AsianLII [Inicio] [Base de Datos] [WorldLII] [Buscar] [Comentarios y Sugerencias]

Legislaçăo de Macau

Usted está aquí:  AsianLII >> Base de Datos >> Legislaçăo de Macau >> Macao Animation Toy Comic Game Chamber of Commerc

[Búsqueda en la Base de Datos] [Búsqueda por Nombre] [Noteup] [Ayuda]

Macao Animation Toy Comic Game Chamber of Commerc

      AnĂşncios notariais e outros

第 一 公 證 署

證 明

澳門道恩浸信會國際福音堂

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零零八年十二月二日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組2號95/2008。

澳門道恩浸信會國際福音堂

Doane Causeway Baptist International Mission Church of Macau

會章

第一條——一、名稱及會址:本會定名「澳門道恩浸信會國際福音堂」,英文為“Doane Causeway Baptist International Mission Church of Macau”,英文簡寫為「DCBIMCM」。

二、本會會址設於澳門大堂圍2-I號永基大廈第二座地下G座。

第二條——性質︰非牟利基督教團體,強調傳揚福音、服務社會、接觸群眾、祝福社區。

第三條——宗旨︰本會的宗旨為弘揚耶穌基督的福音,並藉著基督教信仰與社會服務的整合,把福音的豐盛實踐於社會各階層。

第四條——可行之社會服務︰為貫徹上述宗旨,本會在資源許可的情況下,會開辦各類型的社會服務,例如︰語言中心、社區中心、文化交流會社、補習班、多媒體制作等。

第五條——本會的存在期不限。

第六條——會員:

一、凡承認接受主耶穌基督為個人救主,按照聖經的真理作為信仰和行為規範者,並認同本會宗旨者,皆可成為本會會員。

二、入會須經理事會決議批准。

三、會員之權利

(一)在會員大會中有選舉、被選、改選、罷免、複決等權利。

(二)可列席本會的理事會會議或其他有關代表會之會議。

(三)可參與本會之各項活動。

(四)可享受本會一切福利設施。

四、會員之義務

(一)遵守本會會章、內部決議、履行應盡責任。

(二)協辦本會各項活動。

(三)繳交本會會費。

第七條——本會的收入為:

一、捐獻、捐款、賣旗籌款;

二、不設負擔的遺產、遺贈或贈與;

三、公共或私人團體提供的財政支援。

第八條——本會組織包括:

一、會員大會;

二、理事會;

三、監事會。

第九條——會員大會:

一、會員大會為本會的最高權力機關,由全體會員組成,平常會議每年召開一次;特別會議由理事會、監事會或應十分之一的上述會員要求而召開。

二、在下列情況,會員大會視為有效組成:

(一)第一次召集時,有至少半數會員出席;

(二)三十分鐘後進行第二次召集,不論出席的會員數目多寡;

(三)會議可採用視像會議方式或其他類似方式同時進行,並互動發言。

三、會員大會的職權:

(一)通過經徵詢監事會意見的本會帳目;

(二)通過內部規章;

(三)作出法律規定的或章程所賦予職權的議決,以便推動會務和促進會員間的和諧。

四、會員大會由主席以及秘書組成,設主席一位,由會員大會推舉,會議由主席主持,秘書由主席挑選。

第十條——理事會——行政管理機關:

一、理事會設理事長一位及理事若干名,總人數須為單數。理事會成員由會員大會推舉產生,當選的理事會成員任期為二年,連選得連任。理事長由理事會成員推舉產生。

二、理事會的職權為執行會員大會通過的議決。

三、權限:

(一)管理法人;

(二)提交年度管理報告;

(三)履行法律及章程所載之其他義務。

四、理事會由理事長召開及主持,理事出席會議時必須投票議決。

第十一條——監事會:

一、監事會成員由會員大會推舉產生,任期為二年,連選得連任。監事會設監事長一人、監事二人組成。監事長由監事會成員互選產生。

二、監事會之權限為:

(一)監督法人行政管理機關之運作;

(二)查核法人之財產;

(三)就其監察活動編制年度報告;

(四)履行法律及章程所載之其他義務。

第十二條——解散及財產的歸屬:

一、本會的解散須獲全體會員的四分之三之贊同票,即可議決。

二、本會解散時尚存的財產祇可贈與於本會宗旨相似的基督教社團。

第十三條——過渡規定:在理事會成員選出以前,設立一領導委員會,其組成包括以下創會會員:

(一)Lorna Tanglao Gabinera

(二)Evalyn De La Cruz Santiago

(三)Donald Constantino Tandoc

二零零八年十二月二日於第一公證署

公證員 馮瑞國

2.Âş CARTĂ“RIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

澳門臨床心理學會

葡文名稱為“Associação da Psicologia Clinica de Macau”

葡文簡稱為“APCM”

英文名稱為“Macau Clinical Psychology Association”

英文簡稱為“MCPA”

為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零零八年十一月二十七日,存檔於本署之2008/ASS/M3檔案組內,編號為169號,有關條文內容如下:

