Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of the Republic of Korea |
ACT ON THE PROTECTION, ETC., OF DISPATCHED WORKERS
Act No. 5512, Feb. 20, 1998
Amended by Act No. 8076, Dec. 21, 2006
Act No. 8372, Apr. 11, 2007
Act No. 8617, Aug. 3, 2007
Act No. 8963, Mar. 21, 2008
Act No. 8964, Mar. 21, 2008
CHAPTER
General Provisions
Article 1 (Purpose)
The purpose of this Act is to enhance the flexibility of supply and demand of manpower by managing worker dispatch undertakings properly and setting up criteria such as for working conditions for dispatched workers, thereby contributing to employment security and welfare promotion for dispatched workers.
Article 2 (Definitions)
Terms used in this Act are defined as follows:
1. The term ßÖworker dispatchß×means a system in which a
sending employer, while maintaining employment
relations with a worker after hiring, has the worker
work for a using employer under the direction and order
of the using employer
in accordance with a worker
dispatch contract;
2. The term ßÖworker dispatch undertakingß×means conducting
worker dispatching as a business;
3. The term ßÖsending employerß×means a person who carries
out a worker dispatch undertaking;
4. The term ßÖusing employerß×means a person who uses a
dispatched worker under a worker dispatch contract;
5. The term ßÖdispatched workerß×means a person who is
employed by a sending employer and subject to worker
dispatch;
6. The term ßÖworker dispatch contractß×means an agreement
prescribing worker dispatch between a sending employer
- 2 -
and a using employer; and
7. The term "discriminatory treatment" means giving
unfavorable treatment in terms of wages and other
working conditions etc. without
any justifiable reasons.
Article 3 (Obligation of the Government)
In order to protect dispatched workers and make it easy for
workers to find jobs and for employers to secure manpower,
the government
shall make efforts to ensure that workers be
can be directly employed by employers, by coming up with and
implementing various
measures specified in the following
subparagraphs:
1. Gathering and provision of employment information;
2. Research on jobs;
3. Vocational guidance; and
4. Establishment and operation of employment security
organizations.
Article 4 (Surveys and Research on Worker Dispatch Undertakings)
(1) The Government, if necessary, may have representatives
of
workers, employers, and public interest and related experts
conduct surveys and research on major matters concerning the
proper
management of worker dispatch undertakings and the
protection of dispatched workers.
(2) Other matters necessary for surveys and research
stipulated in paragraph (1) shall be prescribed by the Ordinance of
the Ministry
of Labor.
CHAPTER
Proper Management of Worker Dispatch Undertakings
Article 5 (Jobs Permitted for Worker Dispatch)
(1) Jobs permitted for worker dispatch shall be those
considered suitable for that purpose given their nature and
required professional
knowledge, skills or experiences, and
prescribed by the Presidential Decree, but excluding those
directly related to production
in the manufacturing industry.
(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), if there
is a vacancy due to child birth, illness, injury, etc., or there is
a need to temporarily or intermittently secure manpower,
worker dispatch may be permitted.
(3) Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (2),
worker dispatch shall not be permitted for work described in
the
following subparagraphs :
1. Work performed at a construction site;
2. Job areas involving stevedoring work under
subparagraph 1 of Article 3 of the Harbor Transport
Business Act, Article 9 (1) 1
of the Railroad Transport
Business Act, Article 40 of the Act on Distribution
and Price Stabilization of Agricultural and Fishery
Products, and Article 2 (1) 1 of the Facilitation of Goods
Distribution Act, for which worker supply services are
permitted pursuant
to Article 33 of the Employment
Security Act;
3. Seamen's work under Article 3 of the Seaman Act;
4. Harmful and hazardous work under Article 28 of the
Industrial Safety and Health Act; and
5. Other work considered not suitable for worker dispatch
on grounds of worker protection, etc., and prescribed by
the Presidential
Decree.
(4) If an employer intends to use a dispatched worker
under paragraph (2), he/she shall have sincere consultation in
advance with
the trade union of the business or workplace
concerned if there is a trade union with a majority of workers
as its members, or
if there is no such trade union, with a
person representing a majority of workers.
