laws and regulations; hereafter referred to as the "Development Plan
Decision") of
a plan in respect to the development project of the Areas Entitled to
Lifting.
Article 5 (Special Cases for Re-designating Development-Restricted Areas Whose
Designation is Cancelled)
(1) In the case where the contents of an Urban Management Plan (referring to the Urban
Management Plan under Article 2, Subparagraph
4 of the National Land Planning and
Utilization Act; hereafter, the same shall apply in this Article) determined for the first
time after the designation of a Development-Restricted Area is cancelled because it
does not meet the purpose or usage of such cancellation,
the Minister may request the
Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special Autonomous Do
Governor, mayor or
the head of Gun who has jurisdiction over the cancelled area to
adjust the Urban Management Plan by defining a reasonable period
of time within
three months after the date of its decision and public announcement. In such case, the
Special Metropolitan City
Mayor, Metropolitan City Mayor, Special Autonomous Do
Governor, mayor or the head of Gun shall review and adjust the Urban Management
Plan again.
(2) If the Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special
Autonomous Do Governor, mayor or the head of Gun has
been requested for
adjustments as provided in Section (1) but fails to adjust the Urban Management Plan
as requested by the Minister
until the due date referred to in Section (1), the Minister,
notwithstanding Article 4, Section (1), may, on his/her own initiative,
draw up the
Urban Management Plan in which the cancelled area is re-designated as a
Development-Restricted Area. In that case,
Articles 6 and 7 shall not apply.
Article 6 (Basic Survey)
(1) When the Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special
Autonomous Do Governor, mayor or the head of Gun
intends to set up an Urban
Management Plan, he/she shall investigate or survey the population, economy, society,
culture, transportation,
environment, land utilization, or matters necessary for setting
up an Urban Management Plan among the matters as determined by Presidential
Decree in advance as prescribed by Presidential Decree.
(2) In the event of accessing the land of another person for investigation
or survey
referred to in Section (1) or indemnifying any loss incurred thereby, the provisions of
Articles 130 and 131 of the National
Land Planning and Utilization Act shall apply
mutatis mutandis.
Article 7 (Hearing Opinions of Residents and Local Council)
(1) When devising an Urban Management Plan in accordance with Article
4, the
Minister, the city/Do Governor, mayor or the head of Gun shall hear opinions of
residents and if such opinions are recognized
as appropriate, he/she shall reflect the
opinions in the Urban Management Plan, provided, that the same shall not apply to
matters
which must be kept confidential or secret for national defense (limited to
matters which the Minister of National Defense requests)
or other minor items as
determined by Presidential Decree.
(2) In the event of devising an Urban Management Plan according to the proviso of
Article 4, Section (1), the Minister or Do Governor
shall furnish a proposed Urban
Management Plan indicating a due date for hearing the opinions of residents to the
relevant Special
Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special
Autonomous Do Governor, mayor, or the head of Gun.
(3) The Special Metropolitan
City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special
Autonomous Do Governor, mayor, or the head of Gun who has received a proposed
Urban
Management Plan in accordance with Section (2) shall hear the opinions of
residents with respect to the same Urban Management Plan
until the due date indicated
and submit the results to the Minister or Do Governor.
(4) Matters necessary for hearing the opinions
of residents referred to in Section (1) shall
be determined by ordinance of the local government in accordance with the standards
prescribed by Presidential Decree.
(5) When drawing up an Urban Management Plan, the Minister, city/Do Governor,
mayor, or the head of Gun shall hear the opinions
of the concerned local council with
respect to the matters prescribed by Presidential Decree.
(6) In the event that the Minister,
city/Do Governor hears the opinions of the local
council in accordance with Section (5), the provisions of Sections (2) and (3)
shall
apply mutatis mutandis. In such case, the "residents" shall be deemed a "local
council."
Article 8 (Determination of Urban Management Plan)
(1) Any Urban Management Plan shall be determined by the Minister.
(2) When
intending to determinate an Urban Management Plan, the Minister shall hold
consultation with the head of the concerned central administrative
agency in advance.
In such case, the head of the central administrative agency that has been requested to
consult shall offer his/her
opinion within 30 days after receipt of such a request.
(3) The Minister shall, when intending to determine an Urban Management
Plan, go
through a deliberation of the Central Urban Planning Committee according to the
provisions of Article 106 of the National
Land Planning and Utilization Act.
(4) When deeming it necessary for maintaining confidentiality for national defense
(limited
to matters which the Minister of National Defense requests), the Minister may
omit the procedures referred to in Sections (2) and
(3) in whole or in part of such
Urban Management Plan.
(5) In the event of changing a determined Urban Management Plan, the provisions of
Sections (2) through (4) shall apply mutatis
mutandis, provided, that the same shall not
apply to minor items determined by Presidential Decree.
(6) After the Minister has
determined an Urban Management Plan, he/she shall make a
public notice thereof as prescribed by Presidential Decree and allow the
public to
access the related documents for perusal. In such case, the Minister shall forward the
related documents in respect to
the Urban Management Plan determined by him/her to
the Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Special Autonomous
Do Governor, mayor, or the head of Gun for public perusal.