澳門臨床心理學會章程

第一章

總則

第一條

名稱

本會定名為“澳門臨床心理學會”。

英文名稱為“Macau Clinical Psychology Association”,“MCPA”為英文簡稱。

葡文名稱為“Associação da Psicologia Clinica de Macau”,“APCM”為葡文簡稱。

第二條

會址

本會設於澳門氹仔潮州街15至57號匯景花園1樓,經理事會決議,會址可遷移至澳門任何地點。

第三條

宗旨

本會為非牟利專業團體,宗旨如下:

(一)致力促進澳門臨床心理學的工作及研究,提高臨床心理學專業水平;

(二)爭取及維護會員的合法權益,協助會員解決專業精神心理問題;

(三)加強聯繫國內外及本地臨床心理學專業的團體,共同合作,促進臨床心理治療工作;

(四)增進市民的心理健康,開辦各類專業培育課程及舉辦有關公眾教育講座與研討會;

(五)向政府機構提供相關臨床心理學方面的政策與建議。

第四條

存續期

本會自成立之日起是一永久性的機構。

第二章

組織

第五條

本會組織

本會的組織結構包括:

(一)會員大會;

(二)理事會;

(三)監事會。

第六條

會員大會

一、除法律所定權力外,會員大會還有以下權力:

(一)制定和修改會章;

(二)選舉理事會及監事會的成員;

(三)決定本會會務方針;

(四)行使本會組織內其他機關未獲法律或章程賦予的權力。

二、會員大會由全體有投票權的會員參與組成,每年至少召開一次平常會議,日期由上一次會員大會決定。

三、屬首次召集之大會,如出席的有投票權會員未足半數,不得作任何決議。若無法達到半數,則半小時後,即可再次召開會議,不論出席會員多少。

四、特別會員大會會議在以下情況下必定召開:

(一)不少於半數的理事會成員同意召開;

(二)監事會全體成員同意召開;或

(三)不少於半數會員聯名請求召開。

五、會員大會設會長一人、副會長二或多人,由會員大會選出,總人數必須為單數,任期三年,得連選連任。

六、會員大會由會長主持,如會長缺席,則由副會長主持。

第七條

理事會

一、本會執行機構為理事會,由會員大會選出五至十一人組成,但必為單數,任期三年,得連選連任。

二、理事會互選理事長一人、副理事一至二人、秘書一人、司庫一至二人、理事一至多名。

三、候補委員一至二人,亦由大會選出,以備委員出缺時遞補之;候補委員有權列席理事會議,但無表決權。

四、理事會根據大會制定的方針及理事會的決議開展各項會務活動;向會員大會提交會務報告;決定接受捐贈;審批和開除會員;釐訂會費;按會務發展需要,聘用或辭退顧問、工作人員及確定其薪酬。

五、理事會領導成員的職責如下:

(一)理事長:統籌本會工作,按本會宗旨推行會務;

(二)副理事長:協助理事長執行本會工作;

(三)秘書:落實處理本會事務;

(四)司庫:審理財務及每年提交財務報告。

六、理事會議須有半數以上成員出席方可進行會議及決議。

第八條

監事會

一、本會監督機構為監事會,由會員大會選出三人組成,監事會成員互選產生監事長、副監事長和秘書各一名,任期三年,得連選連任。

二、監事會職責是監督審閱理事會之會務及財務賬目,每年之會務及財政報告。

第三章

會員的權利和義務

第九條

會員的申請

一、會員資格:

(一)會員:凡贊同本會宗旨,願意遵守本會章程,於本澳從事臨床心理治療、精神衛生、康復、心理輔導、護理和治療有關工作之臨床心理醫生、精神科醫生、心理治療師、心理學家、心理學學生和護士,經由一位會員介紹,符合本會之辦會宗旨,經理事會審批同意及繳交會費後,即成為本會會員;

(二)永久會員:凡本會會員具有本澳居民身分及認可之臨床心理學專業證書,可自行提出申請;永久會員離澳、移居或退休後,會籍得予保留;

(三)團體會員:贊同本會工作之團體;

(四)榮譽會員:贊同本會宗旨之個人。

第十條

會員的權利和義務

一、會員有以下權利:

(一)享有選舉權及被選權;

(二)在需要表決時有投票權;

(三)參與本會組織之各項活動;

(四)享受本會之一切有關會員權益。

二、會員有以下義務:

(一)遵守本會章程,服從本會權力機關的決議;

(二)按期繳納會費;

(三)會員被選為本會組織內各機關的成員後,必須履行任期內獲本會授予之工作;

