AsianLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Laws of the Republic of Korea

You are here:  AsianLII >> Databases >> Laws of the Republic of Korea >> ENFORCEMENT DECREE OF THE DEVELOPMENT OF AND SUPPORT FOR ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY ACT

Database Search | Name Search | Noteup | Download | Help

ENFORCEMENT DECREE OF THE DEVELOPMENT OF AND SUPPORT FOR ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY ACT

ENFORCEMENT DECREE OF THE DEVELOPMENT OF AND SUPPORT FOR ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY ACT

Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 72

ENFORCEMENT DECREE OF THE DEVELOPMENT OF AND SUPPORT FOR ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY

ACT

Wholly Amended by Presidential Decree No. 16953,Aug. 17, 2000 Amended by Presidential Decree No. 17305, Jul. 16, 2001 Presidential Decree No. 17698, Aug. 8, 2002

Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003

Presidential Decree No. 18312, Mar. 17, 2004

Presidential Decree No. 18428, Jun. 11, 2004

Presidential Decree No. 18695, Feb. 7, 2005

Presidential Decree No. 18796, Apr. 22, 2005

Presidential Decree No. 18863, Jun. 13, 2005

Presidential Decree No. 18880, Jun. 23, 2005

Presidential Decree No. 18953, Jul. 22, 2005

Presidential Decree No. 19513, Jun. 12, 2006

Presidential Decree No. 19574, Jun. 29, 2006

Presidential Decree No. 19639, Aug. 4, 2006

Presidential Decree No. 19719, Oct. 27, 2006

Presidential Decree No. 20165, Jul. 4, 2007

Presidential Decree No. 20241, Sep. 6, 2007

Presidential Decree No. 20244, Sep. 6, 2007

Presidential Decree No. 20290, Sep. 27, 2007

Presidential Decree No. 20297, Sep. 28, 2007

Presidential Decree No. 20383, Nov. 15, 2007

Presidential Decree No. 20428, Nov. 30, 2007

Article 1 (Purpose)

The purpose of this Decree is to provide matters delegated by the Development of and Support for Environmental Technology Act and other necessary matters to implement such delegated matters. Article 2 (Environmental Industry)

The environmental industries defined in the provisions of subparagraph 3 of Article 2 of the Development of and Support for Environmental Technology Act (hereinafter referred to as the "Act") shall be as follows:

1. The industries that provide facilities, materials and services necessary for environmental preservation activities such as the measurement, prevention, minimization and restoration, etc. of environmental damages done to the air, water quality, noise, vibration and ecosystem, etc.;

2. The industries that research and develop the environmental technology for eventual application and utilization of developed technologies; and

3. The industries that provide other facilities, materials or services necessary for preserving and managing the environment.

Article 3 (Formulation of Comprehensive Plan for Development of Environmental Technology) (1) The Minister of Environment shall, when he draws up a comprehensive plan for developing the environmental technology (hereinafter referred to as the "development plan") under Article 3 (1) of the Act, notify the heads of central administrative agencies concerned of such plan. (2) The Minister of Environment may ask the heads of central administrative agencies concerned for . General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 73

the present state of technologies in their jurisdictional areas and estimated data, etc. necessary for the formulation of the development plan under Article 3 (3) of the Act. Article 4 (Formulation of Annual Implementation Plan) (1) The heads of central administrative agencies shall each draw up an implementation plan for the relevant year (hereinafter referred to as the "implementation plan") by February 15 each year in compliance to the development plan and notify such implementation plan, along with the implementation records of the preceding year, to the Minister of Environment.

(2) The Minister of Environment shall report all of the implementation plan and the implementation records of the preceding year furnished under paragraph (1) to the National Science and Technology Council established in accordance with Article 9 of the Framework Act on Science and Technology. Article 5 (Composition of Environmental Technology Deliberative Committee) (1) Members of the Environmental Technology Deliberative Committee (hereinafter referred to as the "Committee") established in accordance with Article 4 (1) of the Act shall be the ones commissioned by the Minister of Environment from among the public officials in general service who belong to the Senior Civil Service who are each nominated by the heads of central administrative agencies concerned of the development plan (including the Minister of Environment; hereafter the same in this Article shall apply) and from among persons of profound learning and abundant experience in developing the environmental technology who are recommended either by the heads of administrative agencies concerned or by non-governmental organizations (referring to nonprofit non-governmental organizations under Article 2 of the Assistance for Non-profit Non-governmental Organizations Act). In this case, the number of members recommended by the heads of central administrative agencies concerned shall be of the same number.

(2) The terms of office for the members commissioned on the recommendation of the heads of central administrative agencies concerned under paragraph (1) shall be two years, but may be recommissioned. Article 6 (Functions of Committee)

The Committee shall deliberate on matters falling under each of the following subparagraphs:

1. The development plan;

2. The implementation plan and implementation records; and

3. Other important matters which are related to development of the environmental technology and the environmental industry and put by the Minister of Environment on the agenda of the Committee for deliberation.

Article 7 (Operation of Committee)

(1) The chairman of the Committee (hereinafter referred to as the "chairman") shall represent the Committee, call meetings of the Committee and exercise overall control of the affairs of the Committee. (2) If the chairman is unable to perform his duties due to unavoidable reasons, a member previously nominated by the chairman shall perform the latter's duties. (3) The Committee shall hold a meeting with the attendance of a majority of its registered members and resolve with the consent of a majority of those present. Article 8 (Allowances, etc.)