(5) No person shall carry out a worker dispatch undertaking
or receive worker dispatch service from a person who carries
out a
worker dispatch undertaking in violation of paragraphs
(1) through (4).
(1) The length of a dispatch period shall not exceed one year,
except for when the case falls under Article 5 (2).
(2) Notwithstanding the provision of paragraph (1), if there
is an agreement between the sending employer, the using
employer and
the dispatched worker, the period may be extended.
In this case, the extended period, if extended once, shall not
exceed one year,
and the total dispatch period, including the
extended period, shall not exceed two years.
- 4 -
(3) With regard to aged dispatched workers under
subparagraph 1 of Article 2 of the Aged Employment Promotion
Act, notwithstanding the latter part of the provision of
paragraph
(2), the dispatch period may be extended for more
than two years. 1. A period required to resolve the cause in case where
there are such clear and objective causes as childbirth,
illness and injury;
and
2. A period of less than three months in case where there is
a need to secure manpower on a temporary and
intermittent basis : Provided that if the cause is not
resolved and there is an agreement among the dispatch
employer, the using
employer and the dispatched worker,
the period may be extended one time, not exceeding
three months.
Article 6-2 (Obligation of Employment)
(1) If a using employer falls under any of the following
subparagrpahs, he/she shall directly employ the dispatched
worker concerned:
1. In case the using employer continues to use the
dispatched worker in excess of two years in violation of
Article 5 (2);
2. In case the using employer uses the dispatched worker in
violation of Article 5 (3);
3. In case the using employer continues to use the
dispatched worker in excess of two years in violation of
Article 6 (2) or (4);
or
4. In case the using employer continues to be offered service
by the dispatched worker in excess of two years in
violation of Article
7 (3).
(2) The provisions of paragraph (1) shall not apply, if the
dispatched worker clearly expresses an objection, or there is a
justifiable
reason prescribed by the Presidential Decree.
(3) If a using employer directly employs a dispatched
worker pursuant to paragraph
(1), working conditions for the
dispatched worker shall be as follows :
1. If among workers employed by the using employer, there
is a worker performing the same or similar kind of work
the dispatched
worker performs, working conditions
prescribed in employment rules applicable to the worker
shall apply to the dispatched worker;
and
- 5 -
2. If among workers employed by the using employer, there
is no worker performing the same or similar kind of
work the dispatched
worker performs, the level of
working conditions for the dispatched worker shall not be
lower than the level of existing ones for
the dispatched
worker.
(4) If a using employer intends to directly employ a
worker for a job for which a dispatched worker is already
being used, he/she
shall make efforts to preferentially employ
the dispatched worker.
Article 7 (Permission on Worker Dispatch Undertakings)
(1) A person who intends to carry out a worker dispatch
undertaking shall
obtain permission from the Minister of Labor
pursuant to the Ordinance of the Ministry of Labor. This
requirement shall also apply
when any change is made to major
matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labor,
among those permitted.
(2) If a person who has obtained permission to carry out a
worker dispatch undertaking, under the first sentence part of
paragraph
(1) wishes to change what has been permitted, other
than the major matters as stipulated in the second sentence of the
same paragraph,
he/she shall report such changes to the Minister
of Labor pursuant to the Ordinance of the Ministry of Labor.
(3) A using employer
shall not be offered service by a
person who carries out a worker dispatch undertaking in
violation of paragraph (1).
