Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Laws of Mongolia |
Unofficial translation TREASURY LAW Chapter One General provisions Article 1. Purpose of the Law The purpose of this Law is to regulate relations concerning protection of the treasures of Mongolia, establishment, protection and enrichment of state treasury, issuance of assets into circulation from this treasury and disposal of it. Article 2. Legislation on treasury The legislation on treasury is comprised of the Constitution of Mongolia, the current Law, Banking Law, Foreign currency regulation Law, Law on protection of historical and cultural monuments, Mineral Law, and all other relevant legislative acts. Article 3. Definition of the terms Terms used in this Law shall have the following meanings: 1/ "treasure" shall mean precious metal and gemstone in any condition such as raw material, alloy, chemical compounds, and historical and cultural monument; 2/ "precious metal" shall mean gold, silver, platinum and its group metals, such as palladium iridium, rhodium, ruthenium, osmium 3/ "gemstone" shall mean diamond, ruby, emerald, sapphire and pearl. 4/ "treasury" shall mean accumulated treasure which is collected, stored, protected and used by the Bank of Mongolia on behalf of state. 5/ "natural product" shall mean precious metals found with more than 400-gr weight, or more than 3.0 X 2.0 cm size, and smaller than those but with unusual natural shape or natural formation. Article 4. Treasury, its classification 1. Ownership of treasury shall be state. 2. Treasury shall be classified into primary and circulation treasury. 3. Primary treasury shall consist of permanent and temporary parts. Where: 1 1/ permanent part shall include treasure that is prohibited to sell and transfer. This treasure of permanent parts shall be undivided property of Mongolia. 2/ temporary part shall include precious metals refined by international standard, decorated and polished gemstone, historical and cultural monument and reserved coins made of precious metal that are transferred to treasury according to decision of Great Hural 4. Circulation treasury shall relate to the refined and nonrefined precious metals to put into circulation for needs of production of business entities that are engaging in the precious metal- working industry, research work, and treatment, decorated and polished gemstone made of those, natural product of gemstone such as pearl and all other treasure kept by the Bank of Mongolia except paragraph 3 of this article. Chapter Two State power on treasury Article 5. Power of Great Hural Great Hural shall have the following powers concerning treasury: 1/ shall decide required species and amount of permanent and temporary part of primary treasury 2/ shall approve a report of the annual income and expense of primary treasury. 3/ shall decide an amount of annual expense of circulation treasury. 4/ shall make a decision to sell and purchase to the foreign parties precious metals and gemstone to and from the primary treasury. 5/ shall decide minimum amount of the Bank of Mongolia purchase of precious metals and gemstone mined for state treasury 6/ other power stated in legislation Article 6. Power of government Government shall have the following powers concerning treasury: 1/ shall jointly make a decision on sale of precious metals and gemstone from the circulation treasury with the Bank of Mongolia within an amount decided by Great Hural. 2/ other power stated in legislation 2 Article 7. Powers of the Bank of Mongolia The Bank of Mongolia shall have the following powers on treasury: 1/ shall conduct accounting of treasury movement; 2/ according to law and decision of Great Hural, shall raise income of primary and circulation treasury and provide expenditure. 3/ shall refine abroad precious metals of circulation treasury by international standards and effectively locate placement at foreign financial institutions and banks 4/ shall represent an opinion about selling precious metals and gemstone abroad to and from the primary treasury and raising reserve by purchasing precious metals from abroad, to Great Hural and implement its decision made. 5/ shall approve and follow regulation of the treasure price setting of treasury. 6/ other power stated in legislation Chapter three Conducting activities and organization of treasury Article 8. Conducting activities of treasury Conducting activities of treasury shall include activities to store, save, purchase, sell, refine, locate, issue and organize exhibitions, raise, protect and repair treasure accumulated in the treasury. Article 9. Organization 1. The Bank of Mongolia shall conduct activities of treasury. There shall be a unit in the its organizational chart to conduct activities stated in the article 8 of this law and its activities shall be directly managed by Governor of the Bank of Mongolia. . 2. Governor of the Bank of Mongolia shall approve organization, vacancy, and salary fund of the unit to conduct activities of treasury to be included in the expense budget of the Bank of Mongolia, appoint and dismiss its director. Article 10. Income of treasury Income of treasury shall consist of treasure sold, gifted and donated by foreign and domestic banks, institutions, citizens, also treasure alienated, requisited, deposited and paid according to legislation Article 11. Expense of treasury According to approved balance of income and expense, expense shall be issued by following regulation: 3 1/ shall sell precious metals and gemstone to entities, institutions, and citizens by price set by the Bank of Mongolia taking world market price into account. 