Members who attend any meeting of the Committee may be paid allowances and travel expenses within limits of budget: Provided, That the same shall not apply to the case where public officials attend Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 74

any meeting of the Committee in connection with the business they are in charge. Article 9 (Facilitation of Project for Development of Environmental Technology) (1) The Minister of Environment shall, in order to undertake projects for developing the environmental technology under his jurisdictional areas under Article 5 (1) of the Act (hereinafter referred to as "development projects"), work out and publish a detailed plan for facilitating such development projects. (2) The Minister of Environment shall, where he intends to undertake the development projects according to the detailed plan referred to in paragraph (1), select persons to implement the development projects from among institutions, organizations or business operators under Article 5 (1) of the Act (hereinafter referred to as "research institutions, etc.") and get selected research institutions, etc. (hereinafter referred to as "research institutions, etc. in charge") to undertake the development projects after entering into an agreement with each of the research institutions, etc. in charge. In this case, with respect to any research institution which does not have the power of representation from among the research institutions, etc. in charge, an agreement shall be entered into with the representative of a corporation to which such research institution belongs. (3) The agreement referred to in paragraph (2) shall include matters falling under each of the following subparagraphs:

1. Research tasks and persons in charge;

2. Costs required for the development project under Article 5 (2) of the Act and the method of paying such costs;

3. Results of the development project and their utilization;

4. Collection of royalties accruing from utilizing the results of the development project;

5. Matters relating to a change in the agreement, cancellation of the agreement and a violation of the agreement; and

6. Other matters relating to the undertaking of the development projects. (4) The head of any research institution, etc. in charge may entrust other research institution, etc. to implement a part of its development project. Article 10 Deleted. Article 11 (Research Institutes Attached to Companies) The term "research institutes attached to companies, which meet the standards prescribed by Presidential Decree" in Article 5 (1) 5 of the Act means research institutes which are each staffed with full-time researchers in the environmental area from among research institutes attached to companies under Article 7 (1) 2 of the Technology Development Promotion Act. Article 11-2 (Institution in Charge of Undertaking Development Projects) The term "foreign research institution that falls under the standards set by the Presidential Decree" in the main sentence of Article 5 (1) 9 of the Act means any research institution that is recognized by the Minister of Environment as having the research facilities of its own and not less than 5 full-time researchers with not less than 3 years of research careers and bachelor's degrees or higher in relevant fields. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003] Article 12 (Research Institutions in Environmental Area) The term "institutions, organizations or business operators prescribed by the Presidential Decree" in Article 5 (1) 10 of the Act means institutions, organizations or business operators falling under each of the following subparagraphs:

. General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 75

1. The Environmental Management Corporation established under the Environmental Management Corporation Act (hereinafter referred to as the "Environmental Management Corporation");

2. The Korea Environment and Resources Corporation established under the Korea Environment and Resources Corporation Act;

3. The Sudokwon Landfill Site Management Corporation established under the Act on the Establishment and Management of Sudokwon Landfill Site Management Corporation;

4. The Korea Institute of Industrial Technology Evaluation and Planning, the Korea Testing Laboratory, and specialized industrial technology institutes established under the Industrial Technology Innovation Promotion Act;

5. Venture companies in the environmental area incorporated under Article 2 (1) of the Act on Special Measures for the Promotion of Venture Businesses (hereinafter referred to as the "environment venture company"); and

6. Research institutions established for the purpose of developing the environmental technology under the Civil Act and other Acts.

Article 13 (Contributions to Development Projects, etc.) The heads of research institutions in charge, etc. shall, where contributions made by persons other than the Government or the research and development costs of companies are included in costs required for the development projects under Article 5 (2) of the Act, enter in advance into agreements on contributions, etc. with such persons and companies that make such contributions and bear such costs. Article 14 (Payment and Management of Contributions) (1) The heads of research institutions in charge shall, if their institutions receive contributions made by the Government, persons other than the Government or research and development costs of companies under Article 5 (2) of the Act, establish separate accounts to manage such contributions and costs. (2) Contributions made by the Government under Article 5 (3) of the Act shall be paid in installments taking into account the progress of the development projects: Provided, That such contributions may, if it is deemed necessary, be paid in a lump sum taking into account the size and start time of the development projects.

Article 15 (Use of Contributions)

(1) The heads of research institutions in charge which are paid contributions made by the Government for undertaking the development projects in accordance with Article 14 (1) shall use such contributions only to cover costs required directly for the development projects such as personnel expenses, material costs, data-processing costs and trial-production costs, etc. under the conditions as prescribed by the Minister of Environment.

(2) The Minister of Environment may, if any research institution in charge is found to have used contributions for any purpose other than the purpose described in paragraph (1) without any justifiable grounds, retrieve such contributions in whole or in part. Article 16 (Collection and Use of Royalties)

(1) Deleted. (2) The head of the research institution in charge shall use technical royalties for the purpose falling under any of following subparagraphs under Article 5 (5) of the Act, and report the outcomes of use in the corresponding year to the Minister of Environment by the end of February in the following year:

1. Enhancement of research efficiency of researchers participating directly or indirectly in the development project;

2. Appropriation of royalties to research and development costs; and Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 76

3. Management and utilization of the results of research and development. (3) The head of the research institution in charge shall pay an amount of money determined by an agreement under Article 9 (2) within the extent of 60/100 of the amount equivalent to the government contributions under Article 5 (5) of the Act to the Korea Institute of Environmental Science and Technology (hereinafter referred to as the "Environmental Institute") under Article 5-2 of the Act.

(4) The head of the Environmental Institute (hereinafter referred to as the "Head of the Environmental Institute") may use technical royalties paid to the Environmental Institute under paragraph (3) for the purpose falling under any of the following subparagraphs with approval of the Minister of Environment:

1. Reinvestment in development projects;

2. Projects for technical support to the persons who intend to use the outcomes of research and development;

3. Projects for exchange of human resources in environmental technology at home and abroad for activation of development projects;

4. Rewards and welfare promotion projects for the persons who have developed excellent environmental technologies;

5. Projects for exchange of environmental technology information;

6. Projects for support to authentication of new technologies or verification of technologies; and

7. Other projects recognized by the Minister of Environment for the promotion of environmental technologies.

(5) Detailed matters concerning collection and use of technical royalties other than the matters prescribed by this Decree shall be prescribed by the Minister of Environment.