(四)不得作出有損本會聲譽之行動。

第十一條

榮譽顧問及榮譽會長

一、本會在需要時,經理事會批准按需要邀請社會知名人士為本會之榮譽顧問及榮譽會長。

二、對澳門臨床心理學會或精神健康專業作出傑出貢獻,經理事會確定通過的人士。

第十二條

會籍之取消

會員如不履行第十條二款所指之義務,並經理事會通過,得被取消會籍。

第四章

經費、會費及資產

第十三條

經費及會費

一、本會的經費來源包括會員繳納的基金、入會費、會費、定期捐贈、團體或個人贊助及捐贈、政府資助及其他合法收入。

二、本會之入會費為澳門幣200元,第一年免年費,第二年開始徵收年費澳門幣伍十元,年費在每年一月份繳納。上半年加入的新會員應繳全年年費,下半年加入繳半年年費。

三、團體會員凡一次繳納澳門幣1000元者,經理事會批准可成為永久會員。

第十四條

資產

所有本會有關資產均由理事會管理。

一、 本會支出由理事會決定。

二、理事會得以本會名義開設銀行戶口,由理事會決議簽署方式。

三、會計年度自每年一月一日起至同年十二月三十一日止。經費預算、結算,於每年度前後兩個月內編訂,提交會員大會通過後公佈。

第十五條

本會會徽如下:圖案及文字為黑色。

第五章

附則

一、本會章程如有未盡善處,解釋權在會員大會,或按澳門現行法律,由理事會提出修改議案,報請會員大會決定作出修改。

二、本會章程經會員大會通過並公佈後施行,修改時亦同。

Está conforme.

Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e sete de Novembro de dois mil e oito. — O Ajudante, Filipe Maria Rodrigues Mendes.

2.Âş CARTĂ“RIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

澳門博彩業群益協會

中文簡稱為“澳博群益協會”

為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零零八年十一月二十七日,存檔於本署之2008/ASS/M3檔案組內,編號為166號,有關條文內容如下:

澳門博彩業群益協會章程

第一條——名稱

本會定名為“澳門博彩業群益協會”,簡稱“澳博群益協會”。

第二條——地址

勞動節大馬路39-117號廣福安花園一樓A-W座。

第三條——宗旨

本會為澳門博彩業僱員組成的非牟利團體,宗旨為:參與、關注澳門及祖國社會文化公益事務;舉辦各項文教、康樂、培訓活動及福利服務。

第四條——會員

一、凡受聘於澳門博彩業各公司轄下各部門之僱員,均可申請加入本會,經理事會批准繳納會費後成為會員。

二、會員的權利為:(一)參加會員大會及表決;

(二)成為本會的選舉人及被選舉人;

(三)對本會會務提出建議及批評;

(四)參與本會舉辦一切活動;

(五)退出本會的自由。

三、會員義務:(一)遵守本會章程,執行本會的決議;

(二)協助本會發展會員,推動本會會務開展;

(三)參與支持及協助本會舉辦的各項活動;

(四)按時繳納會費,方可享受個人會員權利;

(五)不得作出損害本會聲譽的行為。

四、凡違反本會章程及參與損害本會聲譽或利益的會員,將受本會內部規章的紀律處分。

第五條——會員大會

一、會員大會為本會的最高權利組織,由理事會召集會議。

二、會員大會會長一人,副會長若干人,秘書一名,由出席會員以簡單多數方式互選產生,會長負責召集及主持會議。

三、會員大會負責聽取有關會務和財務報告、修改會章、制定會務方針等方面的意見,並將之交會員大會通過,以及負責選舉理事會及監事會之成員。

四、會員大會每年舉行一次,在必要的情況下或應不少於二分之一會員以正當目的提出要求時,亦得召開特別會議。會員大會之召集須於最少提前八日以書面形式通知,並載明開會日期、時間、地點及議程。

五、會員大會須在超過半數會員出席的情況下方可召開,但如不足半數,可於半小時後作為第二次召集;會員大會經第二次召集,出席人數不論多少,會議都視為有效,並可行使會員大會的全部法定職權;會員大會的決議必須獲得出席會員過半數同意才能通過,但澳門法律另有規定的事項除外。

第六條——理事會

一、理事會成員為單數,由會員大會以投票方式選出二十五至四十七名之會員大會成員組成,任期三年,連選得連任,負責本會的行政管理,安排會員大會的一切準備工作、會務執行及工作開展。

二、理事會設理事長一名,副理事長及常務理事、理事若干名。

第七條——監事會

一、監事會成員為單數,由會員大會以投票方式選出三至九名之會員大會成員組成,任期三年,連選得連任,負責監察理事會工作。

二、監事會設監事長一名、副監事長一名、監事若干名,由監事會成員互選產生。

第八條——經費

本會經費來自會員所繳納之入會費及定期繳付之會費。本會亦可以接受撥款或贊助,並可籌募會費或接受捐款。

第九條——內部規章

本會設內部規章,訂定各級領導架構的具體產生辦法,規範轄下各部份組織,行政管理及財政運作細則,會員紀律、會員大會成員選舉等事項,有關條文由理事會制定。

第十條——本章程如有未盡善處,按澳門現行法律處理。

Está conforme.

Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e sete de Novembro de dois mil e oito. — O Ajudante, Filipe Maria Rodrigues Mendes.

