Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of the Republic of Korea |
WAGE CLAIM GUARANTEE ACT
Act No. 5513, Feb. 20, 1998
Amended by Act No. 6100, Dec. 31, 1999
Act No. 6334, Dec. 30, 2000
Act No. 7047, Dec. 31, 2003
Act No. 7379, Jan. 27, 2005
Act No. 7466, Mar. 31, 2005
Act No. 8093. Dec. 26, 2006
Act No. 8135, Dec. 30, 2006
Act No. 8372, Apr. 11, 2007
Act No. 8694, Dec. 14, 2007
Act No. 8816, Dec. 27, 2007
CHAPTER
General Provisions
Article 1 (Purpose)
The purpose of this Act is to contribute to the stabilization
of workersßÓlivelihood by coming up with measures to guarantee
the
payment of overdue wages, etc., to workers who have retired,
having wages, etc. unpaid because the company cannot continue
its
business, or its business is unstable due to economic
fluctuation, changes in industrial structure, etc.
Terms used in this Act are defined as follows:
1. The term ßÖworkerß×means a worker under Article 2 of the
Labor Standards Act;
2. The term ßÖemployerß×means a person who operates a
business by using workers; and
3. The term ßÖwages, etc.ß×means wages, retirement pay and
allowances for suspension of business under Articles 2, 34
and 46 of
the Labor Standards Act.
This Act shall apply to businesses or workplaces (hereinafter
referred to as ßÖbusinessesß×) under Article 6 of the Industrial
Accident Compensation Insurance Act : Provided that this shall
not apply to a business which is carried out directly by the
State
or local governments.
- 2 -
Articles 3, 5 (4) and (5), 6 (2) through (4) and 8 of the Act
on the Collection, etc., of Premiums for Employment Insurance
and
Industrial Accident Compensation Insurance (hereinafter
referred to as "the Insurance Premium Collection Act") shall
apply mutatis
mutandis to wage claim guarantee relations.
The State shall, within the limits of the budget of every
fiscal year, finance part of the costs of carrying out the work
of guaranteeing
the payment of wage claims under this Act,
from the general account.
(2) The Commission shall be composed of equal numbers of
members representing workers, employers, and the public interest.
(3)
Matters necessary for the organization and operation of
the Commission shall be prescribed by the Presidential Decree.
Guarantee of Payment of Wage Claims
Article 7 (Payment of Overdue Wages, etc.)
(1) Notwithstanding the provision of Article 469 of the Civil
Act concerning payment by a third person, the Minister of
Labor shall,
on behalf of an employer, pay unpaid wages, etc.,
to a retired worker at the request of the worker, if there are
reasons as prescribed
by the Presidential Decree, such as
bankruptcy.
(2) The scope of wages, etc., (hereinafter referred to as the
ßÖsubrogated paymentß×) paid by the Minister of Labor on behalf
of
an employer pursuant to paragraph (1) is as follows :
- 3 -
Provided that a ceiling may be put on the amount in
consideration of the worker's age, etc., at the time of retirement
under the
conditions prescribed by the Presidential Decree and
the subrogated payment may not be made in case the amount
is small :
1. Wages under Article 38 (2) 1 of the Labor Standards Act;
and retirement pay for final three years under Article 11
(2) of the
Employee Retirement Benefit Security Act; and
2. Allowances for suspension of business (limited to those
for final three months) under Article 46 of the Labor
Standards Act.
(3) The criteria for workers and employers who are
subject to subrogated payment shall be prescribed by the
Presidential Decree.
(4) Other matters necessary for request for and payment, etc.
of subrogated payments shall be prescribed by the Presidential
Decree.
(2) The right to preferential payment of wage claims under
Article 38 (2) of the Labor Standards Act and the right to
preferential
payment of retirement pay under Article 11 (2) of the
Employee Retirement Benefit Security Act shall continue to exist
with regard
to the right transferred under paragraph (1).