Article 8 (Disqualification for Permission)
A person who falls under any of the following
subparagraphs shall not be able to obtain permission for worker
dispatch undertakings under Article 7:
1. A minor, an incompetent, a quasi-incompetent, or a person
who was declared bankrupt and has not been reinstated;
2. A person who is sentenced to a punishment heavier
than imprisonment without prison labor (excluding
suspension of sentence),
or for whom two years have
not elapsed after the termination of, or exemption from
such punishment
3. A person who was sentenced to a punishment heavier
than imprisonment without prison labor (excluding
- 6 -
suspension of sentence) for violating this Act, the
Employment Security Act, Articles 7, 9, 20 through 22, 36,
43 through 46, 56
and 64 of the Labor Standards Act,
Article 6 of the Minimum Wage Act, and Article 100 (3)
of the Seaman Act, or for whom three
years have not
elapsed after the termination of, or exemption from such
punishment;
4. A person who was sentenced to a punishment heavier
than imprisonment without prison labor and is on
probation;
5. A person for whom three years have not elapsed since
the permission for the business was cancelled under
Article 12; and
6. A juristic person which among its executive, has a person
falling under any of subparagraphs 1 through 5.
Article 9 (Criteria for Permission)
(1) If permission for worker dispatch undertakings is
requested under Article 7, the Minister of Labor may give that
permission
as long as the following requirements are met:
1. The requester shall have assets and facilities, etc.,
which would enable him/her to carry out the worker
dispatch undertaking
properly; and
2. The worker dispatch undertaking concerned shall not
target a specific small number of using employers.
(2) Detailed criteria
for permission as stipulated in
paragraph (1) shall be prescribed by the Presidential Decree.
Article 10 (Term of Validity of Permission,
etc.)
(1) The term of validity of permission for worker dispatch
undertakings shall be three years.
(2) Any person who intends to continue to carry out a
worker dispatch undertaking after termination of the term
of validity of
permission under paragraph (1) shall obtain
permission for renewal pursuant to the Ordinance of the
Ministry of Labor.
(3) The term of validity of permission for renewal shall be
three years, counted from the day after the term of validity of
permission
before renewal expires.
(4) The provisions of Articles 7 through 9 shall apply mutatis
mutandis to permission for renewal under paragraph (2).
Article
11 (Shutdown of Business)
(1) If a sending employer discontinues his/her worker
- 7 -
dispatch undertaking, he/she shall report it to the Minister of
Labor pursuant to the Ordinance of the Ministry of Labor.
(2) If
such report under paragraph (1) is made, the permission
for the worker dispatch undertaking concerned shall be
invalid from the
day of report.
Article 12 (Cancellation of Permission, etc.)
(1) The Minister of Labor may cancel permission for a
worker dispatch undertaking or order business to be suspened
for a period
of less than six months if a sending employer
falls under any of the following subparagraphs : Provided that
the permission in
question shall be cancelled if the sending
employer falls under subparagraphs 1 or 2:
1. Where he/she has obtained the permission under
Article 7 (1) or Article 10 (2) by false or other
fraudulent means;
2. Where he/she is subject to the reasons for
disqualification under Article 8;
3. Where he/she fails to meet the criteria for permission
under Article 9;
4. Where he/she has carried out a worker dispatch
undertaking in violation of Article 5 (5);
5. Where he/she has carried out a worker dispatch
undertaking in violation of Article 6 (1), (2) and (4);
6. Where he/she has changed important matters without
getting permission in violation of the latter part of Article
7 (1);
7. Where he/she has changed matters to be reported
without reporting such change pursuant to Article 7 (2);
8 Where he/she fails
to report discontinuation of business
pursuant to Article 11 (1);
9. Where he/she fails to notify the using employer of a
decision on suspension of business in violation of Article
13 (2);
10. Where he/she violates the ban on concurrent business
under Article 14;
11. Where he/she has lent its name in violation of Article
15;
12. Where he/she has dispatched a worker in violation of
Article 16 (1);
13. Where he/she violates the matters to be observed under
Article 17;
- 8 -
14. Where he/she fails to make a report pursuant to Article
18 or makes a false report;
15. Where he/she fails to make a worker dispatch contract
in writing pursuant to Article 20 (1);
16. Where he/she has dispatched a worker without
obtaining consent from the worker in violation of 24 (2);
17. Where he/she has made a labor contract or worker
dispatch contract in violation of Article 25;
18. Where he/she fails to inform a dispatched worker of the
matters referred to in subparagraphs 2 and 4 through 12
of Article 20
(1) in violation of Article 26 (1);
19. Where he/she fails to appoint a person responsible for
managing dispatch undertaking pursuant to Article 28 or
appoints a person
disqualified therefor;
20 Where he/she fails to prepare or preserve a ledger for
management of dispatch undertaking pursuant to Article
29;
21. Where he/she fails to send the results of a health
examination in violation of Article 35 (5);
22. Where he/she fails to comply with an order to improve
the operation of worker dispatch undertaking and
employment management for dispatched workers pursuant
to Article 37; or
23. Where he/she violates an order to report pursuant to
Article 38 or refuses, avoids or obstructs entry, inspection
or questioning
by related public servants.