(7) The determination of any Urban Management Plan shall come into effect
five days
after the date of its public notice in accordance with Section (6).
Article 9 (Public Notice of Topographical Drawing
Regarding Urban Management
Plan)
(1) After the determination of any Urban Management Plan has been publicly announced
in accordance with Article 8, Section (6),
the Special Metropolitan City Mayor,
Metropolitan City Mayor, Special Autonomous Do Governor, mayor, or the head of
Gun shall make
out the drawings (hereinafter referred to as "Topographical Drawing")
which are matters regarding the Urban Management Plan specified
in the
topographical map to indicate the record of the land registration as prescribed by
Presidential Decree.
(2) The mayor or the head of Gun shall, in the event of making out a Topographical
Drawing in accordance with Section (1), obtain
the Do Governor's approval. In such
case, the Do Governor who received an application for a request of approval shall
approve the
Topographical Drawing within a period as determined by Presidential
Decree, when no mistake or error has been found after cross-checking
such
Topographical Drawing with the determined and publicly noticed Urban Management
Plan.
(3) In the event that the Minister has devised an Urban Management Plan on his/her own
initiative, he/she may make out a Topographical
Drawing directly after hearing the
opinion of the concerned Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor,
Special Autonomous
Do Governor, mayor, or the head of Gun, notwithstanding the
provisions of Sections (1) and (2).
(4) In the event of making out a Topographical Drawing on his/her own initiative or
approving the Topographical Drawing, the Minster
shall make a public notice of the
same Topographical Drawing as prescribed by Presidential Decree and forward its
related documents
to the concerned Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan
City Mayor, Special Autonomous Do Governor, mayor or the head of
Gun. In such
case, the concerned Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor,
Special Autonomous Do Governor, mayor,
or the head of Gun that has been forwarded
the relevant documents shall allow people to access to such related documents for
perusal.
(5) Public notice of a determination of an Urban Management Plan by using a
Topographical Drawing in which a land register exceeding
the scale determined by
Presidential Decree has been marked may be substituted for a public notice referred to
in Section (4) with
a public notice of such Urban Management Plan without making
out an additional Topographical Drawing. In such case, the above-mentioned
fact shall
be recorded in the contents of the public notice of the Urban Management Plan's
decision.
Article 10 (Invalidation of Determination of Urban Management Plan)
(1) Where no Topographical Drawing under Article 9, Section
(4) has been publicly
noticed by the time two years have passed from the date on which a determination of
an Urban Management Plan
was publicly noticed (excluding the case of substituting
for the public notice of a Topographical Drawing in accordance with Article
9, Section
(5)), the determination of such Urban Management Plan shall lose its validity on the
date following the date on which
those two years have elapsed.
(2) In the event that the validity of the determination of an Urban Management Plan has
been lost
in accordance with Section (1), the Minister shall immediately publicly
announce the fact as prescribed by Presidential Decree.
Article 11 (Establishment, Etc of Development-Restricted Area Management Plan)
(1) The city/Do Governor having jurisdiction over
development-restricted areas shall
establish a development-restricted area management plan (hereinafter referred to as
"Management
Plan") which includes the matters of the following subsections on a five
year basis in order to manage the development-restricted
areas in a comprehensive
way and obtain the Minister's approval.
1. Goal and basic direction of managing the development-restricted areas;
2. Survey on the status and actual conditions of the development-restricted areas;
3. Land utilization and conservation in development-restricted areas;
4. Installation of urban planning facilities (hereinafter referred to the "Urban Planning
Facilities") pursuant to Article 2, Subsection
7 of the National Land Planning and
Utilization Act in the development-restricted areas;
5. Construction of buildings which exceed the scale as determined by Presidential Decree
and alteration of the shape and quality
of land in the development-restricted areas;
6. Designation and refurbishment of settlement districts referred to in Article 15;
7. Resident support project (hereinafter referred to as the "Resident Support Project")
referred to in Article 16;
8. Provision and operation of financial resources required for managing development-
restricted areas and for the Resident Support
Project; and
9. Other matters as determined by Presidential Decree for rationally managing
development-restricted areas.
(2) A city/Do Governor who intends to change a Management Plan shall obtain the
Minister's approval, provided, however, that the
same shall not apply to the minor
items as determined by Presidential Decree.
(3) Where a development-restricted area extends over more than two Special
Metropolitan Cities, Metropolitan Cities, Dos, the relevant
cities Do Governors shall
jointly establish a Management Plan or designate a person who is to establish such a
Management Plan
by an agreement between them. If the cities/Do Governors fail to
reach an agreement, the Minister shall designate a person who will
draw up such
Management Plan.
(4) The Mayor/Do Governor who intends to work out a Management Plan shall hear the
opinion of the relevant city mayor, head of Gun/Gu
(referring to the head of the
autonomous Gu, hereinafter the same shall apply) in advance and go through a
deliberation of the
Local Urban Planning Committee under Article 113 of the National
Land Planning and Utilization Act.
