Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of the Republic of Korea |
ENFORCEMENT DECREE OF THE LABOR STANDARDS ACT
Presidential Decree No. 15320, Mar. 27, 1997
Amended by Presidential Decree No. 15682, Feb. 24, 1997 Presidential Decree No. 16164, Mar. 3, 1999
Presidential Decree No. 17402, Oct. 31, 2001
Presidential Decree No. 18158, Dec. 11, 2003
Presidential Decree No. 18805, Apr. 27, 2005
Presidential Decree No. 18912, Jun. 30, 2005
Presidential Decree No. 19010, Aug. 19, 2005
Presidential Decree No. 19205, Dec. 28, 2005
Presidential Decree No. 19422, Mar. 29, 2006
Presidential Decree No. 19806, Dec. 29, 2006
Wholly Amended by Presidential Decree No. 20142, Jun. 29, 2007 Presidential Decree No. 20803, Jun. 5, 2008
Presidential Decree No. 20873, Jun. 25, 2008
Article 1 (Purpose)
The purpose of this Decree is to provide matters delegated by the Labor Standards Act and those necessary for the enforcement thereof.
Article 2 (Period and Wages Excluded from Calculation of Average Wages)
(1) In case where a period for the calculation of average
wages prescribed in Article 2 (1) 6 of the Labor Standards Act
(hereinafter
referred to as the "Act") includes a period falling
under any of the following subparagraphs, the period and
wages paid for that
period shall be deducted respectively from
the base period for the calculation of average wages and the
total amount of average
wages:
1. A probationary period under subparagraph 5 of Article 35
of the Act;
2. A period of shutdown due to reasons attributable to an
employer under Article 46 of the Act;
3. A period of maternity leave under Article 74 of the Act;
4. A period of suspension of work for medical treatment
due to occupational injury or disease under Article 78
of the Act;
5. A period of child-care leave under Article 19 of the Act
on Equal Employment and Support for Work-Family
Reconciliation;
- 2 -
6. A period of strike under subparagraph 6 of Article 2 of
the Trade Union and Labor Relations Adjustment Act;
7. A period of suspension of service or of non-work owing
to the performance of duties under the Military Service
Act, the Establishment
of Homeland Reserve Forces Act, or
the Framework Act on Civil Defense: Provided that this
shall not apply in case wages are paid
during that
period; and
8. A period of suspension of work with the approval of an
employer due to non-occupational injuries, disease or
other reasons.
(2) Wages or allowances paid on a extraordinary basis and
wages paid by means other than in currency shall not be
included in the
total amount of wages prescribed in Article 2
(1) 6 of the Act: Provided that this shall not apply to those
prescribed by the Minister
of Labor.
Article 3 (Average Wages of Daily Worker)
The amount of average wages for daily workers shall be the
one set by the Minister of Labor according to industry and
occupation.
Article 4 (Average Wages in Special Cases)
In case where it is impossible to calculate average wages in
accordance to Article 2 (1) 6 of the Act, and Articles 2 and 3 of
this Decree, the amount of average wages shall be the one
determined by the Minister of Labor.
Article 5 (Adjustment of Average Wages)
(1) If the average amount (hereinafter referred to as the
"average amount") of monthly ordinary wages per person paid
to workers
in the same kind of work in the business or
workplace to which the worker concerned belongs is changed
by 5 percent or more from
the average amount paid in the
month when the injury or disease occurs, the average wages to
be applied in calculating compensation,
etc., under Articles 79,
80 and 82 through 84 of the Act shall be the ones adjusted
according to the increase or decrease rate
and the adjusted
average wages shall apply starting in the month following the
month in which the cause for the change occurs :
Provided that
if average wages are adjusted twice or more, the calculation
should be made on the basis of the average amount of
the
month when the cause for the immediately preceding change
occurs.
- 3 -
(2) In the case of adjusting average wages pursuant to
paragraph (1), if the business or workplace at which the
worker is employed
is closed down, the calculation
prescribed in paragraph (1) shall be made on the basis of the
corresponding cases of any other
business or workplace which
has the same size and scale as that of the business or
workplace at which the worker is employed at
the time of the
injury or disease occurring.
(3) In the case of adjusting average wages pursuant to
paragraphs (1) and (2), if there is no worker engaged in the
same kind of
work as that of the worker concerned, the
calculation shall be made on the basis of the corresponding
cases of workers engaged
in the similar kind of work to that of
the worker concerned.
(4) The average wages to be applied in calculating
retirement pay under Article 8 of the Employee Retirement
Benefit Security Act,
to be paid to a worker who suffers from
an occupational injury or disease under Article 78 of the Act,
shall be the ones adjusted
in accordance with the provisions of
paragraphs (1) through (3).