Article 16-2 (Business of Environmental Institute) The term "business prescribed by Presidential Decree" in Article 5-2 (4) 4 of the Act means as follows:

1. Supports to the international joint research of environmental technology;

2. Collection and diffusion of information relating to environmental technology;

3. Fosterage, education and training of environmental technology manpower; and

4. Business necessary for an efficient performance of the businesses under Article 5-2 (4) 1 through 3 of the Act and those under subparagraphs 1 through 3 of this Article. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18880, Jun. 23, 2005] Article 17 (Project of Facilitating Practical Use of Environmental Technologies) (1) The term "project prescribed by Presidential Decree to facilitate the practical use of environmental technologies" in Article 6 (2) 5 of the Act means projects falling under any of the following subparagraphs:

1. Project designed, where a local government has saved a budget subsided by the State or other local government by using a new technology, to pay part of the saved amount as a payment to encourage such local government to use the new technology;

2. Project designed, where the State or a local government has installed environmental facilities using a new technology, which is eventually found successful, to financially support costs required for the installation of such environmental facilities;

3. Project designed to unearth, develop and support environment venture companies; and

4. Deleted. (2) and (3) Deleted. . General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 77

Article 18 (Application for Authentication of New Technologies or Verification of Technologies) A person who intends to obtain authentication of new technologies or verification of technologies under Article 7 (1) of the Act shall submit an application for authentication of new technologies or verification of technologies (hereinafter referred to as the "application") including the matters of the following subparagraphs to the Minister of Environment:

1. Documents in which development background, history, principle and appropriateness, etc. of technology are described;

2. Documents in which performance and economical efficiency of technology are described;

3. Design drawings and operating manual of the facilities subject to appraisal;

4. Documents in which the contents of self-appraisal by an applicant are described such as items of appraisal, frequency of appraisal, method of appraisal, kinds of raw materials, materials and samples related to the appraisal and the result of domestic start-up test, etc.;

5. Documents in which the contents of new technology (including the substance of new technology and the specific contents on novelty and excellency of technology) are described;

6. Documents proving an applicant is a technology holder, such as the record of application at home and abroad (limited to cases where there is the record of application), patent or authentication, etc. obtained at home and abroad;

7. Investigation report on advanced technology performed by a specialized institution designated under Article 58 (1) of the Patent Act;

8. Documents in which the matters to be verified and the method of appraisal in the field are described (limited to the case of the technical verification); and

9. Other documents announced by the Minister of Environment as being recognized necessary for authentication of new technologies or verification of technologies. [This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 20165, Jul. 4, 2007] Article 18-2 Deleted. Article 18-3 (Criteria of Appraisal of Authentication of New Technologies or Verification of Technologies) Technologies subject to authentication of new technologies or verification of technologies under Article 7 (1) of the Act shall comply with the Acts and subordinate statutes related to environment, and the criteria of appraisal shall be as the following subparagraphs:

1. Novelty : Technologies, firstly developed at home, in method of construction in the environmental field, or digested and improved by introduction of main parts of domestic and foreign technologies, and technologies related thereto;

2. Excellency in technical performance : Technologies with technical efficiency, perfectness, importance and possibilities; and

3. Excellency in application to the field : Technologies with economical efficiency, safety and convenience in the maintenance and management compared with the existing technologies. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 20165, Jul. 4, 2007] Article 18-4 (Method of and Procedure for Appraisal of Authentication of New Technologies or Verification of Technologies)

(1) The Minister of Environment shall, when he/she has received an application for authentication of new technology or verification of technology under Article 18, publicly announce the main contents of applied technology on its internet homepage, etc. for not less than 30 days to hear the opinion of the persons interested.

(2) The Minister of Environment shall conduct the appraisal of authentication of new technologies or verification of technologies under Article 7 (1) of the Act after hearing the opinion of the persons Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 78

interested under paragraph (1).

(3) Appraisal of authentication of new technologies under paragraph (2) shall be based on investigation in the field (referring to ascertainment as to whether the contents of technology and applicability in the field are identical with the contents of an application; hereinafter the same shall apply) and examination of documents, and appraisal of verification of technologies shall be based on investigation in the field, examination of documents, appraisal in the field (referring to appraisal of the performance of the facilities through test and analysis, etc. of the facilities installed in the field subject to appraisal for a given period; hereinafter the same shall apply) and comprehensive appraisal. (4) Procedures for investigation in the field, examination of documents, appraisal in the field and compre- hensive appraisal under paragraph (3) and other necessary matters shall be determined and announced by the Minister of Environment.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 20165, Jul. 4, 2007] Article 18-5 (Public Announcement and Management of Authentication of New Technologies or Verification of Technologies)

(1) The Minister of Environment shall, when he/she has issued a note of authentication of new technology or a note of verification of technology under Article 7 (2) of the Act after appraisal of authentication of new technology or verification of technology under Article 18-4 (2), publicly announce the contents of authentication or verification through Internet homepage, etc., and notify the Environmental Institute of the details related to the authentication or verification. (2) The head of the Environmental Institute shall, when he/she has been notified of the issuance of a note of authentication of new technology or a note of verification of technology under paragraph (1), keep the details of such issuance for six years. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 20165, Jul. 4, 2007] Article 19 (Small and Medium Enterprises in Environmental Field) (1) Deleted. (2) The term "small and medium enterprise falling under the standards prescribed by Presidential Decree" in Article 7 (4) 1 of the Act means a small and medium company incorporated under Article 2 of the Framework Act on Small and Medium Enterprises, which runs the environmental business. Article 19-2 Deleted. Article 19-3 (Preferential Use of New Technology) (1) and (2) Deleted. (3) Institutions or business operators under Article 7-2 (3) of the Act may, when they place orders for environmental facility works or design services, take preferential steps to give additional bidding points to any new technology as prescribed and published by the Minister of Environment.