(5) The Special Autonomous Do Governor or the relevant city mayor, head of Gun or
head of Gu who intends to suggest his/her opinion
in respect to the Management Plan
according to Section (4) shall hear opinions of residents in advance as prescribed by
Presidential
Decree, provided, that the same shall not apply to things that are required
to be kept confidential or secret for the sake of national
defense.
(6) In the event of granting his/her approval for the establishment or alteration of a
Management Plan pursuant to Section
(1) or (2), the Minister shall first consult with
the heads of the central administrative agencies and then go through a deliberation
of
the Central Urban Planning Committee referred to in Article 106 of the National Land
Planning and Utilization Act.
(7) The city mayor/Do Governor who has obtained approval for the establishment or
alteration of a Management Plan according to Section
(1) or (2) shall publicly
announce the content of such Management Plan as prescribed by Presidential Decree
and allow the public
to access the Management Plan for public perusal.
(8) When managing development-restricted areas, such as permission for constructing
buildings or structures, permission for altering the shape and quality of land and
designation of settlement districts and implementation
of Resident Support Project
referred to in Article 15, the city/Do Governor and the city mayor or the head of
Gun/Gu shall not
violate the Management Plan.
(9) The basic principle of establishing a Management Plan, standards for making out
plans and drawings in respect to managing development-restricted
areas and other
matters necessary for setting up a Management Plan shall be determined by the
Minister.
Article 12 (Limitations on Acts in Development-Restricted Areas)
(1) Construction of buildings and alteration of their usage, installation
of structures,
alteration of the shape and quality of lands, deforestation of bamboos and trees,
division of lands, act of piling
up goods, or undertaking of Urban Planning Projects
(hereinafter referred to as the "Urban Planning Projects") referred to in Article
2,
Subsection 11 of the National Land Planning and Utilization Act in the development-
restricted areas shall be prohibited; Provided,
that any person who intends to perform
an act falling under any of the following subsections shall obtain a permission of the
Special
Autonomous Do Governor, city mayor or the head of Gun/Gu (hereafter
referred to as the "City Mayor - head of Gun/Gu") in order to
perform such act.
1. Construction or installation of buildings or installation of structures which fall under
any of the following subparagraphs and
are determined by Presidential Decree, and the
alteration of the shape and quality of lands accompanied by such buildings or
structures:
(a) Facilities which help retain, preserve and maintain development-restricted areas, such
as parks, green land and outdoor sports
facilities, etc;
(b) Linear facilities which pass through development-restricted areas, such as roads and
railroads, and the required
facilities needed to be accompanied by those roads and
railroads;
(c) Facilities which must be moved into the development-restricted areas in order to
achieve their functions and purposes because
of inappropriateness of their move into
the area other than development-restricted areas;
(d) National defense and military facilities
and correctional institutions; and
(e) Residential, life convenience and occupational facilities of residents in development-
restricted
areas;
2. Relocation of the buildings in development-restricted areas to the Settlement District
designated according to Article 15;
3. Formation of the relocation complexes in order to remove and reconstruct the
buildings which have been demolished due to implementation
of public-interest
projects under Article 4 of the Act on Acquisition and Compensation of Land, Etc. for
Public Projects (limited
to public interest projects being undertaken in the
development-restricted area);
4. Alteration of the shape and quality of land as determined by Presidential Decree, for
the purpose of farming as an alteration
of the shape and quality of land which is not
accompanied by the construction of any building;
5. Deforestation of bamboos and trees conducted beyond the deforestation area, quantity
of those bamboos and trees, and the scale
as determined by Presidential Decree;
6. Division of land within the scope as determined by Presidential Decree;
7. An act of piling up articles as prescribed by Presidential Decree, such as sand, gravel,
earth and stones, until the period as
determined by Presidential Decree; and
8. An act of altering the use of the buildings as determined by Presidential Decree among
the buildings referred to in Subparagraph
1 or Article 13, to that prescribed by
Presidential Decree, such as neighboring living facilities.
(2) Notwithstanding the proviso
of Section (1), the acts as determined by Presidential
Decree, such as grand repair of houses and neighboring living facilities
may be done
after filing a report thereof to the City Mayor - head of Gun/Gu.
(3) Notwithstanding the provision of Section (1)
and the provision of Section (2), minor
acts as prescribed by Ordinance of the Ministry of Land, Transport and Marine Affairs
may
be performed without obtaining permission or making a report.
(4) The City Mayor, or head of Gun/Gu who intends to grant permission
for the
construction of buildings or the alteration of the shape and quality of lands, etc.
beyond the scale as determined by Presidential
Decree among the acts as provided in
Section (1) shall hear opinions of residents, consult with the heads of the concerned
administrative
agencies and then go through a deliberation of the Special Autonomous
Do, city, Gun, or Gu's Urban Planning Committee, as prescribed
by Presidential
Decree; Provided, that the same shall not apply to the installation of Urban Planning
Facilities or the facilities
falling on Section (1), Subsection 1, item (g) and the
alteration of the shape and quality of land to install the facilities thereof.