Article 6 (Ordinary Wages)
(1) For the purposes of the Act and this Decree, the term
ßÖordinary wagesß×means hourly wages, daily wages, weekly wages,
monthly
wages, or contract wages which are determined to be
paid periodically or in lump sum to a worker for his/her
prescribed work or
whole work.
(2) In case of calculating ordinary wages under paragraph
(1) at hourly rates, the amount shall be calculated pursuant to
the following
subparagraphs:
1. In the case of wages determined on an hourly basis, the
amount of the hourly wages;
2. In the case of wages determined on a daily basis, the
amount calculated by dividing the daily wages by the
number of contractual
working hours per day;
3. In the case of wages determined on a weekly basis, the
amount calculated by dividing the weekly wages by the
number of hours
(calculated by adding contractual
working hours per week prescribed in Article 2 (1) 7 of
the Act to paid hours beyond the contractual
working
hours) based on which weekly ordinary wages are
calculated ;
4. In the case of wages determined on a monthly basis, the
- 4 -
amount calculated by dividing the monthly wages by the
number of hours (one-twelfth of the number of hours
calculated by multiplying
the number of hours based on
which weekly ordinary wages are calculated by the
average number of weeks in the year) based on which
monthly ordinary wages are calculated ;
5. In the case of wages determined on the basis of a certain
period other than a day, week, or month, the amount
calculated by reference
to subparagraphs 2 through 4 ;
6. In the case of wages determined under a contract wage
system, the amount calculated by dividing the total sum
of wages under
that contract wage system during the
period for wage calculation by the total number of
working hours during that period (referring
to the period
until the closing date of wages, if there is any closing
date of wages); and
7. In case where wages received by a worker are composed
of two or more kinds of wages prescribed in
subparagraphs 1 through 6, the sum of each amount
calculated pursuant to subparagraphs 1 through 6.
(3) In case of calculating
ordinary wages under paragraph
(1) at daily rates, the ordinary wages shall be calculated by
multiplying the number of contractual
working hours per day
by hourly wage rates prescribed in paragraph (2).
Article 7 (Scope of Application)
The provisions which are applicable to businesses or
workplaces ordinarily employing four workers or less pursuant
to Article 11
(2) of the Act are shown in Table 1.
Article 7-2 (Method of Calculating Number of Workers Ordinarily
Employed)
(1) "The number of workers ordinarily employed" in Article
11 (3) of the Act shall be calculated by dividing the annual
number
of workers employed over the one-month period
(referring to the period since the establishment of the business
in case it is less
than one month since the establishment of the
business; hereinafter referred to as "the period for calculation")
before reasons
(referring to reasons requiring judgment on
whether to apply the Act or this Decree, such as payment of
compensation for suspension
of work, application of working
hours, etc.; hereinafter in this Article the same shall apply) for
the application of the Act to
the business or workplace
concerned arise by the total number of operating days during
- 5 -
that period.
(2) Notwithstanding the provision of paragraph (1), the
business or workplace shall be considered a business or
workplace (hereinafter
referred to as "business or workplace
subject to the Act") employing not less than five workers
(referring to ten workers in the
case of judging whether to
apply Article 93 of the Act; hereinafter referred to as "the
standard for the application of the Act")
or shall not be
considered a business or workplace subject to the Act in
accordance with the classification described in the following
subparagraphs :
1. The business or workplace shall be considered a business
or workplace subject to the Act, in case as a result of
calculating
the number of workers in the business or workplace
concerned pursuant to paragraph (1), it is found that the
business or workplace
does not fall into the category of
businesses or workplaces subject to the Act, but the number of
workers, if calculated by each
day of the period for calculation,
is less than 1/2 short of the standard for the application of the
Act; and
2. The business or workplace shall not be considered a
business or workplace subject to the Act, in case as a result of
calculating
the number of workers in the business or workplace
pursuant to paragraph (1), it is found that the business or
workplace falls
into the category of businesses or workplaces
subject to the Act, but the number of workers, if calculated by
each day of the period
for calculation, is not less than 1/2
short of the standard for the application of the Act
(3) In the case of judging whether to
apply the provisions
of Articles 60 through 62 of the Act (excluding a part of Article
60 (2) relating to annual paid leave), as
a result of calculating
the number of workers per month in the business or workplace
concerned pursuant to paragraphs (1) and (2),
it is found that
the business or workplace continues to employ not less than
five workers over the one-year period after reasons
for the
application of the Act arise, such business or workplace shall be
considered a business or workplace subject to the Act.
