Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of the Republic of Korea |
Ministry of Education, Science and Technology (Regulatory Reform Officer) 02-2100- 6155-6158
CHAPTER I. GENERAL PROVISION
Article 1 (Purpose)
The purpose of this decree is to define the matters delegated by the Early Childhood Education Act and other matters necessary for the enforcement hereof. Article 2 (Duties of the Chairperson of Early Childhood Education and Nursery Committee)
The chairperson (hereinafter referred to as the "chairperson") of the Early Childhood Education and Nursery Committee in accordance with Article 4 of the Early Childhood Education Act (hereinafter referred to as the "Act") shall represent the Early Childhood Education and Nursery Committee and exercise overall control of the affairs of the Early Childhood Education and Nursery Committee.
The chairperson shall convene the meeting of the Early Childhood Education and Nursery Committee and preside over such meeting.
The Vice Minister of Education, Science and Technology shall be the vice chairperson and assist the chairperson and perform the duties of the chairperson where the latter is unable to perform his/her duties due to unavoidable reasons. The term of office for members who are not public officials shall be two years and may be reappointed only once; provided, however, that the term of office for any member filling a vacancy shall be the remainder of the term of office for his predecessor. Article 3 (Operation of Early Childhood Education and Nursery Committee) The Early Childhood Education and Nursery Committee shall be convened with the attendance of a majority of the registered members and resolved with the consenting vote of a majority of those present members.
The chairperson of the Early Childhood Education and Nursery Committee may,
where he/she deems necessary to perform the affairs
of the Early Childhood Education
and Nursery Committee, request heads of administrative agencies, institutions and
organizations
concerned to furnish material or put forth their opinions.
Members of the Early Childhood Education and Nursery Committee who are
present
at its meetings may be paid allowances and travel expenses within the limits of budget;
provided, however, that the same
shall not apply to the case where any public official
who is a member attends its meeting in connection with his/her official business.
The Early Childhood Education and Nursery Committee shall have two secretaries in
charge of administrative affairs and the secretaries
shall be appointed among bureau
chiefs or director generals in charge of the early childhood education and nursery
policies in
the Ministry of Education, Science and Technology and the Ministry of
Health, Welfare and Family Affairs.
The chairperson shall prescribe necessary matters concerning the operation of the
Early Childhood Education and Nursery Committee
other than the matters prescribed in
this Decree after undergoing a deliberation by the Early Childhood Education and
Nursery Committee.
Article 4 (Chairperson of Early Childhood Education Committee Etc.)
The Vice Minister of Education, Science and Technology shall
be the chairperson of
the Central Early Childhood Education Committee established under the Ministry of
Education, Science and
Technology under Article 5 of the Act, and the vice chairperson
shall be elected from the members of the Central Early Childhood
Education Committee
and the members shall be commissioned or appointed by the Minister of Education,
Science and Technology.
The chairperson of the City and Do Early Childhood Education Committee
established in the Offices of Education of Special Metropolitan
City, Metropolitan City
and Do (hereinafter referred to as the "City/Do") under Article 5 of the Act shall be the
Vice Superintendent
of the Office of Education of the relevant City/Do, and the vice
chairperson shall be elected among the members, and the members
shall be
commissioned or appointed by the Superintendent of the Office of Education of the
relevant City/Do (hereinafter referred
to as the "Superintendent of the Office of
Education").
Article 5 (Composition of Early Childhood Education Committee)
The chairperson (hereinafter referred to as the "chairperson") of
the Central Early
Childhood Education or the City/Do Early Childhood Education Committee (hereinafter
referred to as the "Early
Childhood Education Committee") shall represent the Early
Childhood Education Committee and exercise overall control of the affairs
of the Early
Childhood Education Committee.
The chairperson shall convene the meeting of the Early Childhood Education
Committee and preside over such meeting.
The vice chairperson shall assist the chairperson and shall perform the chairperson's
duties where the latter is unable to perform
his/her duties due to unavoidable reasons.
The Early Childhood Education Committee shall consist of 9 to 15 members
including
one chairperson and one vice chairperson.
The term of office for the members who are not public officials shall be two years,
and they may be reappointed only once: provided, however, that the term of office for
any member filling a vacancy shall be the
remainder of the term of office for his/her
predecessor.
Article 6 (Operation of Early Childhood Education Committee)
The Early Childhood Education Committee shall be convened with the
attendance of
a majority of the total registered members and resolved with the consenting vote of a
majority of those present.