(2) If the Minister of Labor intends to cancel his/her
permission as a juristic person is subject to the reason for
disqualification
referred to in subparagraph 6 of Article 8, he/she
shall give the juristic person more than one month in advance
to replace the
executive concerned.
(3) If the Minister of Labor intends to cancel his/her
permission pursuant to paragraph (1), he/she shall hold a
hearing.
(4) Criteria for cancellation of permission or suspension of
business for worker dispatch undertakings under paragraph (1)
shall
be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labor.
Article 13 (Worker Dispatch after Cancellation of Permission, etc.)
(1)
A sending employer who is subject to cancellation of
permission or suspension of business under Article 12 shall
have his/her duties
and rights as a sending employer for the
workers dispatched before such decision and for the using
- 9 -
employer as a sending employer until the end of the dispatch
period.
(2) In the case of paragraph (1), the sending employer shall
give, without delay, a notice to the using employer on such
decision.
Article 14 (Prohibition of Concurrent Business)
A person who runs a business falling under any of the
following subparagraphs shall not carry out a worker dispatch
undertaking:
1. Food and entertainment business under Article 21 (1) 3
of the Food Hygiene Act;
2. Lodging business under Article 2 (1) 1 A of the Public
Health Act;
3. Marriage counselling or matchmaking services under
Article 5 of the Family Ritual Standards Act; and
4. Other businesses prescribed by the Presidential Decree.
Article 15 (Prohibition of Name Lending)
A sending employer shall not have others carry out a
worker dispatch undertaking under his/her own name.
Article 16 (Restrictions
on Worker Dispatch)
(1) A sending employer shall not dispatch a worker to a
firm where industrial action is underway to perform the
work stopped due
to such industrial action.
(2) No person, after dismissing a worker for managerial
reasons under Article 24 of the Labor Standards Act, shall use a
dispatched
worker for that work before the end of the certain
period prescribed by the Presidential Decree.
Article 17 (Matters to be Observed by Sending Employer, etc.)
A sending employer and a person responsible for managing
worker dispatch
undertakings under Article 28 shall observe the
matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labor
when carrying out
worker dispatch undertakings.
Article 18 (Report on Business)
A sending employer shall prepare a business report and
submit it to the Minister of Labor as prescribed by the Ordinance
of the
Ministry of Labor.
Article 19 (Measure for Closure, etc.)
(1) With regard to persons who carry out a worker dispatch
- 10 -
undertaking without permission or continue to carry out a
worker dispatch undertaking after a decision on cancellation of
permission
or suspension of business is rendered, the Minister
of Labor may have a relevant public official take the following
measures to
close down the business concerned:
1. Removing or eliminating the billboard and other business
signs of the business place or office concerned;
2. Posting a notice indicating that the business concerned is
illegal; and
3. Sealing off from usage instruments or facilities essential
for operating the business concerned.
(2) If the measures under paragraph (1) are taken, the
sending employer concerned or his/her agent shall be informed
in writing
of this in advance : Provided that if there is an
urgent need, this paragraph shall not apply.
(3) The measures referred to in paragraph (1) shall be
limited to the minimum extent necessary for stopping the
business concerned.
(4) A relevant public official who implements the measures
under paragraph (1) shall show a certificate indicating such
authority
to a related person.