2.Âş CARTĂ“RIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

凱旋門廣場業主會

葡文名稱為“Associação dos Proprietários do Victory Plaza”

英文名稱為“Victory Plaza Property Owner Association”

為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零零八年十一月二十八日,存檔於本署之2008/ASS/M3檔案組內,編號為170號,有關條文內容如下:

凱旋門廣場業主會章程

第一條

會址與目標

一、名稱:本會之中文名稱為“凱旋門廣場業主會”,葡文名稱為“Associação dos Proprietários do Victory Plaza”, 英文名稱為“Victory Plaza Property Owner Association”。

二、會址:澳門龍嵩正街10M號凱旋門廣場第一期3樓L座。會址可由理事會及監事會聯合開會決定遷移至本大廈內之其他地點。

三、宗旨:本會之目的是在澳門法律制度下保障業主的合法權益,以利業主安居樂業。

四、性質:本會屬非牟利團體。

第二條

全體會員大會

一、全體會員大會是業主的最高權力機構,由所有業主組成。每年召開會議一次,至少十天前通知召集。

二、若遇到緊急情況,也可根據十分之一會員或業主的提議或管理機關的要求召開特別大會。

三、全體會議的職能:

1. 審議業主會的年度報告;

2. 選舉產生凱旋門廣場管理機關成員,然後由管理機關成員互選組成理事會和監事會;

3. 決定業主會儲備基金的使用方式;

4. 修改業主會章程;

5. 罷免本屆理事會和監事會。

四、舉行大會的限制:開會時,如人數不足半數,則順延一小時舉行或按預先定明在召集書上的另一日舉行,屆時則不論人數多寡,會議如期舉行。除法律另有規定外,決議則 以出席者之多數通過而作實。

五、會員大會設大會主席團(設主席、副主席、秘書各一名)。

第三條

理事會

一、理事會由理事長一名,秘書一名,理事若干名組成,總人數須為單數。

二、理事會任期兩年,由會員大會選出之管理機關的成員再互選產生,可連選連任。

三、會員大會主席團可由理事會互選產生或由會員大會選出,負責召開會議,主持會議和編寫會議記錄,並簽署會議記錄等工作。

四、理事會之成員在任職期間如將其單位出售,而該理事已不是本大廈之小業主時,其職位立即罷免。而其職位可由理事會邀請另一名小業主填補,但必須經過理事會和監事會 聯合開會以決議通過。

五、理事會若有需要時,由理事長召開會議。會議在有過半數成員出席時方可議決事宜;會議之決定須經各出席理事之多數通過,票數相同時,理事長之投票具有決定性。

六、理事會的職能:

1. 執行全體會員大會的決議,決議以多數人意見通過;

2. 管理業主會的事務及發表工作報告;

3. 召開全體會員大會;

4. 理事會在全體大會閉會期間,代表小業主執行大會決議及全權處理大會一切事務;

5. 於大會舉行前十天發出會議議程;

6. 於大會舉行後十五天內將會議記錄張貼於本大廈大堂。

第四條

會員的權利及義務

一、會員的權利:

1. 參加全體會員大會;

2. 有投票權,選舉權和被選舉權;

3. 參加業主會舉辦的活動;

4. 行使由法律賦予的權利。

第五條

適用範圍及效力

一、凱旋門廣場單位業主均當然成為本會會員。

二、交納管理費的承租人,其取得業主在平常管理事務方面之代理權。或承租人取得單位業主之授權書,得依法代為行使規章所定之單位業主之權利。

第六條

監事會

一、監事會由監事長一名,監事若干名組成,總人數須為單數。

二、監事會任期兩年,由會員大會選出之管理機關的成員再互選產生,可連選連任。

三、監事會的職權:

1. 審核理事會的工作報告;

2. 審核財政報告。

四、監察業主會的收支。

五、監事會監事在任期間如將其單位出售,而該監事已不是本大廈之小業主時,其職位立即罷免。而其職位可由監事會或理事會邀請另一名小業主填補,但必須經過監事會和理 事會聯合開會通過。

附則:

以上未有列明之情況,概以《民法典》有關規定為依據而處理之。

Está conforme.

Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e oito de Novembro de dois mil e oito. — O Ajudante, Leong Kam Chio.

2.Âş CARTĂ“RIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

華語國際動漫產業協會

英文名稱為“Chinese International Animation Comic Industry of Association”

為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零零八年十一月二十七日,存檔於本署之2008/ASS/M3檔案組內,編號為168號,有關條文內容如下:

華語國際動漫產業協會

第一章

名稱、總部及宗旨

第一條——本會屬非牟利性質的團體,無存立期限,本協會中文名稱為“華語國際動漫產業協會”,英文名稱為“Chinese International Animation Comic Industry of Association”並依澳門現行法律及本章程運作管理。

第二條——本會總部設於澳門十月初五街9-A號地下A座。

第三條——本會宗旨:

1)愛國愛澳;

2)推動華語地區動漫文化發展;

3)加強華語地區動漫產業發展和經貿活動;