(1) The Minister of Labor shall impose charges on employers
in order to cover the expenses required for the subrogated
payment
of unpaid wages, etc., under Article 7.
(2) The amount of charge an employer has to pay pursuant
to paragraph (1) shall be an amount calculated by multiplying
an amount
less than 2/1000 of the total wages of all workers
engaging in the business by the rate determined by the Minister
of Labor after
deliberation at the Commission.
(3) If it is difficult to determine the total wages, they shall be
determined based on the labor cost ratio announced pursuant to
Article 13 (6) of the Insurance Premium Collection Act.
(4) The provision of Article 9 of the Insurance Premium
- 4 -
Collection Act concerning blanket application for contract
business shall apply mutatis mutandis to the collection of
charges under
paragraph (1). In this case, "Corporation" in the
proviso of Article 9 (1) of the same Act shall be read as
"Minister of Labor".
Article 10 (Reduction of Charges)
The Minister of Labor may reduce the charges under Article
9 for employers falling under any of the following
subparagarphs. In
this case, the criteria for the reduction shall
be determined by the Minister of Labor after deliberation at the
Commission :
1. Employers who ordinarily employ less than five workers;
2. Employers who have calculated and paid in advance
retirement pay pursuant to the Labor Standards Act or
the Employee Retirement
Benefit Security Act;
3. Employers who have taken out retirement insurance,
etc. pursuant to Article 2 (1) of the Addenda of the
Employee Retirement Benefit
Security Act as amended by
Act no. 7379 and employers (including employers of
businesses subject to the provision on special cases
for
businesses pursuant to Article 26 of the same Act) who
have established a retirement pension plan pursuant to
Chapter III
of the Employee Retirement Benefit Security
Act; and
4. Employers who have taken out departure guarantee
insurance or trust pursuant to Article 13 of the Act on
the Employment, etc.
of Foreign Workers.
(1) The right to receive subrogated payment shall not be
transferred or provided as collateral.
(2) A receipt of subrogated payment may be delegated
under the conditions prescribed by the Presidential Decree.
(3) A worker who
is a minor may independently claim
subrogated payment.
(1) A person who intends to receive subrogated payment under
Article 7 shall submit documents proving the retirement and
other
documents prescribed by the Ordinance of the Ministry of
- 5 -
Labor to the Minister of Labor.
(2) If a worker requests the documents prescribed in
paragraph (1), the employer shall comply with the request.
Article 14 (Return Request, etc. Due to Fraudulent Acts)
(1) The Minister of Labor may not make all or part of
subrogated payments
requested under the conditions
prescribed by the Presidential Decree to those who intends to
receive subrogated payments under
Article 7 in a false or
other fraudulent ways, and may request those who have
received the payment to return all or part of the
subrogated
payment received under the conditions prescribed by the
Presidential Decree.
(2) If a return of subrogated payment is requested pursuant
to paragraph (1), an amount equal to or lower than the
subrogated payment
received in a false or other fraudulent
ways in accordance with the standards prescribed by the
Ordinance of the Ministry of Labor
may be additionally
collected.
(3) In the case of paragraph (1), if subrogated payment is
made by fraudulent means, such as making a false report,
making a false
statement, false certification or submitting false
documents, the employer, jointly with the recipient of the
subrogated payment,
shall take responsibility for the return
prescribed in paragraph (1).
If a person reports to or informs a local labor office or an
- 6 -
investigation agency that subrogated payment has been received
in a false or other fraudulent ways, he/she may be given
reward
money in accordance with the standards prescribed by
the Presidential Decree.