(4) Where a business operator who has established and operates the environmental facilities pursuant to the provisions of Article 7-2 (3) of the Act intends to utilize the new technology, the Minister of Environment may support the funds necessary for the utilization of the new technology to the relevant business operator. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003] Article 19-4 (Application for Extension of Term of Validity of Authentication of New Technology) (1) and (2) Deleted. . General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 79

(3) A person who intends to obtain extension of the term of validity under Article 7-3 (2) of the Act shall file an application for extension of the term of validity of authentication of new technology (hereinafter referred to as the "application for extension") including the following documents to the Minister of Environment not later than 120 days prior to expiry of the term of validity.

1. Documents stating the improved matters after the certification of new technology;

2. Documents stating the records of utilization in and outside our country and the results of application, etc. after the certification of new technology; and

3. Documents stating the current status of development of similar technology and its technology level. (4) The Minister of Environment shall, when he/she has received an application for extension of the term of validity of authentication of new technology under paragraph (3), determine as to whether the term of validity will be extended through the appraisal of the matters of the following subparagraphs:

1. Results of utilization from the authentication of new technology to the time when extension of the term of validity is applied;

2. Whether performance of technology is satisfactory compared with at the time of authentication of new technology after the application of new technology;

3. Whether economical efficiency, safety, eco-friendliness, convenience in maintenance and administration are satisfactory compared with at the time of authentication after the application of new technology; and

4. Whether the related Acts and subordinated statutes are obeyed. (5) Appraisal for extension of the term of validity under paragraph (4) shall be based on investigation in the field and examination of documents. (6) Procedures for specific investigation in the field and examination of documents under paragraph (5) and other necessary matters shall be determined and announced by the Minister of Environment. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003] Article 19-5 (Procedures for Cancellation of Authentication of New Technologies or Verification of Technologies) (1) The Minister of Environment may conduct investigation in the field if necessary for examination as to whether authentication of new technology or verification of technology under Article 7-4 of the Act shall be cancelled.

(2) The Minister of Environment shall, when he/she cancels authentication of new technology or verification of technology under Article 7-4 of the Act, publicly announce the matters of the following subparagraphs:

1. Issue number of a note of authentication of new technology or a note of verification of technology;

2. Name of technology;

3. Technology holder; and

4. Scope of new technology. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 20165, Jul. 4, 2007] Article 20 (Designation and Operation of Environmental Technology Development Center) (1) Institutions and organizations falling under each of the following subparagraphs may be designated as environmental technology development centers under Article 10 (1) of the Act:

1. National and public research institutions or research institutions subject to the application of the Support of Specific Research Institutes Act;

Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 80

2. Schools established under Article 2 of the Higher Education Act;

3. The Environmental Management Corporation;

4. Corporations set up on approval of the Minister of Environment for the purpose of developing the environmental technology; and

5. Institutions and organizations which are consistent with the standards prescribed by the Minister of Environment from among institutions and organizations that professionally conduct the research on the development of the environmental technology. (2) The Minister of Environment may ask any environmental technology development center to furnish necessary data under the conditions as prescribed by Ordinance of the Ministry of Environment for the purpose of efficiently operating such center and providing necessary support to such center. Article 21 (Facilities Subject to Technical Support) (1) Facilities subject to technical support under Article 12 of the Act shall be as follows:

1. Facilities installed to prevent or reduce environmental pollution in the course of production activities;

2. Facilities installed to prevent environmental pollution, which are in need of technical support because of a lack of technical capability to operate and manage such facilities;

3. Facilities which have been operated in excess of the permissible discharge standards under Article 16 of the Clean Air Conservation Act, Article 32 of the Water Quality and Ecosystem Conservation Act or Article 8 of the Noise and Vibration Control Act, the discharged water quality standards under Article 7 of the Sewerage Act or Act 13 of the Act on the Management and Use of Livestock Excreta not less than three times within two years, and are designated by the head of a local government, the head of the basin environmental office or the head of the regional environmental office as being in need of technical support to attain the effect of environmental improvement; and

4. Facilities subject to the survey of the discharged amount of chemical substances under Article 14 of the Toxic Chemicals Control Act.

(2) Any person who intends to get technical support for the facilities subject to the technical support under paragraph (1) shall file an application thereof with the Minister of Environment. (3) The Minister of Environment shall, upon receiving an application for technical support under paragraph (2), decide on a technical support plan taking into account the characteristics of the facilities subject to the technical support and serve a notice therof to the applicant by 7 days prior to the date on which the technical support commences. In this case, in deciding on the technical support plan, the Minister of Environment may, where it is deemed necessary in the light of the type and characteristics of the facilities subject to the technical support, consult with the head of a local government concerned, the head of the basin environmental office, the head of the regional environmental office, the environmental technology development center established in accordance with Article 10 of the Act or relevant specialized institutions. (4) The Minister of Environment shall, where a person who has applied for the technical support asks him to protect data or information pertaining to his facilities, production process, and produced goods, etc., which are worth being protected, work to keep such data or such information from being leaked or disclosed. In this case, the Minister of Environment shall enter into a separate contract with the applicant and decide on methods and a period for protecting such data or such information. . General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 81

(5) The scope of expenses for the technical support which a person who benefits from the technical support has to bear under Article 12 (3) of the Act shall be personnel expenses, travel expenses and other expenses required for analyzing sample and such scope shall be determined taking into account the type and scale of facilities subject to the technical support and the support period, etc.: Provided, That expenses for the technical support provided to any small and medium company under Article 2 of the Framework Act on Small and Medium Enterprises shall be expenses required for analyzing sample. (6) Standards for computing the expenses for the technical support under paragraph (5) shall be set and published by the Minister of Environment.