(5) In the event of granting permission in accordance with the proviso of Section (1), the
provisions in respect to performance
guarantees and restoration to original state under
Article 60 and Article 64, Sections (3) and (4) of the National Land Planning
and
Utilization Act and the provision of the inspection on work completion under Article
62 of the same Act shall apply mutatis
mutandis.
(6) For the acts described in each subparagraph of Section (1) and the acts referred to in
Section (2), any person who has already
commenced his/her work or project after
obtaining permission, etc. (including the work or project for which do not need
permission,
etc. in accordance with the respective laws and regulations) in accordance
with the relevant laws and regulations at the time of
designating a development-
restricted area may continue to execute his/her work or project as prescribed by
Presidential Decree.
(7) Detailed standards for permission or report, such as the scale, height, criterion for
move-in of the buildings or structures
subject to permission or reporting under the
proviso of Section (1), gardening in the lot, the building-to-land ratio, the floor
space
ratio, and the division of land and the scope of altering the shape and quality of land
shall be determined by Presidential
Decree.
(8) In the event that the Minister or city mayor/Do Governor has publicly announced an
implementation plan in accordance with Article
91 of the National Land Planning and
Utilization Act in order to install the facilities for public use referred to in Section (1),
Subsection 1, item (a), the Urban Planning Facilities' project shall be deemed as
having been permitted under the proviso of Section
(1).
(9) A person who intends to receive fictitious permission according to Section (8) shall
submit relevant documents necessary
for such permission at the time of applying for
authorization of an implementation plan, and when the Minister or the city mayor/Do
Governor prepares or authorizes the implementation plan, he/she shall consult with the
City Mayor or head of Gun/Gu having jurisdiction
in advance.
Article 13 (Special Cases for the Buildings, Etc. in Existence)
Where sites, buildings or structures already in existence when any
of the events as
determined by Presidential Decree occur that are not in congruity with this Act due to the
amendment or abrogation
of the act or other events as determined by Presidential Decree,
the City Mayor or head of Gun/Gu may grant permission for constructing
such buildings
or installing the structures as prescribed by Presidential Decree.
Article 13-2 (Notification of Permission or Report,
Etc)
The City Mayor or head of Gun/Gu (in the event of going through a consultation on a
fictitious permission or report referred
to in Article 12, Sections (1) and (2) or Article 13
of other laws and regulations, referring to the permission granter or the person
who was
given a report) who has granted permission or has received a report pursuant to the
proviso of Article 12, Section (1)
and Section (2) or Article 13 shall immediately inform
the Minister of the content thereof.
Article 13-3 (Organization, Operation, Etc of a Management Computer Network of
Development-Restricted Areas)
(1) The Minister may organize and operate a management computer network of
development-restricted areas (referred to as the "Management
Computer Network") in
order to efficiently designate and manage the development-restricted areas.
(2) The Minister may request
the heads of local autonomous bodies to submit materials
or provide information necessary for organizing and operating the Management
Computer Network, and the heads of such local autonomous bodies that have been
requested shall accept such request so long as there
is not any special reason.
(3) When the heads of local autonomous bodies submit materials or provide information
in accordance
with Section (2), it shall be deemed as a notification referred to in
Article 13-2 and Article 22, Section (2) was given and materials
were submitted or
information under Article 30, Section (5) was provided.
(4) The necessary matters pertaining to organization
and operation of a Management
Computer Network shall be subject to the conditions as prescribed by the Minister.
1. Permission for and report of, the exclusive use of mountainous districts under Articles
14 and 15 of the Mountainous District
Control Act and permission for and report of
deforesting the standing timbers under Article 36, Sections (1) and (4) of the Act
on
Formation and Management of Forest Resources;
2. Permission of or a report on the acts under Article 7, Section (4) of the Water Supply
and Waterworks Installation Act;
3. Permission for occupying the urban park under Article 24, Section (1) of the Act on
Urban Parks and Green Areas, Etc and permission
of the acts in the urban natural park
zone under the proviso of Article 27, Section (1) of the same Act; and
4. Permission for occupying a river under Article 33 of the River Act and permission for
using the river water under the proviso
of Article 27, Section (1) of the same Act.
(2) In the event that the City Mayor or head of Gun/Gu has granted permission in
accordance
with the proviso of Article 12, Section (1) or Article 13 and reported to the
City Mayor or head of Gun/Gu in accordance with Article
12, Section (2), if the
matters described in Section (1) are included, the City Mayor or head of Gun/Gu shall
consult with the
heads of the relevant administrative agencies in advance.
Article 15 (Special Cases for Settlement District)
(1) The City/Do Governor
may designate a district where residents collectively reside in
a development-restricted area (including any relocation complex
under Article 12
Section (1), Subsection 3) as a settlement district (hereinafter referred to as the
"Settlement District") in
accordance with Article 37, Section (1), Subsection 8 of the
National Land Planning and Utilization Act.
(2) Matters in respect to the standards for designation and the rearrangement of
Settlement Districts, such as the number of houses
making up a Settlement District,
the number of houses per unit area and the criteria for drawing boundaries of
Settlement Districts
shall be determined by Presidential Decree.