4)推動華語地區動漫原創產品發展;

5)促進澳門地區和華語地區動漫產業的交流、合作;

6)關心社群,參與澳門各項公益及社會活動。

第二章

會員的權利與義務

第四條——凡認同本會宗旨或經常參與本會活動人士或是華語地區動漫、產業之參與人,經以書面形式提出申請後由理事會審批成為會員。

第五條——會員權利:

1)參加會員大會;

2)參加本會一切活動;

3)享受本會一切福利;

4)對會內各職務有選舉和被選舉權。

第六條——會員義務:

1)遵守會章,執行會員大會和理事會的決議;

2)按時繳納會費;

3)努力達成本會宗旨和樹立本會聲譽。

第三章

會務機構

第七條——1)會務機構:

a)會員大會;

b)理事會;

c)監事會;

2)會務機構成員由會員大會選出,任期為三年,可連選連任。

會員大會

第八條——1)會員大會由所有完全享有權利的會員組成;

2)會員大會設一名會長,三名副會長,一名秘書長負責主持會員大會工作;

3)會長兼任會員大會召集人,若會長出缺或因故不能執行職務,由理事長代行職務。

第九條——1)全體會員每年舉行一次平常會議;

2)基於以下原因可召開全體會員特別會議:

a)會員大會要求。

第十條——會員大會的職權:

1)會員大會為本會最高權力機構;

2)會長擔任法庭內外相關事務的代表;

3)審批修改本會章程;

4)制定本會的活動方針;

5)選舉或罷免會員大會主席團成員,理事會和監事會;

6)根據會務進展需要聘請社會人士擔任本會的名譽職務;

7)理事會,監事會成員由會員大會選出,任期為三年,可連選連任;

8)實施其他權限,該權限在法律及本章程內並無授予會內其他機構的;

9)審批理事會年度工作報告書和年度財政報告書。

第十一條——會長按照召集通知書內指定時間召開全體會員大會,開會時必須有大多數會員出席,若超過指定開會時間一小時後,不論出席會員人數多寡,均可召開會議。除法 律另有規定外,所作決議必須有出席會員半數以上投票通過方為有效,未有出席的會員作棄權論。

理事會

第十二條——1)由一名理事長,三名副理事長,四名常務理事、五名理事組成;

2)若理事長出缺或因故不能執行職務,由副理事長代行職務。

第十三條——理事會職權:

1)根據會員大會制定的方針,領導,管理和主持會務活動;

2)招收會員;

3)製作年度工作報告書和財務報告書;

4)訂定入會費和每年會費。

監事會

第十四條——1)監事會由一名監事長,四名副監事長組成;

2)若監事長出缺或因故不能執行職務,由副監事長代行職務。

第十五條——監事會職權:

1)監察理事會的日常工作並提供意見;

2)審查本會年度報告書和財務報告書;

3)行使其他被授予的合法權力。

第四章

財務收入

第十六條——以任何名義或來自會費,入會費,補助或捐贈的全部收益,均屬本會的收入來源。

Está conforme.

Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e sete de Novembro de dois mil e oito. — O Ajudante, Filipe Maria Rodrigues Mendes.

2.Âş CARTĂ“RIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

澳門動漫玩具遊戲商會

中文簡稱為“澳門漫玩遊商會”

英文名稱為“Macao Animation Toy Comic Game Chamber of Commerce”

英文簡稱為“Macao ATCG CC”

為公佈之目的,茲證明上述社團之章程已於二零零八年十一月二十七日,存檔於本署之2008/ASS/M3檔案組內,編號為167號,有關條文內容如下:

澳門動漫玩具遊戲商會

第一章

名稱、總部及宗旨

第一條——本會屬非牟利性質的團體,無存立期限,本協會中文名稱為“澳門動漫玩具遊戲商會”,中文簡稱為“澳門漫玩遊商會”,英文名稱為“Macao Animation Toy Comic Game Chamber of Commerce”,英文簡稱為“Macao ATCG CC”,並依澳門現行法律及本章程運作管理。

第二條——本會總部設於澳門十月初五街9-A號地下A座。

第三條——本會宗旨:

1)愛國愛澳;

2)推動澳門動漫、玩具、遊戲文化發展;

3)加強澳門動漫、玩具、遊戲產業發展和經貿活動;

4)推動澳門動漫、玩具、遊戲原創產品發展;

5)促進澳門地區和外地動漫、玩具、遊戲社團的交流、合作;

6)關心社群,參與澳門各項公益及社會活動。

第二章

會員的權利與義務

第四條——凡認同本會宗旨或經常參與本會活動人士或澳門動漫、玩具、遊戲商經營者或領導人,經以書面形式提出申請後由理事會審批成為會員。

第五條——會員權利:

1)參加會員大會;

2)參加本會一切活動;

3)享受本會一切福利;

4)對會內各職務有選舉和被選舉權。

第六條——會員義務:

1)遵守會章,執行會員大會和理事會的決議;

2)按時繳納會費;