The chairperson of the Early Childhood Education Committee may, where he/she
deems necessary to perform the affairs of the Early
Childhood Education Committee,
request the heads of administrative agencies, institutions and organizations to furnish
material
or put forth their opinions.
Members of the Early Childhood Education Committee who are present at its
meetings may be paid allowances and travel expenses within
limits of budget: provided,
however, that the same shall not apply where any public official who is a member
attends its meeting
in connection with his/her official business.
The Early Childhood Education Committee shall have one secretary in charge of
administrative
affairs, and the secretary shall be appointed by the Minister of Education,
Science and Technology and the Superintendent of the
Office of Education among their
public officials.
The secretary may attend any meeting of the Early Childhood Education Committee
to put forth his/her opinions.
The chairperson shall prescribe necessary matters concerning the operation of the
Early Childhood Education Committee other than
that as prescribed in this Decree after
undergoing a deliberation by the Early Childhood Education Committee.
Article 7 (Commission
of Affairs of Early Childhood Education)
The Minister of Education, Science and Technology and the Superintendent of the
Office
of Education may commission the affairs of early childhood education under
Article 6 (1) of the Act to any research institute or
any organization related to the early
childhood education.
The Minister of Education, Science and Technology and the Superintendent of the
Office of Education shall, where they intend to
commission the affairs of early
childhood education, publish in advance standards, procedures and methods of the
commission on
their bulletin board or on their internet home page.
Any person who intends to be commissioned to perform the affairs of early
childhood education shall file an application with items
falling under any of the
following subparagraphs and present it to the Minister of Education, Science and
Technology or the Superintendent
of the Office of Education. In this case, the public
official in charge shall confirm the certified copy of the register of corporation
through a
joint utilization of administrative information in accordance with Article 21(1) of the
Act on Promotion of the Digitalization
of Administrative Affairs for Creation of
Electronic Government (limited to the cases where the applicant is a corporation) and
shall, in the event that the applicant does not agree to the confirmation, have him/her
submit it.
1. Business promotion plan;
2. Detailed statement or operation plan about the facilities, equipment and professional
manpower needed to perform the affairs;
and
3. Articles of incorporation (limited to the case of a corporation)
The Minister of Education, Science and Technology and the Superintendent
of the
Office of Education shall, upon receiving any application for the commission of the
affairs of early childhood education
mentioned in Paragraph (4), determine whether to
commission such affairs in consideration of the commission standards under Paragraph
(3).
Article 9 (Application for Authorization for Establishing Private Kindergartens
etc.)
Any person who intends to obtain an authorization for establishing a private
kindergarten under Article 8 (2) of the Act shall
file an application with items falling
under any of the following subparagraphs and present it to the Superintendent of the
Office
of Education. 1. Objective;
2. Title;
3. Location;
4. Rules of kindergarten;
5. Deleted; 6. A plane map showing kindergarten sites, buildings and playgrounds;
7. Date on which the kindergarten is scheduled to open;
8. In the case that the founder is a corporation, a document showing its registration and
the amount of his/her investment;
9. In the case that the founder is a private person, a document showing the payment of
costs and his/her financial ability to bear
such costs; and
10. A document attesting the qualification certificate of a person who is to be appointed
as the superintendant of the kindergarten.
The founder or operator of any private kindergarten who intends to obtain an
authorization for closing down his/her private kindergarten
under Article 8 (3) of the
Act shall file an application with items falling under any of the following subparagraphs
and present
it to the Superintendent of the Office of Education:
1. Grounds for closing down the kindergarten;
2. Plans for supporting kindergartners and disposing of facilities and equipment; and
3. Date on which the kindergarten is shut down.
The term "important matters prescribed by the Presidential Decree" in Article 8
(3)
of the Act means the founder and operator of the kindergarten and matters provided
under Paragraph (1) through (6).
The founder or operator of any private kindergarten who intends to obtain an
alteration authorization under Article 8 (3) of the
Act shall file an application with items
falling under any of the following subparagraphs and present it to the Superintendent of
the Office of Education.
1. Grounds of alteration;
2. Matters subject to alteration; and
3. Date of alteration.
Article 10 (Matters Entered in Kindergarten Rules)
Matters falling under each of the following subparagraphs
shall be stated in the
kindergarten rules as provided under Article 10 of the Act.