Articles 21-2 and 21-3 Deleted. Article 22 (Measuring and Analyzing Institutions) The term "persons prescribed by Presidential Decree" in Article 16 (1) of the Act means persons falling under any of the following subparagraphs:

1. Inspection agents under Article 15 of the Act;

2. Measurement agents under Article 17 of the Act;

3. Specialized analysis institutions, inspection institutions and measurement institutions provided for in the provisions of Articles 19 (1) 2, 30 (1) and 31 (2) of the Wastes Control Act;

4. Pollution-level inspection institutions under Article 22 (2) of the Enforcement Decree of the Clean Air Conservation Act;

4-2. Inspection institutions of pollution level of indoor air quality under Article 13 (2) of the Indoor Air Quality Control in Public Use Facilities, etc. Act;

5. Drinking water quality inspection institutions under Article 43 of the Management of Drinking Water Act;

6. Specialized institutions related to soil under Article 23-2 (1) of the Soil Environment Conservation Act;

6-2. Institutions established to inspect pollution levels under Article 68 (2) of the Water Quality and Ecosystem Conservation Act;

7. Inspection stations under the proviso to Article 45 (1) of the Enforcement Decree of the Petroleum and Petroleum Substitute Fuel Business Act with the exception of subparagrahs;

8. Malodor inspection institutions under Article 18 (1) of the Malodor Prevention Act; and

9. Institutions or organizations which the State or local governments entrust with the work of experimenting and analyzing the air, water quality, drinking water, noise and vibration, etc. Articles 22-2 and 22-3 Deleted. Article 22-4 (Registration Criteria for Preventive Facilities Business) (1) Technological ability to be equipped by the person intending to make a registration of preventive facilities business under the former part of Article 18 (1) of the Act shall be as follows:

1. Technological manpower of exclusive charges: (a) Atmosphere fields: Four persons or more;

(b) Water quality fields: Four persons or more; and (c) Noise and vibration fields: Three persons or more; and

2. Test apparatus capable of making a measurement and analysis of pollutants of water quality [limited Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 82

to water quality field, and where concluding a contract for joint use or for vicarious execution of measurement and analysis with the person possessing the same test apparatus (excluding other preventive facilities businessmen), it shall be deemed to have equipped with the same test apparatus]. (2) Detailed criteria for the qualifications of technological manpower of exclusive charges and test apparatus under each subparagraph of paragraph (1) shall be provided by Ordinance of the Ministry of Environment.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18880, Jun. 23, 2005] Article 22-5 (Alteration of Registration Matters of Preventive Facilities Business) The term "matters prescribed by Presidential Decree" in the latter part of Article 18 (1) of the Act shall be as follows:

1. Representative or title;

2. Location of business places;

3. Location of test apparatus (limited to water quality field);

4. Matters of concluding a contract for a joint use of test apparatus or a vicarious execution of measurement and analysis (limited to the case where concluding a contract for a joint use of test apparatus or a vicarious execution of measurement and analysis); and

5. Technological manpower of exclusive charges. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18880, Jun. 23, 2005] Article 22-6 (Preferential Steps for Environment-Friendly Companies) The term "other preferential steps prescribed by Presidential Decree" in Article 19-2 (5) 3 of the Act means funds and technical support needed to improve the environment of places of work.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003] Article 22-7 (Designation Revocations of Environment-Friendly Companies) The term "case where any company is prescribed by Presidential Decree as being not suitable for an environment-friendly company for its violation of Acts and subordinate statutes governing environment" in subparagraph 3 of Article 19-3 of the Act means the case falling under each of the following subparagraphs:

1. Where the company has been subject to the disposition falling under any of the following items, to the punishment of a fine of one million won or more, or to the sentence of imprisonment without prison labor for violating the Acts falling under any of the following items: Provided, That any company that has been subject to the disposition falling under each of the following items, but is recognized by the Minister of Environment as having not polluted surrounding environment shall be excluded:

(a) An order issued to make any improvement, an order issued to halt any operation, a disposition taken to revoke any permission, a disposition taken to impose any penalty surcharge, an order issued to halt any use or an order issued to shut down any business provided for in the provisions of Articles 33, 34, 36, 37 or 38 of the Clean Air Conservation Act; (b) An order issued to take measures to prevent any disaster, an order issued to make any improvement, an order issued to halt any operation, a disposition taken to revoke any permission, an order issued to discontinue any use or an order issued to shut down any business provided for in the provisions of Article 15 (3), 39, 40, 42 or 44 of the Water Quality and Ecosystem Conservation Act;

. General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 83

(c) An order given to make improvements, an order given to halt operation, a disposition taken to revoke a license, an order given to halt using or an order given to shut down under the provisions of Articles 15, 16, 18 and 19 of the Noise and Vibration Control Act; (d) A disposition taken to revoke any permission, an order issued to halt any business or an order issued to take measures provided for in the provisions of Article 27 or 48 of the Wastes Control Act;

(e) An order issued to halt sales, an order issued to halt any use, an order issued to make any improvement, an order issued to halt any business, a disposition taken to revoke any registration and a disposition taken to revoke any permission provided for in the provisions of Article 16, 23, 27 or 36 of the Toxic Chemicals Control Act; (f) An order issued to make any improvement, an order issued to halt any business, a disposition taken to revoke any permission or a disposition taken to impose any penalty surcharge provided for in the provisions of Article 14-2 or 37 of the Act on the Disposal of Sewage, Excreta and Livestock Wastewater;

(g) An order given to halt operation or an order given to restore to the original state under the provisions of Article 17 of the Natural Environment Conservation Act; (h) An order given to take measures or to halt using under the provisions of Articles 14 (1) and (3) and 15 (3) of the Soil Environment Conservation Act; (i) An order given to take measures and an order given to halt work under the provisions of Articles 26 and 28 (2) of the Act on Assessment of Impacts of Works on Environment, Traffic and Disasters, etc.; and

(j) An order given to make improvements, to halt using or to close down under Articles 10, 11 and 13 of the Malodor Prevention Act;

1-2. Where the designation as any environment-friendly enterprise is not revoked pursuant to the provisions of the proviso of subparagraph 1, but it has been subject to the disposition falling under each item of the same subparagraph for not less than 3 times for 2 years;

2. Where the location is changed following the relocation of workplace; and

3. Other case that is prescribed by Ordinance of the Ministry of Environment as being corresponding to subparagraphs 1 and 2.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003] Article 22-8 (Registration Standards for Environment Consulting Companies) (1) The manpower requirements provided for in the provisions of the former part of Article 19-4 (1) of the Act with the exception of each subparagraph are as shown in the attached Table. (2) The term "important matters that are prescribed by Presidential Decree" in the latter part of Article 19-4 (1) of the Act with the exception of each subparagraph means any of the following subparagraphs:

1. Change in the firm name or the location of the business place;

2. Changes in the representative and officers;

3. Change in the technical manpower; and

4. Change in the purpose of the business (referring to the purpose of the business that is entered in the articles of incorporation).

