Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of the Republic of Korea |
Reproduced from statutes of Republic of Korea
Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea 612
ENFORCEMENT DECREE OF THE MANAGEMENT OF DRINKING WATER ACT
Wholly Amended by Presidential Decree No. 20241, Sep. 6, 2007 Amended by Presidential Decree No. 20516, Dec. 31, 2007 Presidential Decree No. 20818, Jun. 13, 2008
Presidential Decree No. 21014, Sep. 18, 2008
Article 1 (Purpose)
The purpose of this Decree is to prescribe matters delegated by the Management of Drinking Water Act and matters necessary for the implementation thereof. Article 2 (Quality Supervisor of Drinking Water)
(1) The Minister of Environment, the Special Metropolitan City Mayor, Metropolitan City Mayor,
Do governor or Special Self-Governing
Province governor (hereinafter referred to as the "Mayor/Do
governor") or the head of Si/Gun/Gu (referring to the head of autonomous
Gu) shall appoint a quality
supervisor of drinking water quality as prescribed in Article 7 (1) of the Management of Drinking
Water
Act (hereinafter referred to as the "Act") from among the public officials under his/her control
falling under any of the following
subparagraphs: 1. A person who holds a licence as water environmental engineer, sanitary engineer, or sanitary
examiner;
2. A person who has graduated from the department of the related field, such as waterworks engineering,
environmental engineering,
chemistry, microbiology, hygienics, or sitology, at colleges or universities
(referring to schools under Article 2 of the Higher
Education Act; hereinafter the same shall apply)
or any person who has qualifications equivalent to or higher than those of the
above-mentioned
persons; and
3. A person who has performed the clerical services in the field of environmental administration or
the sanitary food administration
for at least one year.
(2) The scope of functions of supervisors of drinking water quality shall be as follows:
1. Investigation on, guidance of, and supervision over the quality control of drinking water; and
2. Investigation on, guidance of, and supervision over drinking water-related business.
Article 3 (Persons Eligible for Permit for
Developing Spring Water)
(1) The term "person who intends to develop spring water above the scope prescribed by Presidential
Decree"
in Article 9 of the Act means the person falling under each of the following subparagraphs:
1. A person who intends to carry on a manufacturing business of spring drinking water pursuant
to Article 21 (1) of the Act; and
2. A person who intends to develop spring water with water-intake capacity of 300 tons or more per
day (referring to spring water,
part of which is used as raw material of bottle drinking water or
. Waterworks & Sewerage
5. Enforcement Decree of the Management of Drinking Water Act
613
of brew liquor; hereinafter referred to as the "other spring water").
(2) In computing a water-intake capacity under paragraph (1)
2, where a person who has already
developed and is using the spring water expands his/her water collection facilities, it shall
be based
on the entire water-intake capability.
(3) The term "important matters prescribed by Presidential Decree" in the latter part of Article 9
of the Act shall be as follows:
1. Location and area of development of spring water;
2. Planned volume of water intake; and
3. Use of spring water.
Article 4 (Object of Environmental Impact Survey)
The term "other person who intends to develop spring water
of which daily water-intake capacity
meets the standards that are set by Presidential Decree" in Article 13 (1) of the Act means
a person
who falls under Article 3 (1) 2.
Article 5 (Environmental Impact Examination Committee)
(1) Every river basin environmental office or every regional environmental
office (hereafter in this
Article referred to as a "local environmental agency") may establish an Environmental Impact Examination
Committee (hereinafter referred to as the "Committee") to hear the opinions of experts in accordance
with Article 18 (2) of the
Act.
(2) The Committee shall be composed of not more than 30 persons including the chairperson. The
Committee shall have three subcommittees,
namely the geophysical subcommittee, the applied geology
subcommittee and the water-quality environment subcommittee, and each subcommittee
shall be composed
of not more than 10 members.