1. Fixed period of education, the semesters and non-teaching days;
2. Organizing of classes and the quota for kindergartners;
3. Contents of education;
4. Number of teaching days and methods of running classes;
5. Admission, readmission, transfer admission, transfer to other kindergarten, leave of
absence from the kindergarten, dismissal
from the kindergarten, completion of
kindergarten courses and graduation from the kindergarten
6. Collection of tuition fees, admission fees and other fees;
7. Procedures for amending the kindergarten rules; and
8. Other matters that are prescribed by the guidance and supervisory agency (hereinafter
referred to as the "competent agency") under
Article 18 (1) of the Act.
Article 11 (Semester)
The school year under Article 12 (3) of the Act shall be divided into two semesters. The
first semester shall last from March 1st
to the date determined by the superintendant of
the kindergarten (hereinafter referred to as the "head of kindergarten") taking
into
consideration the number of the teaching days, the number of non-teaching days and the
operation of the curriculum, while
the second semester shall last from the next day after
the last day of the first semester to the end of February of the next year.
Article 12 (Number of Teaching Days)
The number of teaching days of every kindergarten under Article 12 (3) of the Act shall
be determined by the superintendant of kindergarten
based on the standard of more than
180 days per school year: provided, however, that the superintendant of kindergarten
may, in
the event that it is necessary for the operation of the curriculum such as a natural
disaster, a five-day teaching per week or operation
of a research school and so forth,
reduce the number of teaching days within the range of 1/10 after obtaining approval
from the
competent agency.
Article 13 (Organizing of Classes)
The organization of classes of every kindergarten under Article 12 (3) of the Act shall be
based on the same age group: provided,
however, that, in the event that it is especially
necessary for the operation of the curriculum, mixed-age classes may be organized.
Article 14 (Non-Teaching Days Etc.)
The non-teaching days of kindergarten under Article 12 (3) of the Act shall be
determined by the superintendant of every kindergarten
taking into consideration the
request from guardians and community circumstances prior to the commencement of
every school year,
and the legal holidays of public offices as well as summer and winter
vacations shall be included in such non-teaching days.
The
superintendant of every kindergarten may temporarily suspend its teaching in
the event that natural disasters or other urgent situations
occur. In this case, the
superintendant of the relevant kindergarten shall promptly report the temporal
suspension of the teaching
to the competent agency.
Article 15 (Completion and Graduation)
The superintendant of every kindergarten shall recognize the completion of study
courses and the graduation of kindergartners taking
into consideration the completion of
the curriculum by kindergarteners in accordance with the conditions as prescribed by
the kindergarten
rules.
Article 16 (Number of Classes and Kindergartners)
The number of classes and the number of kindergartners per class shall be determined
by the competent agency.
Article 17 (Plan for Accommodating Kindergartners)
The competent agency shall develop a plan to accommodate kindergartners by the
school year in order to ensure the appropriate accommodation of kindergartners by
kindergartens under its jurisdiction.
Article 18 (Establishment and Operation of Foreign Kindergartens)
Standards for establishing foreign kindergartens, curriculum,
years required for
graduation, and the recognition of learning attainments in accordance with the
provisions of Article 16 of the
Act and other necessary matters concerning the
establishment and operation of foreign kindergartens shall be prescribed by Presidential
Decree.
Article 19 (Academic Guidance)
While conducting the academic guidance under Article 18 (2) of the Act, the Ministry of
Education, Science and Technology and the
Superintendent of the Office of Education
shall develop a detailed plan on objects, procedures, categories, methods and result
handling processes for each school year's academic guidance and notify the
kindergartens subject to the academic guidance.
Article 20 (Objects of Evaluation)
The evaluation of kindergartens under Article 19 (2) of the Act shall be conducted on
national, public and private kindergartens.
Article 21 (Standards of Evaluation)
The evaluation of kindergartens under Article 19(2) of the Act shall be conducted based
on the standards falling under each of the
following subparagraphs.
1. Compilation and operation of budgets;
2. Facilities and equipment of kindergartens;
3. Compilation and operation of the curriculum and teaching and learning methods;
4. Personnel management and welfare of teachers and staff personnel; and
5. Other matters that are recognized as being necessary by the Minister of Education,
Science and Technology.
Article 22 (Evaluation Procedures, Etc.)
The Minister of Education, Science and Technology shall develop a basic plan for
evaluating kindergartens by the time of commencement
of every school year and notify
it to the kindergartens subject to the evaluation of such basic plan.