(3) The registration of any change referred to in the provisions of paragraph (2) shall be made within 30 days from the date on which the grounds of such change accrue. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 19574, Jun. 29, 2006] Article 23 (Application for Certifying Environmental Marks) (1) Any person who intends to get a certification of environmental marks under Article 20 (2) of the Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 84

Act shall file with the Minister of Environment an application thereof, appended by data falling under each of the following subparagraphs:

1. Data pertaining to the relation of his goods to environment;

2. Data pertaining to the quality of his goods; and

3. Data attesting the conformity of his goods to the certification standards according to type of goods subject to environmental marks under Article 20 (3) of the Act. (2) The Minister of Environment shall, when he gives a certification of environmental marks, award such certification to an applicant, expressly giving reasons thereof. Article 24 (Selection of Goods Subject to Environmental Marks) (1) Any person who intends to propose selecting his goods as goods subject to a certification of environmental marks under Article 20 of the Act (hereinafter referred to as "goods subject to environmental marks") shall file a written proposal for such selection with the Minister of Environment. (2) Foods under the Food Sanitation Act, medical supplies and non-pharmaceutical drugs under the Pharmaceutical Affairs Act, agricultural chemicals under the Agrochemicals Control Act and wooden wares designated as forest products under the Creation and Management of Forest Resources Act shall not be selected as goods subject to environmental marks. (3) The Minister of Environment shall, when he selects goods subject to environmental marks, set and publish standards for awarding the certification of environmental marks according to goods subject to environmental marks. Article 25 (Abolishment of Selection of Goods Subject to Environmental Marks) (1) With respect to goods for which the need for awarding a certification of environmental marks, from among goods subject to environmental marks under Article 20 (3) of the Act, no longer exists, the Minister of Environment may abolish the selection of such goods as goods subject to environmental marks.

(2) The Minister of Environment shall, when he abolishes the selection of goods as goods subject to environmental marks under paragraph (1), publish such abolishment. Article 25-2 (Report on Change in Certification Agency) The term "matters that are prescribed by the Presidential Decree" in Article 21 (6) of the Act means the matters falling under any of the following subparagraphs:

1. The location of the certification agency;

2. The name of the certification agency; and

3. The representative of the certification agency. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 19574, Jun. 29, 2006] Article 26 (Selection and Abolishment of Goods Subject to Environmental Grade Marks) (1) Any person who intends to propose selecting his materials and goods as materials and goods subject to a certification of environmental grade marks under Article 23 (1) of the Act (hereinafter referred to as "goods subject to environmental grade marks") shall file a written proposal for such selection with the Minister of Environment.

(2) The Minister of Environment shall examine the contents that are proposed pursuant to the provisions of paragraph (1) and decide on whether to select the manufactured goods subject to environmental grade marks, and establish guideline for making the environmental grade marks regarding the method of assessing and marking environmental grades for the selected manufactured goods that are subject to the environmental grade marks, and publish such guideline.

(3) The provisions of Article 25 shall apply mutatis mutandis to the abolishment of the selection of goods subject to environmental grade marks. In this case, the "goods subject to environmental marks" shall be deemed as the "goods subject to environmental grade marks". . General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 85

Article 27 (Qualification Standards for Certification Examiners) (1) Any person falling under each of the following subparagraphs shall be qualified as a certification examiner under Article 24 (2) of the Act:

1. A person who has undergone the training provided for in Article 24 (1) of the Act and for whom 3 years have yet to elapse from the date on which he completed the training; and

2. A person who has a career record published by the Minister of Environment after having completed the subject of study that the Minister of Environment has prescribed and published taking into account kinds and features of goods subject to environmental grade marks and graduated from college.

(2) The Minister of Environment shall, where any person, who meets qualification requirements of paragraph (1), files an application, award him an examiner certificate of the environmental grade marks certification.

Article 27-2 (Operational Regulations)

Matters to be contained in the regulations necessary for the work of certification or training under Article 24-2 (2) of the Act shall be as follows:

1. Matters to be contained in the regulations necessary for the work of certification: (a) Matters concerning procedures and ways for certifying environmental marks provided for in Article 20 of the Act or environmental grade marks provided for in Article 21 of the Act (hereinafter referred to as "environmental marks, etc."); (b) Matters concerning the certification period of the environmental marks, etc. and the post manage- ment of certified goods; and

(c) Other matters that are recognized by the Minister of Environment as being necessary to certify the environmental marks, etc.; and

2. Matters to be contained in the regulations necessary for the work of training: (a) Matters concerning procedures for applying for the training and ways for assessing the training; (b) Matters concerning the personnel management of those who have completed the training; and (c) Other matters that are recognized by the Minister of Environment as being necessary for the training of certification examiners.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003] Article 28 (Reasons for Cancellation of Certification of Environmental Marks, etc.) (1) The term "cases where it is prescribed by Presidential Decree that there are other reasons inappropriate for certification of environmental mark" in Article 26 (1) 4 of the Act means the cases falling under any of the following subparagraphs:

1. In cases where manufacturing of the products which have obtained certification of environmental mark has been suspended actually due to dishonor, discontinuance of business and other similar reasons; and

2. In cases where the products inappropriate for the criteria of certification under Article 20 (3) of the Act have been distributed.