(4) The annual number of workers under paragraph (1) shall
include all workers described in the following subparagraphs,
excluding
dispatched workers under subparagraph 5 of Article 2
of the Act on the Protection, etc., of Dispatched Workers :
1. All workers working in a business or workplace
regardless of their employment status, such as ordinary workers,
- 6 -
fixed-term workers under subparagraph 1 of Article 2 of the
Act on the Protection, etc. of Fixed-term and Part-time
Employees and
part-time workers under subparagraph 8 of
Article 2 of the Act, who are employed in the business or
workplace;
2. In case there is any worker falling under subparagraph
(1), along with a relative living together, in the business
workplace
concerned, the relative living together
Article 8 (Working Conditions to Be Specified)
"Other working conditions prescribed in the Presidential
Decree" in the former part of Article 17 of the Act refer to
matters described
in the following subparagraphs:
1. Matters regarding place of employment and work to be
performed;
2. Matters prescribed in subparagraphs 1 through 12 of Article
93 of the Act; and
3. Matters determined by dormitory rules, in case of having
workers lodge in a dormitory attached to the workplace.
Article 9 (Standards,
etc., for Working Conditions for Part-time
Workers)
(1) The criteria or other matters to be considered for the
determination of working conditions for part-time workers
under the
provisions of Article 18 (2) of the Act are shown in
Table 2.
(2) Deleted
(3) Deleted
Article 10 (Report of Plan for Dismissal for Managerial Reasons)
(1) If an employer intends to dismiss the number of
workers falling
under any of the following subparagraphs
during a period of one month pursuant to Article 24 (4) of the
Act, he/she shall report
to the Minister of Labor 30 days in
advance of the first day of the dismissal :
1. A business or workplace which ordinarily employs 99
workers or fewer : 10 workers or more;
2. A business or workplace which ordinarily employs 100
workers or more but not more than 999 : 10 percent or
more of workers ordinarily
employed; and
- 7 -
3. A business or workplace which ordinarily employs
1,000 workers or more ; 100 workers or more.
(2) The report as prescribed in paragraph (1) shall include
the following matters:
1. Reasons for dismissal;
2. Number of workers to be dismissed;
3. Contents consulted with a representative of workers; and
4. Dismissal schedule.
Article 11 (Deadline for Compliance with Remedy Order)
The Labor Relations Commission (hereinafter referred
to as
the "Labor Relations Commission") under the Labor Relations
Commission Act, when issuing a remedy order (hereinafter
referred
to as "remedy order") to an employer, shall set a
deadline for the compliance. In this case, the deadline shall fall
within thirty
days of the issuance of the remedy order.
Article 12 (Deadline for Payment of Enforcement levy, Submission
of Opinions, etc.)
(1) The Labor Relations Commission, when imposing an
enforcement levy pursuant to Article 33 (1) of the Act, shall set
a deadline
for the payment, which shall fall within 15 days of
the notification of the imposition of an enforcement levy.
(2) If it is difficult
to pay an enforcement levy before the
payment deadline prescribed in paragraph (1) due to natural
disasters, armed conflicts or
other unavoidable reasons, the
Labor Relations Commission may set a deadline which is within
15 days from the date the reason disappears.
(3) When an employer is informed in writing of the
intention to impose and collect an enforcement levy pursuant to
Article 33 (2),
a period of at least 10 days shall be set and the
employer shall be given an opportunity to state his/her
opinions verbally or
in writing (including electronic documents)
during that period. In this case, if no opinion is stated until the
end of the set
period, the employer shall be considered to have
no opinion.
(4) The procedures for collecting enforcement levies shall be
prescribed in the Ordinance of the Ministry of Labor.
Article 13
(Criteria for Imposition of Enforcement levy)
The criteria for the imposition of enforcement levies
according to types and degrees
of offenses are shown in Table
3.
Article 14 (Suspension of Imposition of Enforcement levy)
- 8 -
If there is a reason falling under any of the following
subparagraphs, the Labor Relations Commission may impose an
enforcement
levy after the reason disappears, by virtue of its
authority or at the request of the employer :
1. In case where the employer has made objective efforts to
comply with the remedy order but it is obviously difficult
for him/her
to comply with it due to unknown whereabouts
of the worker; and
2. In case where it is difficult to comply with the remedy
order due to natural disasters, armed conflicts or other
unavoidable
reasons.
Article 15 (Return of Enforcement levy)
(1) If a remedy order by the Labor Relations Commission is
canceled in accordance with a decision rendered by the National
Labor
Relations Commission after reexamination or a confirmed
court ruling, the Labor Relations Commission shall immediately
stop imposing
and collecting the enforcement levy and return
the enforcement levy already collected by virtue of its authority
or at the request
of the employer.
(2) When the Labor Relations Commission returns an
enforcement levy pursuant to paragraph (1), the amount of
enforcement levy multiplied
by the interest rate prescribed by
the Ordinance of the Ministry of Labor over a period from the
date the enforcement levy were
paid until the date of the
return shall be returned in addition.