The Minister of Education, Science and Technology shall, where he/she makes an
evaluation of kindergartens, make the evaluation
of kindergartens based on the written
evaluation, on-the-spot evaluation and comprehensive evaluation. Additionally, by using
various
methods such as questionnaires and interviews, he/she shall survey the
responses of teachers, staff personnel, kindergarteners and
their parents towards the
kindergarten subject to the evaluation and then reflect the results of the survey in the
evaluation.
The Minister of Education, Science and Technology may set up and operate an
evaluation committee in order to ensure the efficient
conduct of the evaluation.
CHAPTER III. TEACHER AND STAFF PERSONNEL
Article 23 (Standards for Arranging Kindergarten Teachers and Staff personnel)
Under Article 20 of the Act, every kindergarten
shall arrange more than one teacher
to a class and have him/her take charge of the class in addition to the superintendant and
vice superintendant of the kindergarten: provided, however, that, with respect to any
kindergarten having not more than two classes,
the superintendant and the vice
superintendant may take charge of the classes.
The term "kindergarten the size of which is smaller than a certain size set by the
Presidential Decree" in Article 20(1) of the
Act means the kindergarten having not more
than two classes.
Any kindergarten that operates an all-day system may place one teacher in charge of
the all-day system in addition to teachers
in charge of classes, and the standards for
arranging the teacher in charge of the all-day system by kindergarten shall be
determined
by the competent agency.
Every kindergarten may have the number of assistant teachers on its payroll in
accordance with the classification falling under
each of the following subparagraphs:
provided, however, that any kindergarten having not more than 11 classes and is
designated
by the Minister of Education, Science and Technology as a research school
may have one more assistant teacher than the number set
according to the classification
falling under each of the following subparagraphs:
1. One assistant teacher for the kindergarten with three and five classes;
2. Two assistant teachers for the kindergarten with six and eleven classes; and
3. Three assistant teachers for the kindergarten with not less than twelve classes.
The titles of assistant teachers as provided
under Paragraph (4) shall be determined
by the competent agency, and the types of assistant teachers and the division of their
duties shall be determined by the superintendant of the kindergarten concerned.
Article 24 (Standards for Arranging Staff personnel)
Every kindergarten may, where necessary, have more than one staff personnel on its
payroll under Article 20 (2) of the Act, and
the standards for arranging staff personnel
by kindergarten shall be set by the competent agency.
Article 25 (Teachers and Staff
Personnel of Special Schools)
The superintendant of every special school may, where necessary, have more teachers
and staff personnel
on its payroll despite the provisions of Articles 23 and 24.
Article 26 (Qualifications for Teachers)
Qualification examination for kindergarten teachers in accordance with the regulations
of Article 22 of the Act and necessary matters
concerning the organization, the authority
and the operation of the Kindergarten Teacher Qualification Examination Committee
shall
be determined by the Presidential Decree.
Article 27 (Lecturers etc.)
Lecturers in accordance with the regulations of Article 23 of the Act shall be those who
fall under the qualification standards
of the attached Table. In the case of any national
and public kindergarten, the superintendant of such national and public kindergarten
shall appoint them. In the case of any private kindergarten, the manager of the relevant
corporation or such private kindergarten
shall appoint them: provided, however, that, in
the case of any private kindergarten, the authority to appoint them may be delegated
to
the superintendant of such private kindergarten under the conditions as prescribed by
the Articles of incorporation of the relevant
corporation.
Article 28 (Education and Training for Teachers)
The Minister of Education, Science and Technology and the Superintendent of the
Office of Education shall educate and train kindergarten
teachers on a regular basis in
order to improve their qualifications and abilities.
The Minister of Education, Science and Technology and the Superintendent of the
Office of Education shall, where they develop and
implement various programs for
educating and training teachers, treat the kindergarten teachers equally with other
teachers and
shall not discriminate them.
CHAPTER IV. EXPENSE
Article 29 (Children Eligible for Free Education Etc.)
Free education for children of the immediately preceding year prior to their
enrollment into elementary school under Article 24 (1) of the Act shall be implemented
to children who reaches 5 years old as of
January 1st every year, and children falling
under any of the following subparagraphs shall be preferentially made eligible for
such
free education within the limits of budget.