(2) The term "cases where it is prescribed by Presidential Decree that there are other reasons inappropriate for certification of environmental grade mark" in Article 26 (2) 4 of the Act means the cases falling under any of the following subparagraphs:

1. In cases where manufacturing of the products which have obtained certification of environmental grade mark has been suspended actually due to dishonor, discontinuance of business and other similar reasons; and

2. In cases where materials and products different from the contents of certification under Article 23 (3) of the Act have been distributed.

[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 20165, Jul. 4, 2007] Article 28-2 (Announcement of Cancellation of Authentication of Environmental Marks, etc.) The Minister of Environment shall, when he/she has cancelled certification of environmental mark, Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 86

etc., announce the matters falling under any of the following subparagraphs under Article 26 (4) of the Act:

1. Name of materials or products certification of which have been cancelled;

2. Manufacturing company or manufacturer of materials or products certification of which have been cancelled;

3. Reasons of cancellation of certification; and

4. Date when certification has been cancelled. Article 28-3 (Support for Mutual Recognition of Environmental Marks, etc. Between Countries) (1) The Government may, if it enters into an agreement on the mutual recognition of the environmental marks, etc. with any foreign government in accordance with Article 27-2 of the Act, insert a clause in such agreement that equalizes the effect of any certification granted by any certification institution of the country of such foreign government with respect to the environmental marks, etc. with that of any certification granted under this Act.

(2) The Minister of Environment shall, if he intends to enter into an agreement referred to in paragraph (1), consult in advance with the heads of central administrative agencies concerned thereabout. [This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 18157, Dec. 11, 2003] Article 29 (Use of Fees, etc.)

The term "expenses prescribed by Presidential Decree" in Article 28 (2) of the Act means expenses required to test and inspect goods certificated to carry environmental marks, etc. and make post management, etc.

Article 30 (Standards for Collecting Fees, etc.)

(1) The application fees as prescribed in Article 28 (3) of the Act shall be based on expenses required to examine applications for certifications of environmental marks, etc. and the Minister of Environment shall set the usage fees on the basis of kinds, unit prices, endurance periods and sales, etc. of materials or goods after listening to opinions of institutions authorized to perform the work of awarding certifications of environmental marks, etc. or institutions entrusted with the work of awarding certifications of environmental marks, etc., persons who have been awarded certifications of environmental marks, etc. or other interested persons.

(2) The Minster of Environment shall, when he sets the application fees and usage fees in accordance with paragraph (1), publish them.

Article 31 Deleted. Article 32 (Plan for Training Environmental Technology Manpower, etc.) The plan for training the environmental technology manpower under Article 31 of the Act shall contain matters falling under each of the following subparagraphs:

1. The future medium-and long-term supply-demand of the environmental technology manpower;

2. A plan for training and securing the environmental technology manpower;

3. A plan for providing education and technical training with respect to the environmental technology; and

4. Matters relating to the attraction and utilization of the environmental technology manpower. Article 33 (Delegation and Entrustment)

(1) The Minister of Environment shall delegate his authority for imposing and collecting the fine for negligence under Article 41 (1) 5 of the Act (limited to the persons falling under Article 32 (2) 6 of the Act, who have refused, obstructed or evaded the request, etc. for presentation of data by the Minister of Environment) to the Mayor/Do governor in accordance with Article 35 (1) of the Act. (2) The Minister of Environment shall delegate his authority falling under each of the following subparagraphs to the head of river basin environmental office or the head of regional environmental office pursuant to the provisions of Article 35 (1) of the Act: . General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 87

1. The authority to take the disposition to register the environmental consulting company, etc., change its registration, revoke its registration and suspension of providing support provided for in the provisions of Articles 19-4 (1) and 19-6 of the Act;

2. The authority to hold hearings provided for in the provisions of subparagraph 3-2 of Article 34 of the Act; and

3. The authority to impose and collect the fine for negligence to and from anyone pursuant to the provisions of Article 41 (1) 5 of the Act [limited to anyone who falls under Article 32 (2) 1 and 7 of the Act and who rejects, obstructs or dodges the request, etc. for submitting material from the Minister of Environment].

(3) The Minister of Environment shall delegate his authority falling under each of the following subparagraphs to the president of the National Institute of Environmental Research in accordance with the provisions of Article 35 (1) of the Act:

1. through 6. Deleted;

7. The precision management of measurement and analysis institutions under Article 16 (1) of the Act and order given for improvement and supplementation under paragraph (2) of the same Article; and

8. and 9. Deleted. (4) The term "specialized institution prescribed by Presidential Decree" in Article 35 (2) 1 of the Act means the Environmental Institute. (5) The Minister of Environment may entrust to the head of the Environmental Institute with the affairs of the following subparagraphs under Article 35 (2) 1:

1. Receipt of application under Article 18;

2. Public announcement and reference of opinion to the persons interested, etc. under Article 18-4 (1);

3. Appraisal of and certification of new technologies or verification of technologies under Article 18-4 (2);

4. Receipt and appraisal of application for extension under Article 19-4 (3) and (4); and

5. Investigation in the field and examination for cancellation of certification of new technologies or verification of technologies under Article 19-5 (1) and (2). (6) The Minister of Environment shall entrust the head of Environmental Management Corporation with the affairs of the following subparagraphs under Article 35 (2) 2 and 3 of the Act:

1. Affairs of support of environmental technologies and affairs of support of necessary expenses under Article 12 of the Act; and

2. Affairs of diagnosis of technologies and affairs of support of necessary expenses under Article 13 of the Act.

(7) The Minister of Environment shall entrust to the president of Korea Environment and Resources Corporation under the Korea Environment and Resources Corporation Act with affairs of diagnosis of technologies and affairs of support of the necessary expenses as prescribed by Article 13 of the Act in accordance with Article 35 (2) 3 of the Act.