(3) The specific procedures for returning enforcement levies
pursuant to paragraph (1) shall be prescribed by the Ordinance
of
the Ministry of Labor.
Article 16 (Definition of Probationary Worker)
For the purposes of subparagraph 5 of Article 35 of the Act,
the term "probationary worker" means a worker for whom less
than three
months have passed since the start of his/her
probationary period.
Article 17 (Late Payment Interest Rate on Unpaid Wages)
"The interest rate prescribed by the Presidential Decree" in
Article 37
(1) of the Act refers to an annual rate of 20 percent.
Article 18 (Reasons for Exclusion from Application of Late Payment
Interests)
"Other reasons prescribed in the Presidential Decree" in
Article 37 (2) of the Act refer to cases falling under any of the
following
subparagraphs :
- 9 -
1. Cases falling under any of the subparagraphs of Article 4
of the Enforcement Decree of the Wage Claim Guarantee
Act ;
2. In cases where it is difficult to secure enough funds to
pay wages and retirement pay due to the constraints of
laws, such as
the Debtor Recovery and Bankruptcy Act,
the National Finance Act, the Local Government Act, etc.;
3. In cases where it is deemed appropriate for the courts or
the Labor Relations Commission to deal with the issue of
whether all
or part of the wages and retirement pay
whose payment is delayed exists or not; and
4. In cases where there are other reasons equivalent to those
prescribed in paragraphs (1) through (3).
Article 19 (Request for Issuance of Certificate of Employment)
A person eligible to request the issuance of a certificate of
employment
in accordance with the provisions of Article 39 (1)
of the Act shall be a worker who has served consecutively for
not less than
thirty days, and such request shall be made
within three years after his retirement.
Article 20 (Matters to Be Entered in Register of Workers)
Matters described in the following subparagraphs shall be
entered in
a worker register as prescribed in Article 41 (1) of
the Act, under the conditions prescribed by the Ordinance of
the Ministry
of Labor:
1. Name;
2. Sex;
3. Date of birth;
4. Address;
5. Personal history;
6. Type of work to be performed;
7. Date of employment or renewal of employment, a contractual
period if any period determined, and other matters relating
to employment;
8. Date of dismissal, retirement or death, and the reasons
therefor; and
9. Other necessary matters.
Article 21 (Exception to Requirement to Prepare Register of Workers)
With respect to a daily worker
who has been employed for
a period of less than thirty days, a register of worker may not
be prepared.
- 10 -
Article 22 (Preservation of Documents, etc.)
(1) "Important documents regarding labor contracts
prescribed by Presidential Decreeß×in Article 42 of the Act mean
documents described
in the following subparagraphs:
1. Labor contracts;
2. Wage ledgers;
3. Documents pertaining to the basis for the determination,
payment method and calculation of wages;
4. Documents pertaining to employment, dismissal or retirement;
5. Documents pertaining to promotion or demotion;
6. Documents pertaining to leave of absence;
7. Documents pertaining to approval or authorization as
prescribed in Article 53 (3), subparagraph 3 of Article 63
and the proviso
of Article 70 (2) of the Act;
8. Documents of written agreements as prescribed in Articles
51 (2), 52, 58 (2) and (3), and 59 of the Act; and
9. Documents pertaining to the minor certification as prescribed
in Article 66 of the Act.
(2) The preservation period as prescribed in Article 42 of
the Act shall be calculated from the dates described in the
following
subparagraphs:
1. Date of death, retirement, or dismissal of a worker, in
case of a register of workers;
2. Date of cessation of labor relations, in case of labor contracts;
3. Date of the last entry, in case of wage ledgers;
4. Date of dismissal or retirement of a worker, in case of
documents pertaining to employment, dismissal, or retirement;
5. Date of receiving approval or authorization, in case of
documents pertaining to the approval or authorization as
prescribed in
(1) 7 of this Article;
6. Date when an agreement is concluded in writing, in case
of documents of such agreements as prescribed in (1) 8
of this Article;
7. Date of eighteenth birthday (the date of dismissal, retirement,
or death, in case where dismissal, retirement, or death of
any
worker occurs before reaching the age of eighteen),
in case of documents pertaining to the minor certification;
and
8. Date of completion, in case of other documents.
Article 23 (Exception to Wages Paid Once or More Per Month)
ßÖExtraordinary wages,
allowances, or any other similar
payment or those wages provided for by the Presidential Decreeß×
- 11 -
in the proviso of Article 43 (2) of the Act mean those described in
the following subparagraphs:
1. Allowances for good attendance paid on the basis of an
attendance record for a period exceeding one month;
2. Seniority allowances paid for consecutive service for a
fixed period exceeding one month;
3. Bounties, proficiency allowances, or bonuses calculated for
any reason existing for a period exceeding one month;
and
4. Other various allowances not paid on a regular basis.
Article 24 (Causes Attributable to Immediately Preceeding Contractor)
The
scope of causes attributable to an immediate preceding
contractor as prescribed in Article 44 (2) of the Act is described
in the
following subparagraphs :
1. In case where he fails to pay contractual money, without
justifiable reason, not later than its payment date as
provided in the
contract;
2. In case where he delays a supply of or fails to supply,
raw materials, without justifiable reason, as provided in
the contract;
and
3. In case where he has not complied with the conditions
and terms of the contract for work without justifiable
reason, which, in
turn, causes a subcontractor not to
perform subcontracted work normally.