3)努力達成本會宗旨和樹立本會聲譽。

第三章

會務機構

第七條——1)會務機構:

a)會員大會;

b)理事會;

c)監事會;

2)會務機構成員由會員大會選出,任期為三年,可連選連任。

會員大會

第八條——1)會員大會由所有完全享有權利的會員組成;

2)會員大會設一名會長,三名副會長,一名秘書長負責主持會員大會工作;

3)會長兼任會員大會召集人,若會長出缺或因故不能執行職務,由理事長代行職務。

第九條——1)全體會員每年舉行一次平常會議;

2)基於以下原因可召開全體會員特別會議:

a)會員大會要求。

第十條——會員大會的職權:

1)會員大會為本會最高權力機構;

2)會長擔任法庭內外相關事務的代表;

3)審批修改本會章程;

4)制定本會的活動方針;

5)選舉或罷免會員大會主席團成員,理事會和監事會;

6)根據會務進展需要聘請社會人士擔任本會的名譽職務;

7)理事會,監事會成員由會員大會選出,任期為三年,可連選連任;

8)實施其他權限,該權限在法律及本章程內並無授予會內其他機構的;

9)審批理事會年度工作報告書和年度財政報告書。

第十一條——會長按照召集通知書內指定時間召開全體會員大會,開會時必須有大多數會員出席,若超過指定開會時間一小時後,不論出席會員人數多寡,均可召開會議。除法律另有規定外,所作決議必須有出席會員半數以上投票通過方為有效,未有出席的會員作棄權論。

理事會

第十二條——1)由一名理事長,二名副理事長,二名常務理事、四名理事組成;

2)若理事長出缺或因故不能執行職務,由副理事長代行職務。

第十三條——理事會職權:

1)根據會員大會制定的方針,領導,管理和主持會務活動;

2)招收會員;

3)製作年度工作報告書和財務報告書;

4)訂定入會費和每年會費。

監事會

第十四條——1)監事會由一名監事長,二名副監事長組成;

2)若監事長出缺或因故不能執行職務,由副監事長代行職務。

第十五條——監事會職權:

1)監察理事會的日常工作並提供意見;

2)審查本會年度報告書和財務報告書;

3)行使其他被授予的合法權力。

第四章

財務收入

第十六條——以任何名義或來自會費,入會費,補助或捐贈的全部收益,均屬本會的收入來源。

Está conforme.

Segundo Cartório Notarial de Macau, aos vinte e sete de Novembro de dois mil e oito. — O Ajudante, Filipe Maria Rodrigues Mendes.

第 一 公 證 署

證 明

澳門青年聯合會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零零八年十月二十八日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組2號94/2008。

澳門青年聯合會

修改章程

第二條

住所及辦事處

本會設於澳門東方斜巷10A-10C嘉誠大廈地下B,可根據需要設立辦事處。經理事會批准,本會會址可遷至澳門任何其他地方。

第五條

個人會員

凡申請加入本會的個人會員需具備以下各項條件:

(一)本會的會員須為年齡介乎18至45歲之間的澳門居民,以個人身份參加,入會須履行申請手續;

(二)(保持不變)

(三)(保持不變)

(四)(保持不變)

二零零八年十一月二十八日於第一公證署

公證員 馮瑞國

CARTĂ“RIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

葡文名稱“Igreja CristĂŁ de Horizonte”

英文名稱“Horizon Christian Fellowship”

為公佈的目的,茲證明上述社團修改章程的文本自二零零八年十二月三日起,存放於本署之“二零零八年社團及財團儲存文件檔案”第2/2008/ASS檔案組第62號, 有關條文內容載於附件。

修改社團章程

上述簽署人聲明

根據晨光福音堂特別會員大會於二零零八年十一月二十八日的決議,代表該會修改該會章程第一條,其修改內容如下:

(一)本會之中文名稱「晨光福音堂」

葡文名稱為“Igreja CristĂŁ de Horizonte”

英文名稱為“Horizon Christian Fellowship”

拼音名稱為“Sun Kuong Fok Ium Tong”

(二)保留不變

二零零八年十二月三日於海島公證署

助理員 束承玫Chok Seng Mui

MATADOURO DE MACAU, S.A.

ConvocatĂłria

Nos termos do n.º 2 do artigo 14.º dos Estatutos de Matadouro de Macau, S.A.R.L., convoco todos os membros da Assembleia Geral, para reunir no dia 29 de Dezembro de 2008, pelas 10,00 horas, para a realização da Assembleia Geral extraordinária, a ter lugar na sede da Sociedade, sita na Estrada Marginal da Ilha Verde, s/n, Macau.

Ordem de trabalhos

1. Deliberar a lista dos candidatos dos órgãos de direcção no período compreendido entre 1 de Janeiro de 2009 e 5 de Agosto de 2010;

2. Outros assuntos de interesse para a Sociedade.

Macau, aos vinte e oito de Novembro de dois mil e oito. — Presidente da Mesa da Assembleia Geral, Zhang Yifeng.