CHAPTER
Working Conditions of Dispatched Workers, etc.
SECTION 1
Worker Dispatch Contract
Article 20 (Contents of Contracts, etc.)
The parties to a worker dispatch contract shall conclude the
contract in writing which includes matters described in the
following
subparagraphs, as prescribed by the Ordinance of the
Ministry of Labor:
1. Number of dispatched workers;
2. Description of activities in which a dispatched worker
will be engaged;
3. Reasons for dispatching (limited to cases where the
worker concerned is dispatched under the provisions of
paragraph (2) of Article
5);
4. Name of the workplace, location and other working place
- 11 -
in which a dispatched worker will be placed;
5. Information on a person who will directly direct and
command a dispatched worker during dispatch period;
6. Matters related to dispatch period and starting date of
dispatch service;
7. Matters related to start time and finish time of work,
and recess hours;
8. Matters related to holidays and leave;
9. Matters related to extended, night and holiday work;
10. Matters related to safety and health;
11. Matters related to the price of worker dispatch; and
12. Other matters prescribed by the Ordinance of the Ministry
of Labor.
(2) If a using employer signs a worker dispatch contract
pursuant to paragraph (1), he/she shall provide necessary
information
to the sending employer so as to ensure compliance
with the provisions of Article 21 (1). In this case, matters
concerning the
scope of provided information and method of
provision shall be prescribed by the Presidential Decree.
Article 21 (Prohibition, Correction, etc., of Discriminatory Treatments)
(1) A sending employer and a using employer shall not
treat a dispatched worker in a discriminatory manner in
comparison with a worker who performs the same work in the
business of
the using employer.
(2) If a dispatched worker is discriminated, he/she may
apply for redress to the Labor Relations Commission.
(3) Articles 9 through
15 and 16 of the Act on the
Protection, etc., of Fixed-term and Part-time Employees
(excluding subparagraphs 1 and 4 of the same
Article) shall
apply mutatis mutandis to application for redress prescribed in
paragraph (2) and other redress procedures. In this
case,
"fixed-term or part-time employees" and "employer" shall be
read as "dispatched workers" and "sending employer and using
employer".
(4) The provisions of paragraphs (1) through (3) shall not
apply in case the using employer employs four workers or less.
Article 22 (Contract Rescission, etc.)
(1) A using employer shall not rescind a worker dispatch
contract on grounds of gender, religion, social status of a
dispatched
worker or legitimate involvement in activities of a
- 12 -
trade union.
(2) A sending employer may suspend worker dispatch or
rescind a worker dispatch contract if, with regard to dispatch
work, the
using employer violates this Act or orders under
this Act, the Labor Standards Act or orders under the Labor
standards Act, the
Industrial Safety and Health Act or orders
under the Industrial Safety and Health Act.
SECTION 2
Measures to Be Sought by Sending Employer
Article 23 (Welfare Enhancement for Dispatched Workers)
A sending employer shall make efforts to enhance the welfare
of dispatched
workers by seeking measures necessary to secure
employment and education and training opportunities suitable
for their desire and
abilities, improve their working conditions,
and achieve their employment stability.
Article 24 (Duty of Notice for Dispatched Workers)
(1) If a sending employer intends to employ a worker as a
dispatched worker,
he/she shall inform the worker in advance of
the intent in writing.
(1) A sending employer shall not, without a justifiable reason,
conclude a contract with a dispatched worker or a person who
desires
to be hired as a dispatched worker, which contains
such contents prohibiting the worker from being hired by a
using employer after
termination of employment relationships
with the sending employer concerned.
(2) A sending employer shall not, without a justifiable reason,
conclude a worker dispatch contract which contains contents
prohibiting
a using employer from hiring the dispatched worker
after termination of employment relationships with the dispatched
worker concerned.
- 13 -
Article 26 (Notification of Placement Conditions)
(1) If a sending employer intends to dispatch a worker,
he/she shall, in advance,
notify in writing the worker concerned
of matters described in subparagraphs of Article 20 (1) and
other matters prescribed by
the Ordinance of the Ministry of
Labor.