(3) The use, height, total floor area and building-to-land ratio of buildings in a Settlement
District shall be determined by Presidential Decree, notwithstanding the provisions of
Article 12, Section (7).
Article 16 (Resident Support Project, Etc
1. Supporting projects for living benefit, welfare improvement and subsidy for living
expenses, etc. of residents in a development-restricted
area; and
2. Recovery projects of damaged areas for preservation and management of
development- restricted area.
(2) The Minister may financially support expenses required for projects described in any
of the Subsections under Section (1) by
using the wide area or regional development
special accounts in accordance with the Special Act on Balanced National
Development.
In such case, the standard and amount for such financial support shall
be determined by the Minister, taking into consideration
in a comprehensive way of
the affairs in respect to the corrective order in Article 30, affairs in respect to
imposition and levy
of the penalty fees for compulsory performance in Article 30-2,
performance of treating the affairs in respect to imposition and
levy of fines for
negligence in Article 34 and the situation of managing development-restricted areas.
(4) Details of the projects referred to in Section (1) and the matters necessary for
undertaking such projects shall be prescribed
by Presidential Decree.
Article 17 (Request for Land Purchase)
(1) Where the designation of a development-restricted area makes the owner of a land
located in such a development-restricted area
unable to use his/her land for the hitherto
purpose and thereby significantly decreases the usefulness of his/her land or makes
the
use and benefit of the same land virtually impossible (hereinafter referred to as the
"Land Subject to Purchase") and the owner
of the same land falls under any of the
following subsections, the owner may request the Minister to purchase the land.
1. A person who has continuously owned the land from the time of designation of a
development-restricted area;
2. A person who has acquired and continuously owned it before the use and benefit of
the land becomes impossible virtually; and
3. A person who has been inherited and continuously owned the land from the individual
who falls on Subparagraph 1 or 2.
(2) The Minister shall purchase the land in the event that the land which has been
requested for purchase in accordance with Section
(1) falls under the standards
referred to in Section (3).
(3) Specific criteria for judging the Land Subject to Purchase shall be determined by
Presidential Decree.
Article 18 (Procedures, Etc for Requesting for Land Purchase)
(1) The Minister shall notify a requester for land purchase of whether
or not he/she will
purchase such requester's land and the estimated purchasing prices, etc. within two
months after the date of
receipt of such request.
(2) In the event of having notified a requester of the land subject to purchase in
accordance with Section
(1), the Minister shall draw up a purchase plan and purchase
the same land subject to purchase within a period determined by Presidential
Decree in
the scope of not more than five years.
(3) The prices of purchasing the Land Subject to Purchase (hereinafter referred to as the
"purchasing prices") shall be an amount
appraised on the basis of declared land values
under the Act on Public Notice of Value and Appraisal of Real Estate, given the
location, shape, environment, current utilization, etc of such land. In such case, the
period and method for calculating the purchase
prices shall be determined by
Presidential Decree.
(4) Any land purchased in accordance with the provisions of Sections (1) through (3)
shall be reverted to the wide area regional
development special accounts' assets in
accordance with the Special Act on Balanced National Development.
(5) In the event of purchasing land in accordance with the provisions of Sections (1)
through (3), the procedures for purchasing
the land and other necessary matters shall
be determined by Presidential Decree.
Article 19 (Bearing of Costs)
(1) The Minister shall bear costs required to make an appraisal, etc. for calculating
purchasing prices.
(2) Notwithstanding the forgoing Section (1), in the event that any requester for
purchasing land withdraws his/her bid for land
purchase without any justifiable
reasons, the Minister may impose the requester to defray the costs resulting from the
appraisal,
in whole or in part, as prescribed by Presidential Decree. Provided, that the
same shall not apply to the case falling under any
of the following Subsections.
1. Where the purchasing prices comparing to the estimated purchasing prices are
decreasing below the rates as determined by Presidential
Decree; and
2. Where the cause of requesting for land purchase under the provisions of Article 17,
Section (1) becomes extinct due to a cause
as determined by Presidential Decree, such
as the amendment or abrogation of laws and regulations or the extinguishment of the
source of pollution, etc.
(3) If a requester for land purchase fails to pay costs due and payable according to the
main part other than each subsection of
Section (2), such costs shall be levied
according to the examples of a disposition taken to collect national taxes in arrears.
Article 20 (Purchase of Land, Etc. through Consultations)
(1) In order to achieve the purpose of designating development-restricted
areas, the
Minister may purchase the lands and their fixtures (hereinafter referred to as "land,
etc.") in the development-restricted
areas through consultations with their owners, if
necessary. In such case, the provisions of Article 18, Section (4) shall apply
mutatis
mutandis to the reversion of the purchased land, etc.
(2) In the event of purchasing land, etc. in a development-restricted
area through
consultations in accordance with Section (1), the provisions of Article 67, Section (1),
Articles 70, 71, 74, 75,
76 and 77, and Article 78, Sections (5), (6) and (9) of the Act
on the Acquisition and Compensation of Land, Etc. for Public Benefit
shall apply
mutatis mutandis to the period, method and standards for calculating their prices.