Article 25 (Payment of Wages Before Payment Date)
ßÖOther cases of emergency provided for in the Presidential
Decreeß×in Article
45 of the Act mean cases where a worker or
a person who lives on the worker's income falls under any of
the following subparagraphs:
1. In case of child birth, disease, or accidents;
2. In case of marriage or death; and
3. In case of staying home for a period of one week or
more for any unavoidable reason.
Article 26 (Calculation of Allowances for Suspension of Business)
In case where a worker has received part of wages during
the
suspension of business due to a cause attributable to the
employer, the employer shall, pursuant to the provisions of the
main
text of Article 46 (1) of the Act, calculate the difference
by subtracting the amount of wages paid from the average
wages, and
pay the worker allowances equivalent to seventy
percent or more of that difference: Provided that in case
- 12 -
where ordinary wages are paid as allowances for the suspension
of business pursuant to the provisions of the proviso of Article
46 (1) of the Act, the amount calculated by subtracting the
amount of wages paid during the suspension of business from
the ordinary
wages shall be paid.
Article 27 (Entries into Wage Ledger)
(1) An employer shall enter the matters stipulated in the
following subparagraphs, for each individual worker, into the
wage ledger
as prescribed in Article 48 of the Act:
1. Name;
2. Resident registration number;
3. Date of employment;
4. Description of duties;
5. Matters on the basis of which wages and family allowances
are calculated;
6. Number of working days;
7. Number of working hours;
8. Number of hours of overtime work, night work, or
holiday work if there is any;
9. Amount by wage category, such as basic pay, allowances,
or other wages (in case there are wages paid by means
other than in currency,
their name, quantity and
estimated total amount); and
10. Amount deducted pursuant to the proviso of Article 43
(1) of the Act, if there is such deduction.
(2) With respect to daily workers whose period of employment
is less than thirty days, the matters as provided for in
subparagraphs
2 and 5 of paragraph (1) may not be entered.
(3) With respect to workers falling under any of the
following subparagraphs, the
matters as provided for in
paragraph (1) 7 and 8 may not be entered:
1. A worker of a business or workplace, which ordinarily
employs 4 workers or less as prescribed by Article 11 (2)
of the Act; and
2. A worker who falls under any of the subparagraphs of
Article 63 of the Act.
Article 28 (Matters Agreed on with Respect to System of Flexible
Working Hours)
(1) ßÖOther matters prescribed by the Presidential Decreeß×in
Article 51 (2) 4 of the Act mean the valid period of a written
agreement.
(2) If deemed necessary for deciding on whether or not to
- 13 -
devise measures to ensure the existing wage level as prescribed in
Article 51 (4) of the Act, the Minister of Labor may order the
employer to present the contents of such measures, or may
directly check them.
Article 29 (Matters Agreed on with Respect to System of Selective
Working Hours)
ßÖOther matters as prescribed by the Presidential Decreeß×
under subparagraph 6 of Article 52 of the Act mean standard
working
hours (working hours per day based on which the
employer and the workersßÓrepresentative agree to calculate paid
leave, etc.).
Article 30 (Weekly Holiday)
The paid holiday prescribed in Article 55 of the Act shall
be granted to a person with perfect attendance for contractual
working
days during a period of one week.
Article 31 (Work Permitted for Discretionary Employment)
(1) "Work prescribed by the Presidential Decreeß×in the
former part of
Article 58 (3) of the Act means work falling
under any of the following subparagraphs:
1. Research and development of new commodities or new
technologies and research in the areas of social science
and natural science;
2. Design and analysis for data processing system;
3. Gathering, compilation and editing of news in newspaper,
broadcasting, or publication business;
4. Design or creation of clothing, interior decoration, industrial
goods, advertisement, etc.;
5. Work of a producer or director in the business of
producing broadcasting programs, motion pictures, etc.;
and
6. Other work determined by the Minister of Labor.
Article 32 (Working Hours and Recess Hours for Specially Recognized
Activities,
etc.)
"Businesses determined by the Presidential Decreeß×in
subparagraph 4 of Article 59 of the Act mean social welfare
businesses.