(3) The head of each local environmental agency shall be the chairperson and members shall be commissioned
or appointed by the head
of the relevant local environmental agency from among the persons falling
under any of the following subparagraphs:
1. Persons who are assistant professors or higher in position in the related departments in the fields
of geophysics, applied geology
and water-quality environment at universities;
2. Persons who have engaged in the research and development of underground water at national
and public research institutions for
at least ten years as researchers or higher in position;
3. Persons who have obtained doctorates in the specialized fields referred to in subparagraph 1;
4. Persons who have research or practice experience for at least five years in any of the fields referred
to in subparagraph 1 after
having obtained master's degrees in any such field;
5. Persons who have obtained qualifications as certified technicians in the specialized fields referred
to in subparagraph 1 pursuant
to the National Technical Qualifications Act; and
6. Other persons who are recognized by the head of the local environmental agency as having qualifications
equivalent to those of
the persons referred to in subparagraphs 1 through 5.
(4) Detailed matters concerning the composition, operation, etc. of the Committee
shall be determined
by the Minister of Environment.
Reproduced from statutes of Republic of Korea
Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea
614
Article 6 (Qualification Standards for Quality Managers)
The qualification standards for quality managers under Article 27 (4) of
the Act shall be as follows:
1. In the case of the manufacturing business of spring drinking water and water treatment chemicals,
the persons who fall under any
subparagraph of Article 2 (1); and
2. In the case of the manufacturing business of water purifiers, the persons who fall under any
of the following items:
(a) Any person who holds a license as a water quality environment engineer, sanitary engineer, sanitary
examiner, process control
engineer or quality control engineer;
(b) Any person who has graduated from the department and any undergraduate in the fields of
waterworks
engineering, environmental engineering, chemistry, microbiology, hygienics, process control
or quality control in universities,
or any person who has an equivalent or higher qualification;
and
(c) Any person who has been engaged in the field of water quality environment, sanitation, process
control, quality control or water
purifier manufacturing for at least two years.
Article 7 (Objects of Imposition of Charges)
(1) Objects of imposition of the charges for water quality improvement (hereinafter referred to as
the "charges") under Article
31 (1) of the Act shall be as follows:
1. Spring water drawn by a person who has obtained permission for development of other spring
water (hereinafter referred to as a
"developer of other spring water") pursuant to Article 9 of
the Act;
2. Spring water drawn by a person who has obtained permission for a manufacturing business of
drinking spring water (hereinafter
referred to as a "drinking spring water manufacturer") pursuant
to Article 21 (1) of the Act; and
3. Drinking spring water imported by a person who has been registered as a drinking spring water
import-sale business operator (hereinafter
referred to as a "drinking spring water import-sale business
operator") pursuant to Article 21 (3) of the Act.
(2) Drinking spring
water falling under any of the following subparagraphs shall be excluded from
the objects of imposition of the charges under paragraph
(1):
1. Drinking spring water to be exported;
2. Drinking spring water to be supplied to foreign armed forces or foreign diplomatic missions in
Korea; and
3. Drinking spring water to be supported and provided for relief of sufferers pursuant to Article 66
(3) 1 of the Framework Act on
the Management of Disaster and Safety.
(3) A person falling under each subparagraph of paragraph (1) shall submit documentary evidence
concerning drinking spring water to be excluded from the objects of imposition of the charges under
paragraph (2) to the Minister
of Environment quarterly as prescribed by Ordinance of the Ministry
of Environment.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 21014, Sep. 18, 2008]
Article 8 (Amount of Charges for Water Quality Improvement)
. Waterworks & Sewerage
5. Enforcement Decree of the Management of Drinking Water Act
615
An amount of the charges under Article 31 (2) of the Act shall be as follows:
1. Spring water drawn by a developer of other spring water: 1,300 won per one cubic meter;
2. Spring water drawn by a drinking spring water manufacturer: 4,150 won per one cubic meter;
3. Drinking spring water imported by a drinking spring water import-sale business operator: 4,150
won per one cubic meter.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 21014, Sep. 18, 2008]
Articles 9 through 11 Deleted.
(2) The time limit of payment of the charges under paragraph (1) shall be the end of the month when
a payment notice has been issued.