Article 21(Charges for Development-Restricted
Areas Preservation
(1) In order to secure financial resources to preserve and manage the development-
restricted area, the Minister may impose or levy
charges for development-restricted
areas preservation (hereinafter referred to as the "charges') on persons who fall under
any
of the following Subsections. 1. Any person who is a Developer in the Areas Entitled to Lifting and fails to suggest a
restoration plan or does not intend to restore
it in accordance with Article 6, Section
(6); and
2. Any person who has been granted permission (limited to permission for altering the
shape and quality of lands or permission for
constructing buildings and including the
case where permission was granted through consultations which permission is
fictitious
in accordance with the proviso of Article 12, Section (1) or Article 13
pursuant to other laws and regulations) in accordance with
the proviso of Article 12,
Section (1) or Article 13.
(2) Where a person who must pay charges (hereinafter referred to as "charges payment
obligor") is an association as determined by
Presidential Decree and such an
association falls on any of the following subsections, members of the same association
(in the
event that the association is dissolved, referring to the members of the same
association at the time of dissolution) shall pay
such charges;
1. Where the association is dissolved; and
2. Where the property of the association is not sufficient for paying the charges,
additional dues, etc., imposed or to be paid.
Article 22 (Notification of Data for Imposition of Charges)
(1) If a decision-maker for a Development Plan of the Areas Entitled
to Lifting referred
to Article 4, Section (5) has made a decision for such Development Plan, he/she shall
inform the Minister of
the fact.
(2) In the event that the City Mayor or head of Gun/Gu (referring to the person entitled to
grant permission in the event that the
permission under the proviso of Article 12,
Section (1) or Article 13 is deemed to be granted by going through consultations in
accordance with other laws and regulations) has granted permission in accordance
with the proviso of Article 12, Section (1) or
Article 13, he/she shall immediately
inform the Minister of such permission.
[Wholly Amended by Act No. 9436, Feb. 6, 2009]
Article 23 Deleted
(1) The charges referred to in Article 21, Section (1), Subsection 1 shall be calculated by
multiplying 10/100 of the average amount
of the individually published land prices of
the land per square meter for the Areas Subject to Lifting by the area of the relevant
region. In such case, the area of seas and rivers shall be excluded.
(2) Charges referred to in Article 21, Section (1), Subsection
2 shall be calculated in the
following equation;
Charges = (average amount of individually published land prices of the land category
located in area other than the development-restricted
areas of cities, Guns or
autonomous Gus where a development-restricted area is located individually
published land price of the
land subject to permission) x double of the area of
alteration of the shape and quality of the land permitted and the floor area
of the
building x imposition ratios per facilities defined in the attached table within the scope
of 150/100.
(3) The individually published land prices referred to in Sections (1) and (2) shall be
based on the individually published land
prices publicly noticed immediately before
the decision of Development Plan of the Areas Subject to Lifting referred to in Article
4, Section (5) and permission under the proviso of Article 12, Section (1) or Article 13
are made.
(4) Other necessary matters concerning calculation of the Charges shall be determined by
Presidential Decree.
[Wholly Amended by Act No. 9436, Feb. 6, 2009]
Article 25 (Imposition, Collection and Payment, Etc. of Charges)
(1) The Minister who has been informed of the content of permission
referred to in
Article 22 shall immediately impose the charges and impose on the person who has
not restored under Article 4, Section
(4) the charges referred to in Article 21, Section
(1), Subsection 1.
(3) The charges, in principle, shall be paid in cash: Provided, that upon receipt of a
request from a charges payment obligor, the
Minister may allow the charges payment
obligor to pay such charges with the land subject to imposition or the similar land, as
prescribed by Presidential Decree.
(4) In the event that a charges payment obligor fails to pay the charges within the fixed
time limit, the Minister shall issue a
donning note to him/her on him within 10 days
after the lapse of such fixed time limit. In this case, the time limit for paying
such
charges shall be 15 days from the date when such donning note is issued.
(5) In the event that a charges payment obligor fails
to pay the charges within the fixed
time limit described in Section (2), the Minister may impose additional dues
equivalent to
5/100 of the Charges.
(6) In the event that a charges payment obligor fails to pay the charges and additional
dues by a fixed time limit after having
received a donning note, the Minister may
cancel the decision or permission concerned or collect such charges and additional
dues
according to the examples of disposition taken to collect national taxes in arrears.
(7) If the area of the Areas Subject to Lifting is decreased due to a cancellation of a
decision of a Development Plan for the Areas
Subject to Lifting referred to in Article
4, Section (5) and permission referred to in Article 30, change of the project plan or
for similar reason, the Minister shall refund to the person who paid the charges the
money amounting to the charges as prescribed
by Presidential Decree.
(8) Necessary matters concerning the method of and procedures for imposing, collecting,
paying and refunding the charges, etc. shall
be determined by Presidential Decree.