CHINA LIFE INSURANCE (OVERSEAS) CO., LTD. MACAU BRANCH

Balanço em 31 de Dezembro de 2007

Patacas

Patacas

Conta de exploração (ramo vida) do exercício de 31 de Dezembro de 2007

Patacas

Conta de ganhos e perdas do exercĂ­cio de 31 de Dezembro de 2007

Patacas

Contabilista,
Yung King Man Moses
Director-Geral/Gerente,
Wang Jianguo

SĂ­ntese do parecer dos auditores externos

À Gerência da China Life Insurance (Overseas) Company Limited — Macau Branch

Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras da China Life Insurance (Overseas) Company Limited — Macau Branch relativas ao ano de 31 de Dezembro de 2007, nos termos das Normas de Auditoria aprovadas pelo Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau e as Normas Técnicas de Auditoria aprovadas pelo Secretário para a Economia e Finanças. No nosso relatório datado de 17 de Abril de 2008, expressámos uma opinião sem reservas relativamente às demonstrações financeiras das quais as presentes constituem um resumo.

As demonstrações financeiras a que se acima se alude compreendem o balanço, à data de 31 de Dezembro de 2007, a demonstração de resultados, a conta de réditos, a demonstração de alterações da conta corrente com a sede e a demonstração de fluxos de caixa relativas ao ano findo, assim como um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas.

As demonstrações financeiras resumidas preparadas pela gerência resultam das demonstrações financeiras anuais auditadas a que acima se faz referência. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas.

Para a melhor compreensão da posição financeira da China Life Insurance (Overseas) Company Limited — Macau Branch e dos resultados das suas operações, no período e âmbito abrangido pela nossa auditoria, as demonstrações financeiras resumidas devem ser lidas conjuntamente com as demonstrações financeiras das quais as mesmas resultam e com o respectivo relatório de auditoria.

Quin Va
Auditor de Contas
Deloitte Touche Tohmatsu — Sociedade de Auditores
Macau, aos 17 de Abril de 2008.

RelatĂłrio de actividade

Com o esforço da gestão e de todo o pessoal da China Life Insurance (Overseas) Company Limited — Macau Branch, a nossa Sucursal atingiu plenamente vários objectivos operacionais e obteve muito melhor benefícios em 2007. A nossa Sucursal tem registado o prémio anual de seguro de MOP 93,69 milhões e um lucro antes de impostos de MOP 125 milhões no ano findo.

No futuro, continuaremos a acreditar na persistência da estabilidade, inovação, credibilidade e profissionalismo como objectivo e alvo da nossa actividade, sob a política da Companhia «Operating with Diligence; Promising Services». Continuaremos a fornecer diferentes tipos de produtos de seguros de vida para o público de Macau e obter a sua confiança e apoio.

ACE SEGURADORA S.A.

Publicações ao abrigo do n.º 1 do artigo 86.º do Decreto-Lei n.º 27/97/M, de 30 de Junho de 1997

Balanço em 31 de Dezembro de 2007

Patacas

Contabilista,
Fanny Liu
Gerente,
Karl Bell

Macau, aos 18 de Junho de 2008.

Conta de exploração do exercício de 2007

(Ramos Gerais)

Conta de ganhos e perdas do exercĂ­cio de 2007

Patacas

Contabilista,
Fanny Liu
Gerente,
Karl Bell

Macau, aos 18 de Junho de 2008.

ACE SEGURADORA S.A.

Relatório do Conselho de Administração

A ACE SEGURADORA, S.A., tem como objecto social o seguro de acidentes pessoais, incêndio, acidentes de trabalho e automóveis. No ano de 2002, por determinação do Conselho de Administração do Grupo, cessaram as actividades que esta Seguradora tinha assegurado no passado, tendo a mesma deixado de emitir novas apólices de seguro, a partir do ano de 2003. No entanto, devido ao grande desenvolvimento económico de Macau verificado nos últimos anos, a Administração decidiu, após cautelosa ponderação da situação, reassumir as actividades outrora cessadas. Com autorização dada pela Autoridade Monetária de Macau a esta Seguradora no dia 21 de Dezembro de 2006, a ACE SEGURADORA, S.A., foi autorizada a reactivar a exploração de exercício das actividades de seguro em geral, produzindo a mesma autorização efeitos imediatos.

No ano de 2007, foi arrecadado um rendimento de MOP 8,642,103 proveniente dos prémios de seguro (não foram emitidas nenhumas apólices de seguro no ano de 2006). A despesa geral foi de MOP 1,087,755 (no ano de 2006, o valor homólogo das despesas foi de MOP 547,897). No ano em análise, o valor do prejuízo do exercício foi apurado em MOP 1,153,097, enquanto, no ano de 2006, foi calculado em MOP 353,424.

Proposta para distribuição do resultado

De acordo com a legislação vigente em Macau e das disposições estatuárias, o Conselho de Administração submete à consideração e à aprovação da Assembleia Geral Anual dos Accionistas a proposta para incluir nos prejuízos transitados dos exercícios anteriores, o prejuízo verificado no exercício findo em 31 de Dezembro de 2007, totalizando o valor de MOP 1,153,097.