Articles 17 through 21, 22-2, 22-3, 23 through 25, 26-2, 27,
27-2, 27-3, 28, 28-2 through 28-7, 29, 29-2, 30, 32 through 37, 39
and 50 of the Insurance Premium Collection Act shall apply
mutatis mutandis with regard to the payment and collection
(including
a request for a return of subrogated payment) of
charges and other levies under this Act. In this case,
ßÖinsurance subscriber
in the same Act shall be read as
ßÖemployeß×, premiumß×as ßÖcharge , insuranceß×as ßÖwage claim
guaranteeß×, insurance activitiesß×as
ßÖwage claim guarantee
activitiesß×, Corporationß×as ßÖMinister of Laborß×(referring to the
Korea Workers' Compensation & Welfare
Service in case where
the authority is delegated to the Corporation pursuant to Article
27 of this Act), ßÖestimated premiumß×as
ßÖestimated chargeß×,
insurance yearß×as ßÖfiscal yearß×, insurance relationsß×as ßÖwage
claim guarantee relationsß×, premium rateß×as
ßÖcharge rateß×,
fixed premiumsß×as ßÖfixed charges", "special-case premiums" as
"special-case charges", and "Employment Policy
Council under
Article 6 of the Basic Employment Policy Act or Industrial
Accident Compensation Insurance Deliberation Committee
under
Article 8 of the Industrial Accident Compensation Insurance Act"
as "Committee".
Wage Claim Guarantee Fund
Article 17 (Establishment of Fund)
The Minister of Labor shall establish the Wage Claim
Guarantee Fund(hereinafter referred to as the "Fund") to finance
the subrogated
payment under Article 7.
(1) The Fund shall be created with financial resources
- 7 -
described in the following subparagraphs:
1. Payment made by an employer under Article 8;
2. Charges paid by an employer under Article 9;
3. Loans under paragraph (2);
4. Revenues from the operation of the Fund; and
5. Other revenues
(2) The Minister of Labor may, if necessary for the
operation of the Fund, borrow from financial institutions
or
other funds on the security of the Fund.
The fund shall be used for purposes described in the following
subpsragraphs :
1. To make subrogated payment and return the amount paid
by mistake or in excess, etc.,;
2. To repay loans and their interest;
3. To conduct research on wage systems, such as prevention
of overdue wages and support for their payment;
4. To make financial contributions to the Korean Legal Aid
Corporation under the Legal Aid Act, however, such
contributions shall
be limited to support for legal aid
services for workers with overdue wages;
5. To make financial contributions to the Korea Workers'
Compensation & Welfare Service under the Industrial
Accident Compensation
Insurance Act; and
6. To carry out other wage claim guarantee activities and
manage and operate the Fund
(1) The Fund shall be managed and operated by the
Minister of Labor.
(2) Paragraphs (2) through (4) of Article 66, Articles 67
through 69 and Article 71 of the Industrial Accident
Compensation Insurance
Act shall apply mutatis mutandis
with regard to the management and operation of the Fund. In
this case, ßÖinsurance benefitsß×in
the same Act shall be read as
ßÖsubrogated paymentß×, and ßÖpremium revenues as ßÖcharge
revenuesß×.
- 8 -
The fiscal year of the Fund shall follow the fiscal year of
the Government.
Supplementary Provisions
Article 22 (Report, etc.)
The Minister of Labor may, under the conditions prescribed by
the Presidential Decree, request such relevant persons as the
employer
of a business subject to this Act or a worker
engaged in the business to make a report or submit related
documents necessary for
what is described in the following
subparagraphs :
1. Managing and operating the Fund; and
2. Making subrogated payment
(1) The Minister of Labor may, if deemed necessary for
the enforcement of this Act, have a relevant public official enter
a workplace
subject to this Act to inspect related documents or
ask questions to a related person.
(2) A public official who enters a workplace and conduct
inspection pursuant to paragraph (1) shall carry a certificate
proving
the authority and show it to a related person.
A worker may, if there is the fact that his/her employer
has violated this Act or an order under this Act, notify a labor
- 9 -
inspector of the fact and request action to redress the violation.
(1) The right to collect charges and other levies under this
Act or the right to have subrogated payment or charges
returned shall
be extinguished if it is not exercised for three
years in accordance with the extinctive prescription.