(3) A drinking spring water import-sale business operator shall submit to the Minister of Environment
a quarterly actual import
record by the end of the month when next quarter begins as prescribed
by Ordinance of the Ministry of Environment.
[This Article Wholly Amended by Presidential Decree No. 21014, Sep. 18, 2008]
Article 12-2 (Payment of Expenses for Collection,
etc.)
(1) The term "person prescribed by Presidential Decree" in Article 31 (7) of the Act means a developer
of other spring water
or a producer of drinking spring water.
(2) In cases where the Minister of Environment has delegated the collection of the charges
and additional
dues to the Mayor/Do governor pursuant to Article 55 (1) of the Act, he/she shall pay an amount
of money equivalent
to 20/100 of the collected amount to the relevant Mayor/Do governor as the
expenses for collection pursuant to Article 31 (8) of
the Act.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 21014, Sep. 18, 2008]
Article 13 (Deferment of Collection and
Payment of Charges in Installments)
(1) The collection deferment period provided for in Article 32 (4) of the Act shall be not more
than
one year fromthe date following the date on which the collection of charges is deferred and the frequency
of installment payments
of the charges during the related period shall be not more than 6 times.
(2) A person who intends to gain the deferment of collection
of the charges or to pay such charges
in installments pursuant to Article 32 (1) of the Act shall submit to the Minister of Environment
an
application for deferment of collection of the charges or an application for payment of the charges
in installments prescribed
by Ordinance of the Ministry of Environment three days prior to the time
limit of payment.
(2) The decision of deferment of collection or payment in installments shall come into effect on the
Reproduced from statutes of
Republic of Korea
Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea
616
date when an application under Article 13 (2) has been submitted.
(3) When deferment of collection or payment in installments has
been granted to an applicant, a payment
notice shall be issued so that it can be reached 15 days prior to payment due date.
(4)
The provisions of Articles 29 through 34 of the Framework Act on National Taxes shall apply
mutatis mutandis to the provision of
security under Article 32 (2) of the Act.
[This Article Newly Inserted by Presidential Decree No. 21014, Sep. 18, 2008]
Article
14 Deleted.
1. Implementation of a survey for the designation of a groundwater preservation area under Article
12 of the Groundwater Act; and
2. Implementation of a basic survey and restoration works for the development, utilization, preservation
and management of the groundwater
resources.
Article 16 (Mark Verifying Charges)
(1) The manufacturers of spring drinking water shall use the bottle caps to which marks verifying
charges are indicated by manufacturers
of marks verifying charges (hereinafter referred to as the "mark
manufacturers") who are designated by the Minister of Environment
pursuant Article 35 of the Act
in accordance with Article 34 (1) of the Act: Provided, That in cases falling under any of the following
subparagraphs, the marks verifying charges may not be affixed thereto:
1. Where spring drinking water is excluded from the imposition of charges pursuant to Article 7
(2) 1;
2. Where spring drinking water does not use any bottle cap; and
3. Where spring drinking water uses bottle caps that do not enable the marks verifying charges
to be attached thereto.
(2) The manufacturers of spring drinking water shall, with respect to spring drinking water which
does not show the mark verifying
charges under the proviso to paragraph (1), measure it by such apparatus
capable of automatically measuring the quantity of manufactured
spring drinking water as prescribed
by Ordinance of the Ministry of Environment: Provided, That in the case of paragraph (1) 1,
the quantity
of the manufactured spring drinking water may not be measured by making use of the automatically
measuring apparatus.
Article 17 (Restriction, etc. on Advertisement)
(1) In cases of any of the following subparagraphs, the Minister of Environment may prohibit or restrict
on broadcasting advertisements
for spring drinking water pursuant to Article 39 (1) of the Act:
1. Where the advertisement of spring drinking water is likely to mislead the citizens' awareness
of health; and
2. Where the advertisement of spring drinking water is likely to obstruct the tap-water provision
business.
. Waterworks & Sewerage
5. Enforcement Decree of the Management of Drinking Water Act
617
(2) The Minister of Environment may, where deemed that the advertisement of spring drinking water
through other advertisement media
than the television falls under any subparagraph of paragraph
(1), restrict it under Article 39 (1) of the Act.