2/ shall sell precious metals and gemstone abroad according to decision made by Great Hural 3/ shall amortize expenses that have occurred during process of decorating, refining and polishing Article 12. Accounting of treasury 1. For precious metals, goods made of gemstone and historical cultural monument in the treasury, private documentation shall be registered with certificate issued by professional advisory board of the some institution of state administration, which deal with cultural problem. The Bank of Mongolia shall evaluate and register these treasures in the accounting-information database according to the approved regulation. 2. Joint accounting of treasury shall be secret material of state and Government and the Bank of Mongolia each shall keep one copy of this accounting. 3. Gold, platinum, and its group metal shall be weighed by precision of milligram, while white silver by precision of gram, respectively 4. When precious metals, gemstone, goods made of those, and historical and cultural monument is moved from one registrar to another, registration, weighting, matching and hand over process shall take place one by one under control of administration. 5. The Governor of the Bank of Mongolia shall approve regulation of treasury accounting, storage and control. Article 13 Treasury storage 1. All treasure in the treasury shall be stored in the specially equipped store and box, protecting their quality. 2. Service related to decorating, repairing, polishing, sating and establishing normal condition of precious metals, goods made of gemstone, and historical and cultural monument shall be constantly executed according to timetable and regulation approved by the Governor of the Bank of Mongolia. Article 14. Regulation on movement and location of treasure to from treasury 1. Movement, location and transport of precious metals, gemstone, goods made of those, historical and cultural uniquely valuable monument to, from treasury shall be performed with special safeguard under control of unit of related institution. 2. Government shall approve regulation of special safeguard and control stated in the paragraph 1 of this article. 4 /Paragraph 2 of this article 2 was edited by law of April 17, 1995 / Chapter four Powers of treasure owner Article 15. Power and responsibility of entities, institutions and citizens 1. Owners of treasure who are entities, institutions and citizens of Mongolia shall be responsible for the following: 1/ this paragraph had been canceled by law of June 5, 1997 2/ Precious metals, gemstone, and goods made of those to be sell to treasury shall be assayed and warranted by the control unit of Ministry of Finance. 3/ if own historical and cultural uniquely valuable monument made of precious metals and gemstone, shall keep their original in the treasury. Governor of the Bank of Mongolia and Minister of Culture shall jointly approve list of those that is required to store. 2. Entities and citizens shall have right to agree and demand price of treasure to be sold and kept to treasury. Article 16. Power and responsibility of the Bank of Mongolia 1. The Bank of Mongolia shall be responsible for the following concerning treasury: 1/ shall pay price of items purchased for treasury 2/ shall represent amount of treasure raising treasury, annual plan and balance of income and expense of current assets and annual minimum amount of treasure to purchase to Great Hural and implement its decision made. 3/ shall organize activities to protect and store treasury and control its performance. 4/ shall provide treasury unit with means of communication and security, other tools, equipment, spare parts, chemical substance needed to measure, weigh, assay, polish, store, protect, and transport 2. The Bank of Mongolia shall have the following powers concerning treasury: 1/ shall purchase treasure for treasury and sell allowed amount of those from circulation treasury. 2/ shall produce memorable coin made of precious metals according to legislation and issue exhibition according to related regulation for very important events such as Mongolian and internationally significant anniversary. 5 Article 17. Safeguard of treasury 1. State shall safeguard treasury. Governor of the Bank of Mongolia and Head of General Department of Police shall jointly approve regulation of treasury safeguarding. 2. Police department shall fulfill safeguard of treasury based on agreement made by the Bank of Mongolia Chapter five Other Article 18. Supervision 1. Governor of the Bank of Mongolia and its audit unit shall supervise and inspect treasury position and its conducting activities 2. The Bank of Mongolia shall register residual of treasury annually and introduce its report to Great Hural 3. General Department of Police shall control safeguarding treasury. Article 19. Liability imposed for the violation of the legislation If a breach of the legislation on the treasury does not constitute a criminal offence, the following administrative liability shall be imposed by a state supervisor and state foreign currency supervisor of the Bank of Mongolia: 1/ for violation of regulation of receiving, storing, safeguarding, moving, locating and transporting treasure of treasury, a fine of 2000-40000 togrog for citizen, 20000-50000 togrog for officer 2/ for violation of paragraph 4 of article 12 of this law, a fine of 10000-50000 togrog for citizen, 30000-60000 togrog for officer 3/ this paragragh was canceled by law of June 5, 1997 4/ this paragragh was canceled by law of June 5., 1997 Article 20. Entering into force This law shall become effective on the January 1, 1995 6
AsianLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.asianlii.org/mn/legis/laws/tl152