(2) A dispatched worker can ask the sending employer to
provide detailed information on the price of worker dispatch
pursuant to
Article 20 (1) 11.
(3) If a sending employer is asked to provided detailed
information under paragraph (2), he/she shall provide it
without delay.
If a sending employer dispatches a worker, he/she shall
give a notice of the name of the dispatched worker and other
matters prescribed
by the Ordinance of the Ministry of Labor to
the using employer.
Article 28 (Person in Charge of Management of Dispatch Undertakings)
(1) In order to ensure proper employment management for
dispatched
workers, a sending employer shall select a person in
charge of management of dispatch undertakings among those
who do not fall
under the reasons for disqualification referred
to in subparagraphs 1 through 5 of Article 8.
(2) Matters necessary concerning duties, etc., of a person in
charge of management of dispatch undertakings shall be
prescribed
by the Ordinance of the Ministry of Labor.
Article 29 (Ledger for Management of Dispatch Undertakings)
(1) A sending employer shall
prepare and preserve a ledger
for management of dispatch undertakings.
(2) The matters to be recorded on a ledger for management
of dispatch undertakings, and the duration of preservation
under paragraph
(1) shall be prescribed by the Ordinance
of the Ministry of Labor.
SECTION 3
Measures to Be Sought by Using Employer
Article 30 (Measures for Worker Dispatch Contract)
- 14 -
A using employer shall seek necessary measures not to violate
the making of a worker dispatch contract under Article 20.
Article
31 (Security on Proper Dispatch Work)
(1) If a dispatched worker files a grievance on dispatch
work, the using employer shall notify the contents of the
grievance to
the sending employer, and handle such a grievance
promptly and properly.
(2) Besides handling grievances as stipulated in
paragraph (1), a using employer shall seek necessary measures
to ensure the proper carrying out of dispatch work.
Article 32 (Person
in Charge of Managing Use of Dispatched
Workers)
(1) In order to ensure the proper carrying out of dispatch
work by dispatched workers, a using employer shall appoint a
person
in charge of managing use of dispatched workers.
(2) Matters necessary concerning duties, etc., of a person in
charge of managing
use of dispatched workers shall be prescribed
by the Ordinance of the Ministry of Labor.
Article 33 (Ledger for Management of Use of Dispatched Workers)
(1) A using employer shall prepare and preserve a ledger for
management
of use of dispatched workers.
(2) The matters to be recorded on a ledger for management
of use of dispatched workers, and the duration of preservation
under
paragraph (1) shall be prescribed by the Ordinance of the
Ministry of Labor.
SECTION 4
Special Cases Relating to Application of the Labor
Standards Act, etc.
Article 34 (Special Cases Relating to Application of the Labor
Standards Act)
(1) With regard to work of a dispatched worker during a
dispatch period, the sending employer and the using employer
shall be deemed
to be an employer under Article 2 of the
Labor Standards Act and the same Act shall apply to them
accordingly : Provided that in
applying Articles 15 through 36,
39, 41 through 48, 56, 60, 64, 66 through 68 and 78 through 92
of the same Act, the sending employer
shall be deemed to be
- 15 -
an employer while in applying Articles 50 through 55, 58, 59,
62, 63 and 69 through 75 of the same Act, the using
employer shall
be deemed to be an employer.
(2) If a sending employer fails to pay wages to a dispatched
worker due to causes attributable to the using employer as
prescribed
by the Presidential Decree, the using employer shall
be jointly liable for that failure along with the sending
employer. In this
case, the sending employer and the using
employer, in applying the provisions of Articles 43 and 68 of
the Labor Standards Act,
shall be deemed to be an employer
under Article 2 of the same Act and the same Act shall apply
to them accordingly.