(3) Matters necessary
for the media subject to prohibition or restriction of advertisement under paragraphs
(1) and (2), and the period and frequency,
etc. shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of
Environment
Article 18 (Payment of Penalty Surcharge)
(1) The Mayor/Do governor shall, where he/she intends to impose a penalty surcharge under Article
51 (1) of the Act, issue written
notice for payment, indicating the kind of violation, the amount of
relevant penalty surcharge, the place of payment, and other
necessary matters.
(2) Persons notified under paragraph (1) shall pay the penalty surcharge at the receiving agency designated
by the Mayor/Do governor within 20 days: Provided, That when the payment within the deadline is
impossible on account of a natural
disaster or other unavoidable reasons, the payment shall be made
within seven days after the date when the causes for obstructing
the payment have ceased.
(3) Any receiving agency who has received the penalty surcharge under paragraph (2) shall deliver
a receipt
to the person who has paid it.
(4) The receiving agent of the penalty surcharge shall, when he/she has received the penalty surcharge
under paragraph (2), notify
it without delay to the Mayor/Do governor.
(5) Payment of penalty surcharge may not be made on an installment basis.
Article 19
(Criteria for Computation of Penalty Surcharge)
The amount of penalty surcharges under Article 51 (2) of the Act shall be computed
by applying
the criteria of the attached Table to the period of business suspension as prescribed by Ordinance
of the Ministry
of Environment in light of the kind and degree of offenses committed.
Article 20 (Delegation and Entrustment)
(1) Authority in the following subparagraphs, among authority given to the Minister of Environment,
shall be delegated to the Mayor/Do
governor under Article 55 (1) of the Act:
1. Imposition and collection of charges for water quality improvement and additional dues under Article
31 of the Act;
2. Approval for the deferment of collection of charges and the payment of charges in installments,
etc. under Article 32 of the Act;
and
3. Restriction on the use of the marks verifying charges by a spring drinking water manufacturer
under Article 34 (3) of the Act.
(2) Authority in the following subparagraphs, among authority given to the Minister of Environment,
shall be delegated to the head
of a river basin environmental office or the head of a regional environmental
office under Article 55 (1) of the Act:
1. Registration or modified registration of an agent for the environmental impact survey under
Article 15 of the Act;
2. Revocation of the registration of an agent for the environmental impact survey or the suspension
Reproduced from statutes of Republic
of Korea
Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea
618
of business operation under Article 17 (1) of the Act;
3. Technical examination of the environmental impact survey document under Article 18 of the Act;
4. Receipt of the import declaration under Article 26 (1) of the Act;
5. Inspection under Article 26 (2) of the Act;
6. Order of report, inspection, collection, or perusal under Article 42 (1) of the Act;
6-2. Designation, receipt of modification
report, revocation of designation and suspension of business
of an inspection institution of water quality of drinking water (limited
to an inspection institution
of water quality of drinking water in the field prescribed by Ordinance of the Ministry of Environment)
under Article 43 (1) and (6) of the Act;
7. Hearing on the delegated authority of those under subparagraphs of Article 50 of the Act; and
8. Authority concerning the imposition and collection of fines for negligence under Article 61 (2) of
the Act.
(3) Authority in the following subparagraphs, among authority given to the Minister of Environment
shall be delegated to the president
of the National Institute of Environmental Research pursuant to
Article 55 (1) of the Act:
1. Designation, receipt of modification report, revocation of designation and suspension of business
of an inspection institution
(excluding an inspection institution of water quality of drinking water
under paragraph (2) 6-2 and an inspection institution of
quality of water purifiers) under Article
43 (1) and (6) of the Act;
2. Evaluation of capability concerning measurement and analysis of water quality under Article 43
(4) of the Act; and
3. Hearing (limited to matters concerning the authority delegated pursuant to subparagraph 1) under
subparagraph 1 of Article 50
of the Act.