18 de Junho de 2008.

O Conselho de Administração.

Instituições com participação de capital superior a 5% do respectivo capital social ou com detenção do próprio capital numa ordem superior a 5%.

Nada consta.

Ă“rgĂŁos dirigentes da ACE SEGURADORA, S.A.

ComissĂŁo Executiva da Assembleia Geral dos Accionistas:

ACE INA INTERNATIONAL HOLDINGS LTD. (Presidente)

ACE INA OVERSEAS HOLDINGS INC. (Secretário)

Conselho de Administração:

John Charles French (Presidente)

John Bassetto (Administrador)

Neil Treleaven Spettigue (Administrador)

Philip Joseph Haines (Administrador)

Choi Ut Chan (徐月珍 – Administradora)

Gerente

Karl Bell

Fiscal Ăšnico:

Wu Chun Sang (胡春生)

Secretário:

Nuno Farinha Simões

Accionista maioritário:

ACE INA INTERNATIONAL HOLDINGS, LTD. detém 14,991 acções, o que representa 99.94% do capital social.

RelatĂłrio do Fiscal Ăšnico

Nos termos das disposições constantes do Código Comercial e do Estatuto Social, o signatário tem a honra de levar à apreciação da Assembleia Geral dos Accionistas o Relatório do Fiscal Único em 31 de Dezembro de 2007.

Na execução da fiscalização da gestão anual da ACE SEGURADORA, S.A., o signatário ponderou a situação da sociedade. Assim, entre os trabalhos de fiscalização efectuados, contou-se com a apreciação da gestão, análise dos elementos contabilísticos apresentados ao signatário e a realização dos demais procedimentos que o signatário entendeu necessários à boa execução dos trabalhos de fiscalização, nomeadamente, a revisão do relatório de auditoria apresentada pelo auditor externo no dia 18 de Junho de 2008 em relação às contas da sociedade.

Com base no resultado de fiscalização, o signatário procede à elaboração do presente relatório nos seguintes termos:

1. O signatário teve acesso a toda a informação e justificação que eram tidas como necessárias;

2. No entender do signatário, as informações contidas nas contas anuais e no relatório do Conselho de Administração, são consideradas como correctas e completas, as quais reflectem de forma sucinta e clara a situação patrimonial da sociedade, o desenvolvimento das actividades da sociedade sujeita à fiscalização e o resultado de exercício;

3. NĂŁo se verifica qualquer irregularidade nem nenhum acto ilĂ­cito.

Parecer

O signatário propõe à Assembleia Geral dos Accionistas que sejam aprovados as contas anuais, o relatório de actividades e a proposta para aplicação dos resultados que foram apresentados pelo Conselho de Administração.

18 de Junho de 2008.

O Fiscal Ăšnico,

Wu Chun Sang(胡春生)

Auditor

SĂ­ntese do parecer dos auditores externos
Para os accionistas da ACE SEGURADORA, S.A.
(constituĂ­do em Macau como sociedade anĂłnima)

As demonstrações financeiras resumidas anexas da ACE SEGURADORA, S.A. («a Companhia») referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2007 resultam das demonstrações financeiras auditadas e dos registos contabilísticos referentes ao exercício findo naquela data. Estas demonstrações financeiras resumidas, as quais compreendem o balanço em 31 de Dezembro de 2007 e a demonstração dos resultados do exercício findo naquela data, são da responsabilidade do Conselho de Administração da Companhia. A nossa responsabilidade consiste em expressar uma opinião sobre se as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas e com os registos contabilísticos da Companhia.

Auditámos as demonstrações financeiras da Companhia referentes ao exercício findo em 31 de Dezembro de 2007 de acordo com as Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria emitidas pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau, e expressámos a nossa opinião sem reservas sobre estas demonstrações financeiras, no relatório de 18 de Junho de 2008.

As demonstrações financeiras auditadas compreendem o balanço em 31 de Dezembro de 2007, a demonstração dos resultados, a demonstração de alterações no capital próprio e a demonstração dos fluxos de caixa do exercício findo naquela data, e um resumo das principais políticas contabilísticas e outras notas explicativas.

Em nossa opinião, as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas e com os registos contabilísticos da Companhia.

Para uma melhor compreensão da posição financeira da Companhia e dos resultados das suas operações, e do âmbito da nossa auditoria, as demonstrações financeiras resumidas devem ser lidas em conjunto com as demonstrações financeiras auditadas e com o respectivo relatório do auditor independente.

Kenneth Patrick Chung, Auditor de contas

Lowe Bingham & Matthews - PricewaterhouseCoopers

Macau, aos 18 de Junho de 2008.


AsianLII: Derechos de Autor | Descargo de Responsabilidad | Política de Privacidad | Comentarios y Sugerencias
URL: http://www.asianlii.org/por/mo/legis/laws/matcgcoc357