(8) The term "institution or organization prescribed by Presidential Decree" in Article 35 (2) 4 of the Act means the Korea Eco-Products Institute under Article 13 of the Promotion of Purchase of Environment-Friendly Products Act. (9) The term "institution or organization prescribed by Presidential Decree" in Article 35 (2) 5 of the Act means the Korea Environmental Preservation Association under Article 38 of the Framework Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 88

Act on Environmental Policy. Article 34 Deleted. Article 35 (Imposition and Collection of Fine for Negligence) (1) The Minister of Environment or the Mayor/Do governor shall, when he imposes a fine for negligence in accordance with Article 41 (2) of the Act, notify a person subjected to a disposition taken to impose such fine for negligence, expressly giving the fact of violation, the method raising an objection and a period for which he has to raise an objection, etc. in writing after investigating and confirming the act of violation. (2) The Minister of Environment or the Mayor/Do governor shall, when he intends to impose a fine for negligence under paragraph (1), give any person subjected to a disposition taken to impose a fine for negligence an opportunity to state his opinion orally or to put forth his written opinion (including electronic documents) during the prescribed period of not less than 10 days. In this case, if he fails to state his opinion or put forth his written opinion by a fixed date, he shall be deemed to have no opinion to state or put forth in writing.

(3) In determining the amount of a fine for negligence, the Minister of Environment or the Mayor/Do governor shall take into account the motive of the act of violation and its consequences, etc.

(4) Procedures for collecting the fine for negligence shall be determined by the Ordinance of the Ministry of Environment.

ADDENDA

Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force from the date of its promulgation: Provided, That matters concerning the environmental grade marks in the amended provisions of Articles 26, 27, 33 (6), 28 through 30 and 34 shall enter into force on February 4, 2001.

Article 2 (Transitional Measures concerning Disposition, etc.) Any disposition taken and any act performed by the Minister of Environment and other administrative agencies or any application filed, any registration made, any act performed with or against the Minister of Environment and other administrative agencies under the previous provisions at the time that this Decree enters into force shall be deemed to be taken and performed by the administrative agencies concerned or filed, made and performed with or against such administrative agencies under the provisions of this Decree.

Article 3 Omitted.

Article 4 (Relation with Other Acts and Subordinate Statutes) Where other Acts and subordinate statutes cite the provisions of the Enforcement Decree of the Development of and Support for Environment Technology Act at the time when this Decree enters into force, they shall be deemed to cite the corresponding provisions, if any, of this Decree. ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on July 17, 2001. Articles 2 through 4 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.) Articles 2 through 5 Omitted.

. General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 89

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. Article 2 (Application Example concerning Method of Evaluating Environmental Technology) The amended provisions of Article 18 (5) and (6) shall apply, starting with the evaluation of any environmental technology for which an ap-

plication is filed first after the enforcement of this Decree. Article 3 (Application Example concerning Standards for Qualifications of Certification Examiners) The amended provisons of Article 27 (1) 1 shall apply, starting with any certification examiner who undergoes the training first after the enforcement of this Decree. Article 4 (Transitional Measures concerning Institution in Charge of General Administration of Development Projects) Every institution in charge of general administration of development projects provided for in the previous provisions at the time of enforcement of this Decree shall be deemed a specialized institution in charge of administration of development projects provided for in the amended provisions of Article 10 (1). Article 5 Omitted.

ADDENDUM This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on July 1, 2004. Article 2 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on February 10, 2005. Article 2 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.) Articles 2 through 5 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on July 1, 2005. Article 2 Omitted.

ADDENDUM This Decree shall enter into force on July 1, 2005. ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. Article 2 Omitted.

ADDENDA Reproduced from statutes of Republic of Korea

Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 90

Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on July 1, 2006. Articles 2 through 4 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on July 1, 2006. Article 2 (Application Example concerning Revocations of Designations of Environment-Friendly Enterprises) The amended provisions of subparagraph 1-2 of Article 22-7 shall apply starting with the case where the requirements that are prescribed pursuant to the same subparagraph are first violated after the enforcement of this Decree. In this case, the disposition falling under any of the items of subparagraph 1 of the same Article, which is first taken after the enforcement of this Decree, shall be deemed the first disposition.

Article 3 (Transitional Measures concerning Written Designation of New Environmental Technology or Written Environmental Technology Verification)

Anyone who has received the written designation of the new environmental technology or the written environmental technology verification pursuant to the previous provisions at the time of the enforcement of this Decree shall be deemed to receive the written new technology certification or the written technology verification provided for in the amended provisions of Article 18 (4) and the valid period of the new environmental technology shall be deemed the valid period of the new technology certification provided for in the amended provisions of Article 19-4 and the valid period shall be added up from the date on which it is designated pursuant to the provisions of the previous provisions. Article 4 (Transitional Measures concerning Change in Specialized Institution for Evaluating Environmental Technology) The environmental technology evaluation, etc. that are performed by the Environmental Management Corporation or the act of filing an application with the Environmental Management Corporation for the environmental technology evaluation pursuant to the previous provisions at the time of the enforcement of this Decree shall be each deemed to be performed by the President of the Korea Institute of Environment Science and Technology and to be the act of filing an application with the President of the Korea Institute of Environmental Science and Technology pursuant to the amended provisions of Article

19. Article 5 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on August 5, 2006. Articles 2 through 6 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on October 29, 2006. Articles 2 through 6 Omitted.

ADDENDUM This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. . General

4. Enforcement Decree of the Development of and Support for Environmental Technology Act 91

Articles 2 and 3 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.) Articles 2 through 7 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on September 28, 2007. Articles 2 through 5 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on October 5, 2007. (Proviso Omitted.) Articles 2 and 3 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.) Articles 2 through 11 Omitted.

ADDENDA Article 1 (Enforcement Date)

This Decree shall enter into force on the date of its promulgation. Articles 2 through 7 Omitted.


AsianLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/edotdoasfeta783