Article 35 (Special Cases Relating to Application of the Industrial
Safety and Health Act)
(1) With regard to work of a dispatched worker during a
dispatch period, the using employer shall be deemed to be an
employer under
subparagraph 3 of Article 2 of the Industrial
Safety and Health Act in applying the same Act. In this case,
in applying Article
31 (2) of the Industrial Safety and Health
Act, ßÖwhen hiring a workerß×in the same paragraph shall be
regraded to be ßÖwhen worker
dispatch service is offered".
(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), in
applying Articles 5, 43 (5) (limited to the
cases of a change of
workplace, work reassignment and working hour reduction), the
proviso of Article 43 (6) and Article 52 (2)
of the Industrial
Safety and Health Act, a sending employer and a using
employer shall be deemed to be an employer under
subparagraph 3 of Article 2 of the same Act.
(3) If a using employer has conducted a health
examination for a worker during a dispatch period pursuant to
- 16 -
Article 43 of the Industrial Safety and Health Act, he/she shall
explain and send without delay the results of such health
examination
to the sending employer pursuant to Article 43 (6)
of the same Act.
(4) Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (3),
with regard to health examinations designated by the Ordinance of
the Ministry of Labor, among those which should be regularly
conducted by an employer pursuant to Article 43 (1) of the
Industrial
Safety and Health Act, a sending employer shall be
deemed to be an employer under subparagraph 3 of Article 2 of
the same Act.
(6) If a sending employer and a using employer conclude a
worker dispatch contract which contains contents violating
the Industrial
Safety and Health Act, and violate the same Act
by having a dispatched worker work in accordance with the
contract, they shall
be subject to relevant penal provisions on the
assumption that all parties to the contract should be deemed to
be an employer under
subparagraph 3 of Article 2 of the same
Act.
CHAPTER
Supplementary Provisions
Article 36 (Guidance, Advice, etc.)
The Minister of Labor may, if deemed necessary for the
enforcement of this Act, offer a sending employer and a using
employer guidance
and advice necessary for properly operating
worker dispatch undertakings and ensuring proper dispatch
work.
Article 37 (Improvement Order)
The Minister of Labor may, if deemed necessary for
ensuring proper dispatch work, order a sending employer to
improve the operation
of worker dispatch undertakings and
employment management for dispatched workers.
- 17 -
Article 38 (Report and Inspection)
(1) The Minister of Labor may, if deemed necessary for the
enforcement of this Act, order a sending employer and a using
employer
to report necessary matters under the conditions
prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labor.
(2) The Minister of Labor
may, if deemed necessary, have a
related public official enter the workplace and other facilities of
a sending employer and a using
employer, inspect books,
documents and other materials, or ask questions to a related
person.
(3) A public official who enter a place and inspect pursuant
to paragraph (2) shall show a certificate indicating such
authority
to a related person.
Article 39 (Request for Materials)
(1) The Minister of Labor may request a related administrative
organization and other public bodies, etc., to submit materials
necessary for the enforcement of this Act.
(2) A person who is asked to submit materials under
paragraph (1) shall comply with the request as long as there is
no justifiable
reason.
Article 40 (Fees)
A person who intends to obtain permission under Articles 7
and 10 shall pay fees as prescribed by the Ordinance of Ministry
of
Labor.
Article 41 (Delegation of Authority)
Parts of the authority of the Minister of Labor may be
delegated to the head of a local labor office under the
conditions prescribed
by the Presidential Decree.
CHAPTER
Penal Provisions
Article 42 (Penal Provisions)
(1) A person who dispatches a worker to be employed for
work harmful to public health or public morality shall be
punished by imprisonment
for less than five years or a fine not
exceeding 30 million won.
(2) A person who attempts to commit the act referred in
- 18 -
paragraph (1) shall be punished.
Article 43 (Penal Provisions)
A person who falls under any of the following subparagraphs
shall be punished by imprisonment for up to three years or a
fine not
exceeding 20 million won:
1. A person who carries out worker dispatch
undertakings in violation of Article 5 (5), Article 6 (1),
(2) and (4) or Article 7
(1);
1-2. A person who receives worker dispatch services in
violation of Article 5 (5), Article 6 (1), (2) and (4) or
Article 7 (3);
2. A person who has obtained permission under Article 7
(1) or permission for renewal under Article 10 (2) by
false or fraudulent
means; and
3. A person who violates the provisions of Article 15 or
Article 34 (2).