(4) Under Article 55 (2) of the Act, the Minister of Environment may entrust part of the training of
quality managers under Article
28 (1) of the Act to a business operators' association.
Article 21 Deleted.
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
Article 2 Omitted.
Article 3 (Relationship with Other Acts and Subordinate Statutes)
Where the previous Enforcement Decree of the Management of Drinking
Water Act is cited in other
Acts and subordinate statutes at the time when this Decree enters into force, the corresponding provisions
in this Decree shall be deemed to have been cited in lieu of the previous provisions if such provisions
corresponding thereto exist
in this Decree.
ADDENDA
5. Enforcement Decree of the Management of Drinking Water Act
619
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2008.
Articles 2 through 7 Omitted.
ADDENDA
This Decree shall enter into force on the date of its promulgation: Provided, That the amended provisions
of Article 21 shall enter
into force on June 22, 2008.
Article 2 (Transitional Measures due to Change of Delegated Institutions)
(1) It shall be deemed that
a person who has been designated as an inspection institution of water
quality of drinking water by the president of the National
Institute of Environmental Research before
this Decree enters
into force, whose competent administrative agency is changed into the head of a river basin environmental
office or the head of
a regional environmental office pursuant to the amended provisions of Article
20, has been designated by the head of a river basin
environmental office or the head of a regional
environmental office where his/her main office is located as an inspection institution
of water quality
of drinking water.
(2) The president of the National Institute of Environmental Research shall, notwithstanding the amended
provisions of Article 20,
conduct the administrative disposition on an application for designation of
an inspection institution of water quality of drinking
water filed before this Decree enters into force
or the administrative disposition on an inspection institution of water quality
of drinking water which
is in process at the time when this Decree enters into force.
ADDENDA
This Decree shall enter into force on September 22, 2008.
Article 2 (Transitional Measure concerning Imposition, etc. of Charges
on Developer of Other Spring Water)
(1) The Minister of Environment shall announce the amount of money computed by adding average
rate of tap water per one ton from January 1, 2008 through September 21, 2008 to average amount
of money of the charges for the
use of water by the end of November 2008. In such cases, average
rate of tap water shall be computed based on the amount of money
per one ton from January 1, 2008
through September 30, 2008, and average amount of money of the charges for the use of water shall
be computed as average amount of money in the year of 2008.
(2) A developer of other spring water shall submit the computed volume
of spring water used as
raw material of products sold from January 1, 2008 through September 21, 2008 to the Minister of
Environment
by the end of November 2008.
(3) The Minister of Environment shall issue a payment notice of the charges for used volume of
spring water under paragraph (2)
by December 10, 2008 and the time limit of payment shall be by
25th of the same month.
(4) A developer of other spring water shall submit volume of spring water drawn from September
Reproduced from statutes of Republic
of Korea
Copyright 1997 by the Korea Legislation Research Institute, Seoul, Korea
620
22 through September 30, 2008 to the Minister of Environment by the end of January 2009.
(5) Notwithstanding the amended provisions
of Article 12 (1), a payment notice of the charges for
water quality improvement on spring water under paragraph (4) shall be issued
by February 10, 2009
and the time limit of payment shall be the end of February 2009.
Article 3 (Transitional Measure concerning
Collection of Charges on Drinking Spring Water Manufacturers and
Drinking Spring Water Import-Sale Business Operators)
(1) The
previous provisions of Articles 8 through 12 shall apply to the charges for water quality
improvement from July 1 through September
21, 2008 on drinking spring water manufacturers and
drinking spring water import-sale business operators.
(2) Drinking spring water
manufacturers and drinking spring water import-sale business operators
shall submit the volume of spring water drawn and the actual
import record of drinking spring water
from September 22 through September 30, 2008 to the Minister of Environment by the end of
January
2009.
(3) Notwithstanding the amended provisions of Article 12 (1), a payment notice of the charges for
water quality improvement
for the period under paragraph (2) shall be issued by February 10, 2009
and the time limit of payment shall be the end of February,
2009.
Article 4 Omitted.
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/edotmodwa453