Article 26 (Reversion and Use of Charges)
(1) The collected charges shall be reverted to the wide area or regional development
special accounts in accordance with the Special
Act on Balanced National
Development. 1. Resident Support Projects referred to in Article 16, Section (1);
2. Purchase of Land Etc. referred to in Articles 17 and 20;
3. Restoration of the Damaged Areas, park-marking projects, creation of artificial
forestation and formulation of leisurely sports
facilities in the development-restricted
areas;
4. Investigation and research on the designation or cancellation of development-restricted
areas; and
5. Prevention and control of unlawful acts in the development-restricted areas.
Article 27 (Raising of Objection)
(1) Any person who falls under any of the following Subsections may raise an objection
to the Central Land Expropriation Committee
under the Act on Acquisition and
Compensation of Land, Etc. for Public Projects.
1. Anyone who has not satisfied with the decision on whether to purchase the land
notified in accordance with Article 18 or the Purchasing
Prices; and
2. Anyone who objects to the imposition or collection of the charges referred to in
Article 21.
(2) Any objection raised under Section (1) shall be deliberated, resolved and re-decided
by the Central Land Expropriation Committee,
notwithstanding the provisions of
Article 6 and Article 6-2 of the Administrative Appeals Act.
Article 28 (Reversion of Public Facilities)
The provisions of Article 65 of the National Land Planning and Utilization Act shall
apply mutatis mutandis to the reversion of
public facilities which have been installed
under the permission pursuant to the proviso of Article 12, Section (1) and which fall
under the provisions of Article 2, Subsection 13 of the National Land Planning and
Utilization Act.
Article 29 (Delegation and Entrustment of Authority)
(1) The Minister may delegate part of his/her authority under this Act to the
City/Do
Governor, City Mayor or the head of Gun/Gu as prescribed by Presidential Decree.
(2) The Minister may entrust the official
business in respect of purchasing land, etc.
under the provisions of Articles 17 through 20 to the institutions or organizations
which are engaged in the business of acquiring and managing land, etc. as prescribed
by Presidential Decree.
Article 30 (Administrative Dispositions Taken against Violators of Laws and
Regulations, Etc.)
(1) In the event of detecting an act falling under any of the following subsections, the
City Mayor or the head of Gun/Gu may revoke
the permission and order the person
who has performed such act (including the owners, managers or occupiers of the
buildings, structures
or lands used for the violated act; hereafter referred to as the
"violator of acts, etc.") to suspend operations or to demolish,
close down, reconstruct,
or transfer the buildings and structures, etc or take other necessary measures (hereafter
referred to
as the "corrective order"). 1. An act of constructing buildings or changing their use, installing structures, altering
the shape and quality of lands, dividing
lands, piling up articles, cutting down
bamboos and trees or undertaking an Urban Planning Project without permission
under the
proviso of Article 12, Section (1) or Article 13 or in violation of the
contention of the same permission;
2. An act of having obtained permission under the proviso of Article 12, Section (1) or
Article 13 in a fraudulent or other unlawful
manner; and
3. An act of constructing buildings or changing their use, installing structures, altering
the shape and quality of lands, dividing
lands, piling up articles, cutting down
bamboos and trees or undertaking an Urban Planning Project without a report under
Article
12, Section (2) or in violation of the contention of the same report.
(2) In the case where the City Mayor or the head of Gun/Gu
is negligent in executing the
affairs in respect to the corrective orders, the Minister may order the relevant City
Mayor or head
of Gun/Gu to thoroughly execute such affairs by defining their period.
In such case, in the event that the order is not delivered,
the Minister may issue a
corrective order in person or make the head of the regional Construction Management
Administration having
jurisdiction over the region execute the same affairs,
notwithstanding the provisions of Section (1) (the same shall apply to the
affairs in
respect of imposition and collection of charges for compelling the execution under
Article 30-2 and the affairs in respect
to imposition and collection of fines for
negligence under Article 34).
(4) The City Mayor or head of Gun/Gu who has been requested to revoke permission in
accordance with Section (3) shall revoke such
permission and inform the Minister of
its result unless there exists any special reason not do so.
(5) The Minister may ask the City Mayor or the head of Gun/Gu to provide necessary
materials or information in respect to the order
referred to in Section (2), and those
who have been requested shall comply with the request unless there exists any special
reason
not to do so.
(7) The City Mayor or the head of Gun/Gu who intends to revoke permission in
accordance with Sections (1) and (4) shall hold a hearing.
Article 30-2 (Charges of Compelling Execution)
(1) The City Mayor or the head of Gun/Gu shall impose charges of compelling the
execution within the scope of not more than 100
million won on a person who has
been given a corrective order as provided in Article 30, Section (1) and has not acted
upon such
corrective order within a correction period.
(2) The City Mayor or the head of Gun/Gu shall give to the person a prior written notice
stating that, in the event that the person fails to act upon a corrective order by the
given period, the charges of compelling
the execution will be imposed and collected
by defining a considerable period prior to an imposition of such charges of compelling
the execution.