Article 33 (Payment Date of Leave Allowances)
The wages as prescribed in Article 60 (5) of the Act shall
be paid on the pay day before or immediately after paid leave
is granted.
- 14 -
Article 34 (Worker Excepted from Application of Working Hours,
etc.)
ßÖWork provided for in the Presidential Decreeß× in
subparagraph 4 of Article 63 of the Act means managerial and
supervisory work
and work of handling secret affairs
irrespective of types of work.
Article 35 (Issuance, etc. of Employment Permit)
(1) A person eligible to obtain an employment permit under
Article 64 of the Act shall be aged thirteen years or older but
not
over fifteen years: Provided that even those under the age
of thirteen may obtain an employment permit in case where
they intend
to participate in an art performance.
(2) A person who intends to obtain an employment permit
under paragraph (1) shall file an
application therefor with the
Minister of Labor under the conditions determined by the
Ordinance of the Ministry of Labor.
(3) The application under paragraph (2) shall be jointly
signed by the school principal (limited to those entitled to
compulsory
education and those attending a school), the person
with parental authority or the guardian and the prospective
employer.
Article 36 (Delivery of Employment Permit)
In case where the Minister of Labor grants an employment
permit in response to an application made pursuant to Article
35 (2),
he/she shall deliver the employment permit prescribed
by the Ordinance of the Ministry of Labor, with type of work
designated,
to the applying worker and prospective employer.
Article 37 (Types of Work Prohibited from Employment Permit)
For types of work
prescribed in Article 40, an employment
permit shall not be issued.
Article 38 (Keeping and Return of Employment Permit)
(1) If an employer employs a person under the age of
fifteen and keeps the
employment permit, he/she shall be
deemed to keep the certificate proving family relationships and
the written consent of the person
with parental authority or
the guardian as prescribed in Article 66 of the Act.
(2) An employer who ceases to employ a person under the
- 15 -
age of fifteen and the person concerned shall return, without
delay, the employment permit to the Minister of Labor.
Article 39
(Reissuance of Employment Permit)
In case where an employment permit is destroyed or lost, the
employer or the relevant worker under the age of fifteen shall
apply,
without delay, for the reissuance of a new employment
permit under the conditions prescribed by the Ordinance of the
Ministry of
Labor.
Article 40 (Types of Work Prohibited for Pregnant Women, etc.)
The types of work for which the employment of pregnant
women, women
aged eighteen or older but not pregnant and
those under the age of eighteen is prohibited pursuant to Article
65 of the Act are
shown in Table 4.
Article 41 (Calculation of Working Hours)
Working hours as prescribed in Article 69 of the Act and
Article 46 of the Occupational Safety and Health Act mean
actual working
hours excluding recess hours.
Article 42 (Permitted Works inside Pits)
The work for which women and those under the age of
eighteen may be placed temporarily inside a pit under Article
72 of the Act
is described in the following subparagraphs :
1. Work for health, medical treatment and welfare;
2. Work for news reporting and gathering to make newspapers,
publish and produce broadcasting programs;
3. Work of investigation for the purpose of academic research;
4. Work for management and supervision; and
5. Practical training work performed in the fields relating to
subparagraphs 1 through 4.
Article 43 (Request, etc., for Miscarriage or Still Birth Leave)
(1) If a worker who has a miscarriage or still birth after
sixteen
weeks of pregnancy asks for leave (hereinafter referred
to as "miscarriage or still birth leave") pursuant to Article 74 (2)
of
the Act, she shall submit an application for miscarriage or
still birth leave containing reasons for the request for leave, the
date of miscarriage or still birth, the pregnancy period, along
with the medical certificate issued by a medical organization,
to
the employer.
(2) If a worker requests miscarriage or still birth leave
pursuant to paragraph (1), the employer shall grant miscarriage
or still
birth leave to the worker in accordance with the
- 16 -
standards prescribed in the following subparagraphs :
1. Workers who have a miscarriage or still birth after a
pregnancy period (hereinafter referred to as "pregnancy
period") of 16
weeks or more but less than 21 weeks :
thirty days from the date of miscarriage or still birth
2. A pregnancy period of 22 weeks or more but less than
27 weeks : sixty days from the date of miscarriage or still
birth; and
3. A pregnancy period of 28 weeks or more : ninety days
from the date of miscarriage or still birth.
Article 44 (Scope, etc. of Occupational Disease)
(1) The scope of occupational disease and medical treatment
as prescribed in Article 78 (2) of the Act is shown in Table 5.
(2)
In case where a worker suffers an occupational disease,
injury or death over the course of employment, the employer
shall have
him/her see a doctor without delay.