Article 43-2 (Penal Provisions)
A person who violates Article 16 (excluding subparagraphs
1 and 4 of the same Article) of the Act on the Protection, etc.,
of Fixed-term
and Part-time Employees that apply mutatis
mutandis pursuant to Article 21 (3) shall be punished by
imprisonment of up to two years
or a fine not exceeding ten
million won.
Article 44 (Penal Provisions)
A person who falls under any of the following
subparagraphs shall be punished by imprisonment for up to
one year or a fine not exceeding 10 million won:
1. Deleted. 2. A person who continues to carry out worker dispatch
undertakings in violation of a business suspension order
under Article 12
(1); and
3. A person who violates the provisions of Article 16 or 26 (1).
Article 45 (Joint Penal Provisions)
If the representative of a juristic person, or an agent, a
servant or any other employee of a juristic person or an
individual
commits an offence in violation of Articles 42
through 44 in connection with the juristic personßÓs or
individualßÓs affairs, the
juristic person and individual, in
addition to the offender, shall be punished by a fine referred to
- 19 -
in the corresponding respective Articles.
Article 46 (Fine for Negligence)
(1) A person who, without any justifiable reason, fails to
comply with a confirmed redress order under Article 14 (2) or
(3) of
the Act on the Protection, etc., of Fixed-term and
Part-time Employees that apply mutatis mutandis pursuant to
Article 21 (3) shall
be punished by a fine for negligence not
exceeding 100 million won.
(2) A person who fails to directly employ a dispatched
worker in violation of Article 6-2 (1) shall be punished by a
fine for negligence
not exceeding 30 million won.
(3) A person who, without any justifiable reason, fails to
comply with the demand of the Minister of Labor to submit a
status report
on compliance with a redress order under Article
15 (1) of the Act on the Protection, etc., of Fixed-term and
Part-time Employees
that apply mutatis mutandis pursuant to
Article 21 (3) shall be punished by a fine for negligence not
exceeding five million won.
(4) A person who falls under any of the following
subparagraphs shall be punished by a fine for negligence not
exceeding three
million won:
1. A person who fails to make a report under Article 11 (1)
or makes a false report;
2. A person who fails to make a report under Article 18 or
38 (1) or makes a false report;
2-2 A person who violates the provisions of Article 26 (3);
3. A person who violates the provisions of Articles 27, 29 or 33;
4. A person who fails to send the results of a health
examination in violation of Article 35 (3) or (5);
5. A person who violates an improvement order
under Article 37; and
6. A person who refuses, interferes with, or evades the
inspection under Article 38 (2) without any
justifiable reason.
(5) A fine for negligence under paragraphs (1) through
(4) shall be imposed and collected by the Minister of Labor
under the conditions
prescribed by the Presidential Decree.
(6) A person who is dissatisfied with the imposition of a
- 20 -
fine for negligence under paragraph (5) may raise an
objection with the Minister of Labor within 30 days after
he/she is notified
of the imposition.
(7) If a person who is subject to the imposition of a
fine for negligence under paragraph (5) raises an objection
under paragraph
(3), the Minister of Labor shall, without delay,
notify such a complaint to the competent court, and the court
so notified shall
try the case of a fine for negligence in
accordance with the Non-Contentious Case Procedure Act.
(8) If neither objection is made
nor is a fine for negligence
paid within the period as referred to in paragraph (6), the fine
shall be collected according to the
process of recovery of
national taxes in arrears.
Addenda
(1) (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on the date of its
promulgation.
1 through 3 Omitted.
(2) (Revision of Other Laws)
Parts of the Act on the Protection, etc., of Dispatched
Workers shall be revised as follows :
"Article 6 of the Minimum Wage Act" in subparagraph 3 of
Article 8 shall be changed to "Article 6 of the Minimum Wage
Act".
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/aotpeodw428