(3) In the event of imposing the charges of compelling the execution described in Section
(1), the City Mayor or head of Gun/Gu
shall make out a document stating the amount
and reason for imposition, due date, institutions to receive payment, methods for
objection, etc of such charges of compelling the execution.
(4) The City Mayor or the head of Gun/Gu may impose and collect the
charges of
compelling the execution referred to in Section (1) repeatedly until the corrective order
which have been served within
a scope of twice a year following the date after
issuance of the initial corrective order.
(5) If a person who has been given a correction order described in Article 30, Section (1)
delivers such corrective order, the City
Mayor or the head of Gun/Gu shall suspend the
imposition of new charges of compelling the execution and the charges of compelling
the execution already imposed shall be collected.
(6) In the event that anyone fails to pay the charges of compelling the execution
within
the due date described in Section (3), the City Mayor or the head of Gun/Gu shall take
the examples of a disposition taken
to collect national taxes in arrears.
(7) In the event of imposing and collecting the charges of compelling the execution in
accordance
with Article 30, Section (2), the Minister shall inform the City Mayor or
the head of Gun/Gu having jurisdiction of the fact.
(8)
The standards for imposing the charges of compelling the execution provided in
Section (1) or other necessary matters shall be determined
by Presidential Decree.
[This Article Newly Inserted by Act No. 9436, Feb. 6, 2009]
Article 31 (Penal Provisions)
Any person falling under any of the following subsections shall be punished by
imprisonment for not more than three years and by
a fine not exceeding 30 million won:
1. A person who has constructed buildings or altered their use, installed structures,
altered the shape and quality of lands, cut
down bamboos and trees, divided lands,
piled up articles or undertaken an Urban Planning Project without obtaining
permission referred
to in the proviso of Article 12, Section (1) or Article 13 or in
violation of the content of such permission for a profit-taking
purpose or habitually;
2. A person who has not delivered a corrective order referred to in Article 30, Section (1)
habitually; and
3. A person who has obtained permission referred to in the proviso of Article 12, Section
(1) or Article 13 in a fraudulent or otherwise
unlawful manner.
[Wholly Amended by Act No. 9436, Feb. 6, 2009]
Article 32 (Penal Provisions)
Any person falling under any of the following subsections shall be punished by
imprisonment for not more than one year and by a
fine not exceeding 10 million won:
1. A person who has constructed buildings or altered their use, installed structures,
altered the shape and quality of lands, cut
down bamboos and trees, divided lands,
piled up articles or undertaken an Urban Planning Project without obtaining
permission referred
to in the proviso of Article 12, Section (1) or Article 13 or in
violation of the content of such permission; and
2. A person who has not delivered a corrective order referred to in Article 30, Section
(1). [Wholly Amended by Act No. 9436, Feb.
6, 2009]
Article 33 (Joint Penal Provisions)
If the representative of a corporation, or the agent, the employed or any other employee
of the corporation or an individual commits
an offense violating Article 31 or 32 in
connection with the business of such a corporation and individual, the corporation or the
individual shall be fined according to the relevant Article, in addition to the punishment
of the person performing such an act;
Provided, that in the event that the corporation or
individual is not negligent in delivering a considerable amount of care and
supervision in
respect to the concerned business in order to prevent the said offense, the first sentence
shall not apply.
[Wholly Amended by Act No. 9436, Feb. 6, 2009]
Article 34 (Fine for Negligence)
(1) Any person who has committed a minor act as prescribed by Presidential Decree
without filing a report in violation of Article
12, Section (2) shall be punished by a
fine for negligence not exceeding five million won.
(2) The fine for negligence referred
to in Section (1) shall be imposed and collected by
the City Mayor or the head of Gun/Gu as prescribed by Presidential Decree.
(3) In the event of imposing and collecting a fine for negligence in accordance with
Article 30, Section (2), the Minister shall
inform the City Mayor or the head of
Gun/Gu having jurisdiction of the fact.
(5) Deleted
ADDENDA (Special Act on Balanced National Development)
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on the date of its promulgation; Provided, that ···
Articles 2 through 5 Omitted.
Article 6 (Amendment of Other Laws and Regulations)
(1) Omitted
(2) Part of the partial amendment of the Act on Special Measures on Designation and
Management of Development-Restricted Areas,
Act No. 9436 shall be amended as
follows;
"The Balanced National Development Special Accounts referred to in the Special Act on
Balanced National Development" in Article
16, Section (2) shall be amended as the "the
wide area or regional development special accounts referred to in the Special Act on
Balanced National Development."
"The Balanced National Development Special Accounts referred to in the Special Act on
Balanced National Development" in Article
18, Section (4) shall be amended as "the
wide area or regional development special accounts referred to in the Special Act on
Balanced
National Development."
"The Balanced National Development Special Accounts referred to in the Special Act on
Balanced National Development" in Article
26, Section (1) shall be amended as "the
wide area or regional development special accounts referred to in the Special Act on
Balanced
National Development."
Sections (3) through (16) Omitted.
Article 7 Omitted
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/aosmodamoda720