(2) The extinctive prescription
under paragraph (1) shall be
subject to the Civil Act, except as provided in this Act.
(3) Articles 42 and 43 of the Insurance
Premium Collection
Act shall apply mutatis mutandis with regard to the
interruption, etc., of extinctive prescription.
Penal Provisions
Article 28 (Penal Provisions)
A person who falls under any of the following
subparagraphs shall be punished by imprisonment of up to three
years or by a fine not exceeding 20 million won:
1. A person who receives subrogated payment in a false or
other fraudulent ways;
2. A person who makes a false report, makes false certification
or submits false documents to enable subrogated payment
to be received
in a false or other fraudulent ways; and
3. A person who refuses to submit a list of properties under
Article 13 without any justifiable reason or submits a
false list of
properties.
Article 29 (Joint Penal Provisions)
(1) If the representative, an agent, a servant or any other
employee of a corporation commits a violation referred to in
- 10 -
Article 28 in relation to the affairs of the corporation, the
corporation, in addition to the offender shall be punished by a
fine
prescribed in the same Article.
(2) If an agent, a servant or any other employee of an
individual commits a violation referred to in Article 28 in
relation to
the affairs of the individual, the individual, in
addition to the offender, shall be punished by a fine prescribed
in the same
Article.
(1) A person who falls under any of the following
subparagraphs shall be punished by a fine for negligence not
exceeding five million
won:
1. A person who fails to comply with a request made under
Article 12 (2) without any justifiable reason;
2. A person who fails to comply with a request to report or
submit related documents made under Article 22 without
any justifiable
reason, or who makes a false report or
submits false documents; and
3. A person who refuses to answer questions asked, or
refuses, interferes with or evades inspection conducted, by
a related public
official under Article 24 (1) without any
justifiable reason.
(2) A fine for negligence referred to in paragraph (1) shall
be imposed and collected by the Minister of Labor under the
conditions
prescribed the Presidential Decree.
(3) A person who is dissatisfied with the imposition of a
fine for negligence under paragraph (2) may raise an objection
against
the Minister of Labor within thirty days from the date
on which the fine for negligence is notified.
(4) If a person subject to the imposition of a fine for
negligence under paragraph (2) raises an objection under
paragraph (3),
the Minister of Labor shall, without delay, notify
the competent court of this and the court so notified shall try
the case of
the fine for negligence in accordance with the
Non-Contentious Case Litigation Procedure Act.
(5) If no objection is raised within the period prescribed in
subparagraph (3) nor is a fine for negligence paid, the fine shall
be collected according to the process of recovery of national
taxes in arrears.
Addenda
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on the date of its
promulgation.
Article 2 (Revision of Other Laws)
(1) Parts of the Act on the Collection, etc., of Premiums for
Employment Insurance and Industrial Accident Compensation
Insurance
shall be amended as follows :
"Articles 8 and 14 of the Wage Claim Guarantee Act" in
Article 31 (1) shall be changed to "Articles 9 and 16 of the
Wage Claim
Guarantee Act".
"Article 8 of the Wage Claim Guarantee Act" in Article 31
(2) shall be changed to "Article 9 of the Wage Claim Guarantee
Act".
"Article 15 of the Wage Claim Guarantee Act" in Article 31
(4) shall be changed to "Article 17 of the Wage Claim
Guarantee Act".
(2) Parts of the Framework Act on the Management of
Charges shall be amended as follows :
"Article 8 of the Wage Claim Guarantee Act" in
subparagraph 67 in the annexed Table shall be changed to
"Article 9 of the Wage Claim Guarantee Act".
Article 3 (Relationship to Other Laws)
(1) If the previous Wage Claim Guarantee Act or its
provisions are quoted in other Acts and subordinate statutes at
the time this
Act enters into force, and corresponding provisions
thereof are contained in this Act, this Act or the corresponding
provisions
shall be deemed to be quoted in lieu of the previous
provisions.
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/kr/legis/laws/wcga169