Article 45 Deleted
Article 46 (Payment Time of Compensation for Medical Treatment
and Compensation for Suspension of Work)
Compensation for medical treatment and compensation for
suspension of work shall be made at least once a month.
Article 47 (Determination
of Grade of Disability)
(1) Grades of physical disability on the basis of which
compensation for disability has to be paid pursuant
to the
provisions of Article 80 (3) of the Act are shown in Table 6.
(2) In case where any person has two or more physical
disabilities as prescribed in Table 6, his grade of physical
disability shall
be the one corresponding to the more serious
disability : Provided that in the case of the following
subparagraphs, his grade of
physical disability shall be the one
adjusted according to the relevant subparagraph. In this case,
if the adjusted grade is higher
than Grade 1, it shall be Grade
1:
1. In case where he has two or more physical disabilities
falling under Grade 5 or above: his grade of physical
disability shall
be raised by three grades from the grade
corresponding to the more serious disability;
2. In case where he has two or more physical disabilities
- 17 -
falling under Grade 8 or above, his grade of physical
disability shall be raised by two grades from the grade
corresponding to
the more serious disability; and
3. In case where he has two or more physical disabilities
falling under Grade 13 or above, his grade of physical
disability shall
be raised by one grade from the grade
corresponding to the more serious disability.
(3) In cases of physical disabilities which do not fall under
any of the provisions of Table 6, compensation therefor shall be
made in reference to equivalent physical disabilities as
prescribed in Table 6 according to degree of disability.
(4) Deleted
Article 48 (Scope, etc., of Surviving Family)
(1) The scope of surviving family members as prescribed in
Article 82 (2) of the Act is as follows. In this case, survivor's
compensation
shall be made in the order of priority prescribed
in the following subparagraphs, and if surviving family
members fall under the
same subparagraph, the compensation
shall be made in the order of priority as mentioned therein:
1. Spouses (including de facto spouses), children, parents,
grandchildren and grandparents who were dependent at the
time of the
death of the worker;
2. Spouses, children, parents, grandchildren and grandparents
who were not dependent at the time of the death of the
worker;
3. Brothers and sisters who were dependent at the time of
the death of the worker; and
4. Brothers and sisters who were not dependent at the time
of the death of the worker.
(2) In determining the order of priority among surviving
family members, adoptive parents shall take precedence over
biological
parents, the parents of adoptive parents over the
parents of biological parents and the adoptive parents of
parents over the biological
parents of parents.
(3) Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (2),
in case where a dead worker has designated a particular
member as
his priority person among the surviving family
members as provided for in paragraph (1) in his will or in a
pre-arrangement with
the employer, the designated member
- 18 -
shall take precedence over the others.
Article 49 (Members of Same Priority)
In case where there are two or more members who have
the same priority in receiving compensation for survivors, that
compensation
shall be divided by the number of the members
and paid equally between them.
Article 50 (Death of Person Confirmed as Recipient of Compensation)
In case of the death of a member confirmed as a recipient of
compensation for survivors, that compensation shall be paid to
other members who have the same priority as him/her, and if
there
is no such members, to members who have the next
priority.
Article 51 (Time of Compensation)
(1) Disability compensation shall be paid without delay after
a worker completely recovers from injuries or disease.
(2) Compensation
for survivors and funeral expenses shall be
paid without delay after the death of a worker.
Article 52 (Date of Occurrence of Cause for Calculating Average
Wages In Case of Payment of Accident Compensation)
In case of paying
accident compensation, the date on which
the accident causing the death or injury takes place or the date
on which it is confirmed
by a diagnosis that the disease occurs
shall be considered the date of the occurrence of the cause for
calculating average wages.
Article 53 Deleted
Article 54 (Posting, etc., of Draft of Dormitory Rules)
If an employer intends to obtain the consent of a person
representing a
majority of workers, and a majority of the
workers accommodated in a dormitory are under the age of
eighteen, he/she shall, pursuant
to the provisions of Article 99
(2) of the Act, post or display a draft of dormitory rules at a
conspicuous place in the dormitory
at least seven days before
obtaining consent thereto from them.
Article 55 (Separation of Male and Female in Dormitory)
An employer shall not have male and female workers
accommodated in the
same room of a dormitory.
Article 56 (Location of Dormitory)
- 19 -
If an employer intends to establish a dormitory, he shall not
choose a place with strong noise and vibration.
Article 57 (Bedroom)
Workers of two or more teams whose working hours are
different shall not be accommodated in the same bedroom.
Article 58 (Standards
for Establishment of Dormitory)
The area of dormitory bedrooms shall be not less than 2.5
square meters per person, and the number
of persons accommodated
in one room shall be not more than fifteen persons.