1. Children of beneficiaries in accordance with Article 5 of the National Basic Living
Security Act;
2. Children who reside on islands and in remote areas in accordance with the provision
of Article 2 of the Act on the Promotion of
Education in Islands and Remote Areas; and
3. Children who reside in the Eup and Myun area.
The free education for children other than those in Paragraph (1) shall be gradually
expanded within the limits of budget.
Children who are made eligible for the free education in accordance with the
Paragraph (1) shall not be affected by any change
of the administrative area.
Article 30 (Standards for Determining Socially Vulnerable Areas)
The scope of the area that becomes
the standard for determining the socially vulnerable
area under Article 25 (2) of the Act shall be provided under any of the following
subparagraphs. 1. Areas subject to the payment of allowances to public officials who work in the special
area under Article 12 of the Regulations
Governing Allowances for Public Officials;
2. Areas subject to the payment of allowances to local public officials who work in the
special area in accordance with the provisions
of Article 12 of the Regulations
Governing Allowances for Local Public Officials;
3. Islands and the remote areas in accordance with the provisions of Article 2 of the Act
on the Promotion of Education in Islands
and Remote Areas; or
4. Other areas recognized as being necessary by the Minister of Education, Science and
Technology and the Superintendent of the Office
of Education.
Article 31 (Scope of Children of Low-Income Brackets)
The term "children of the low-income brackets prescribed by
the Presidential Decree" in
Article 26 (1) of the Act means the children who fall under the standards that are set
every year by
the Minister of Education, Science and Technology in consideration of the
types of households, income levels and properties after
consultations with the Minister
of Strategy and Finance.
Article 32 (Support for Private Kindergartens)
The Minister of Education, Science and Technology and the Superintendent of the
Office of Education shall financially support private
kindergartens in order to help them
cover all or part of the costs and expenses required for matters falling under any of the
following
subparagraphs within the limits of budget
1. Costs used to establish private kindergartens;
2. Expenses used to pay teachers' salaries and train teachers;
3. Expenses used to purchase teaching materials and tools; and
4. Other costs and expenses recognized as being necessary by the Minister of Education,
Science and Technology and the Superintendent
of the Office of Education.
Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Do governor and the
head of the City, Gun
and Gu may financially support private kindergartens in order to
help them cover all or part of the costs and expenses required
for matters in accordance
with each subparagraph of Paragraph (1) under the conditions as prescribed by their
respective ordinances.
Article 33 (Support for Operation of All-Day System)
The Minister of Education, Science and Technology and the Superintendent of
the
Office of Education may financially support kindergartens that operate the all-day
system and the number of teaching days in
excess of the number of teaching days by the
provisions of Article 12 in order to help them cover all or part of the costs and expenses
required for the following matters within the limits of budget under Article 27 of the Act.
1. Costs used to improve the educational environment;
2. Expenses used to pay salaries;
3. Costs used to purchase teaching materials and tools; and
4. Other expenses and costs recognized as being necessary by the Minister of Education,
Science and Technology and the Superintendent
of the Office of Education.
The Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor, Do governor and
the head of the City,
Gun and Gu may financially support kindergartens that operate the
all-day system and the number of teaching days in excess of the
number of teaching
days in Article 12 in order to help them cover all or part of the costs and expenses
required for matters falling
under any subparagraph of Paragraph (1) under the
conditions as prescribed by their respective ordinances.
CHAPTER V. SUPPLEMENTARY
PROVISION
Article 34 (Delegation of Authority)
Under Article 29 of the Act, the Minister of Education, Science and Technology shall
delegate the authority of recognizing the qualification
certification for the heads of
kindergartens in the attached Table 1 of the Act to the Superintendent of the Office of
Education
Article 35 (Submission of Opinions)
Where any kindergarten intends to take measures to reduce the quota of kindergartners
by the provisions of Article 30 (2) of the
Act, the competent agency shall give persons
subject to such measures an opportunity to put forth their opinions orally or in writing
within a fixed period of more than 10 days. In this case, if the persons fail to put forth
their opinions within the fixed period
without any justifiable reasons, they shall be
deemed to have no opinions to put forth.
Article 36 (Close-down of Kindergartens)
Where the competent agency orders the close-down of any kindergarten by the
provisions of Article 32 (1) of the Act, the founder
and the operator of the relevant
kindergarten shall submit a document stating ways to deal with the kindergartners and
the basic
property of the relevant kindergarten to the competent agency within three
months from the date on which he/she is ordered to close
down his/her kindergarten.
ADDENDA
This Decree shall be enforced as of March 1st, 2009.
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/edotecea419