Article 59 (Delegation of Authority)
The Minister of Labor shall delegate his/her authority over
matters described in the following subparagraphs to the head of
a local
labor office:
1. Requesting reporting or attendance under Article 13 of
the Act;
2. Accepting a report of dismissal plans under Article 24 (4)
of the Act;
3. Permitting or approving the extension of working hours
under Article 53 (3) of the Act;
4. Ordering an employer to grant recess or days-off under
Article 53 (4) of the Act;
5. Approving those engaged in surveillance or intermittent
work under Article 63 (3);
6. Issuing or cancelling an employment permit under Article
64 of the Act;
7. Terminating an employment contract disadvantageous to
minors under Article 67 (2) of the Act;
8. Approving the night and holiday work of pregnant
women and those under the age of eighteen under
Article 70 (2);
9. Matters relating to the examination or arbitration of cases
concerning objections raised to the recognition, etc. of an
accident
and diagnosis and tests for this purpose under
Article 88 of the Act;
10. Accepting a report of rules of employment under Article
93 of the Act;
11. Ordering alteration to rules of employment under Article 96
(2) of the Act;
12. Issuing written instructions for medical tests or
examinations under Article 102 (3) of the Act;
13. Accepting a notification of a violation of laws under
- 20 -
Article 104 (1) of the Act;
14. Imposing and collecting a fine for negligence under
Article 116 of the Act;
15. Accepting a report of special cases under Article 2 of
the Addenda of the Labor Standards Act amended by
Act no. 6974;
16. Ordering and checking measures to maintain wage levels
under Article 28 (2);
17. Receiving an application for employment permit under
Article 35 (2); and
18. Receiving a returned employment permit under Article
38 (2).
Article 60 (Imposition of Fine for Negligence)
(1) The criteria for the imposition of a fine for negligence
under Article 116 (1) of the Act are shown in Table 7 :
Provided that
the Minister of Labor may reduce or raise the
amount of a fine for negligence by up to half after taking into
account the degree,
frequency, motives, consequences, etc., of an
offence, and when the amount is raised, it shall not exceed the
maximum limit on
the amount of a fine for negligence under
Article 116 (1) of the Act.
Addenda
This Decree shall enter into force on July 1, 2008.
Article 2 (Method of Calculating Number of Workers Ordinarily
Employed for
Construction Work Such As Construction
Work Subject to Special Case Concerning Application of
Working Hours)
(1) The number of workers ordinarily employed for
construction work (hereinafter referred to as "construction
work") under Article
5-2 of the Addenda of the Labor
Standards Act wholly amended by Act No. 8372 refer to a
number calculated according to the following
formula. In this
case, the "total construction contract amount" refers to the
contract amount (including the market price of materials
in case
the person who issues the order supplies materials) for the
construction work to complete the final object, "the labor
cost
ratio for the year concerned" refers to the labor cost ratio for
- 21 -
construction work in general under Article 1 (1) 1 of the
Enforcement Decree of the Act on the Collection, etc., of
Premiums for
Employment Insurance and Industrial Accident
Compensation Insurance) and "the monthly average wage for
the construction industry"
refers to the wage calculated and
announced by the Minister of Labor on the basis of the wages
for the construction industry in
the survey on wages and
working hours at establishments prepared by the Minister of
Labor among statistics designated under Article
3 of the
Statistics Act.
Number of workers ordinarily employed = total construction
contract amount X labor cost ratio for the year concerned
Monthly average
wage for the construction industry for the
year concerned X number of operating months
(2) In calculating the total construction contract amount
pursuant to the latter part of paragraph (1), if construction
work is
split into two or more parts, each contracted out to
complete the final object, regardless of whether it is called
entrustment
or whatever else, it shall be calculated by adding
up each contract amount.
- 22 -
[Table 1]
Provisions Applicable to a business or workplace which
ordinarily employs 4 workers or less (Relating to Article 7)
Chapters Articles
to apply
Chapter
General
Provisions
Articles 1 through 12, and 14 through 21
Chapter
Labor Contract
Articles 22, 24, 25, 26(1), 27 through 29, 30(2), 32 and
35 through 41
Chapter
Wages
Articles 42 through 44, and 46 through 48
Chapter
Working Hours
and Recess
Articles 53, 54 and 61
Chapter
Women and
Minors
Articles 62, 63 (1) and (3) (restricted to pregnant women
and persons under the age of eighteen), 64 through
67, 68 (2) and (3),
69, 79 and 72
Chapter
Safety and
Health
Article 76
Chapter
Accident
Compensation
Articles 81 through 95
Chapter çu
Labor Inspectors,
etc.
Articles 104 through 109
Chapter çg
Penal Provisions
Articles 110 through 116(restricted to the cases where
the provisions applied for a business or workplace
which ordinarily employs
fewer than 4 workers are
violated among the provisions of Chapters through
, and )
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/edotlsa345