[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
[Help]
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement |
[Database Search] [Name Search] [Help]
TRANS-PACIFIC
STRATEGIC ECONOMIC PARTNERSHIP
AGREEMENT
PREAMBLE
The Governments of Brunei Darussalam, the Republic of Chile, New Zealand and the Republic of Singapore, (hereinafter referred to collectively as the “Parties” or individually as a “Party”, unless the context otherwise requires), resolve to:
STRENGTHEN the special links of friendship and cooperation among them;
ENLARGE the framework of relations among the Parties through liberalising trade and investment and encouraging further and deeper cooperation to create a strategic partnership within the Asia - Pacific region;
CONTRIBUTE to the harmonious development and expansion of world trade and provide a catalyst for broader cooperation at international forums;
CREATE an expanded and secure market for the goods and services in their territories;
AVOID distortions in their reciprocal trade;
ESTABLISH clear rules governing their trade;
ENSURE a predictable commercial framework for business planning and investment;
BUILD on their respective rights and obligations under the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization and other multilateral and bilateral agreements and arrangements;
AFFIRM their commitment to the Asia – Pacific Economic Cooperation
(APEC) goals and principles;
REAFFIRM their commitment to the APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform with a view to protecting and promoting the competitive process and the design of regulation that minimises distortions to competition;
ENHANCE the competitiveness of their firms in global markets;
FOSTER creativity and innovation, and promote the protection intellectual property rights to encourage trade in goods and services among the Parties;
1
STRENGTHEN their strategic economic partnership to bring economic and
social benefits, to create new opportunities for employment and to improve the living standards of their peoples;
UPHOLD the rights of their governments to regulate in order to meet national policy objectives;
PRESERVE their flexibility to safeguard the public welfare;
ENHANCE their cooperation on labour and environmental matters of mutual interest;
PROMOTE common frameworks within the Asia – Pacific region, and affirm their commitment to encourage the accession to this Agreement by other economies;
HAVE AGREED as follows:
2
CHAPTER 1
INITIAL PROVISIONS
Article 1.1: Objectives
to be agreed upon by the Parties in order to expand and enhance the benefits of this Agreement.
consistent with its goals of free and open trade and investment.
(a) encourage expansion and diversification of trade among each Party’s territory;
(b) eliminate barriers to trade in, and facilitate the cross-border movement of, goods and services among the territories of the Parties;
(c) promote conditions of fair competition in the free trade area;
(d) substantially increase investment opportunities among each Party’s territory;
(e) provide adequate and effective protection and enforcement of intellectual property rights in each Party's territory; and
(f) create an effective mechanism to prevent and resolve trade disputes.
Article 1.2: Establishment of the Free Trade Area
The Parties to this Agreement, consistent with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and Article V of the General Agreement on Trade in Services, which are part of the WTO Agreement, hereby establish a free trade area.
1-1
CHAPTER 2
GENERAL DEFINITIONS
Article 2.1: Definitions of General Application
For the purposes of this Agreement, unless otherwise specified:
Agreement means the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement;
APEC means the Asia - Pacific Economic Cooperation;
Commission means the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Commission established under Article 17.1 (Establishment of the Strategic Economic Partnership Commission);
customs administration means the competent authority that is responsible under the laws of a Party for the administration of customs laws, regulations and policies, and
(a) in relation to Brunei Darussalam means the Royal Customs and
Excise Department;
(b) in relation to Chile means the National Customs Service of Chile;
(c) in relation to New Zealand means the New Zealand Customs
Service; and
(d) in relation to Singapore means the Singapore Customs;
customs duty includes any duty or charges of any kind imposed in connection with the importation of a good, and any surtaxes or surcharges imposed in connection with such importation, but does not include:
(a) charges equivalent to an internal tax imposed consistently with GATT
1994, including excise duties and goods and services tax;
(b) fees or other charges that
(i) are limited in amount to the approximate cost of services rendered, and
(ii) do not represent a direct or indirect protection for domestic goods or a taxation of imports for fiscal purposes; and
2-1
(c) any anti-dumping or countervailing duty applied consistently with the provisions of Article VI of GATT 1994, the WTO Agreement on the Implementation of Article VI of GATT 1994, and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures;
Customs Valuation Agreement means the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, which is part of the WTO Agreement;
days means calendar days;
enterprise means any corporation, company, association, partnership, trust, joint venture, sole-proprietorship or other entity constituted or organised under applicable law, regardless of whether or not the entity is organised for profit, privately or otherwise owned, or organised with limited or unlimited liability;
enterprise of a Party means an enterprise constituted or organised under the law
of a Party;
existing means in effect on the date of entry into force of this Agreement for a
Party;
GATS means the General Agreement on Trade in Services, which is part of the
WTO Agreement;
GATT 1994 means the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, which is part of the WTO Agreement;
goods of a Party means domestic products as these are understood in GATT
1994 or such goods as the Parties may agree and includes originating goods of a
Party;
goods and products shall be understood to have the same meaning unless the context otherwise requires;
Harmonized System (HS) means the Harmonized Commodity Description and Coding System administered by the World Customs Organisation, including its General Rules of Interpretation, Section Notes and Chapter Notes, as adopted and implemented by the Parties in their respective tariff laws;
heading means the first four digits in the tariff classification under the Harmonized
System;
measure includes any law, regulation, procedure, requirement or practice;
2-2
national means a natural person who has the nationality of a Party according to
Annex 2.A or a permanent resident of a Party;
originating means qualifying under the rules of origin set out in Chapter 4 (Rules
of Origin);
person means a natural person or an enterprise;
person of a Party means a national or an enterprise of a Party;
producer means a person who grows, raises, mines, harvests, fishes, captures, gathers, collects, breeds, extracts, hunts, manufactures, processes, assembles or disassembles a good;
preferential tariff treatment means the customs duty rate applicable to an originating good, pursuant to the Parties' respective Tariff Elimination Schedules set out in Annex I;
Safeguards Agreement means the Agreement on Safeguards, which is part of the
WTO Agreement;
subheading means the first six digits in the tariff classification under the
Harmonised System;
territory means for a Party the territory of that Party as set out in Annex 2.A;
WTO means the World Trade Organisation;
WTO Agreement means the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade
Organization, done on April 15, 1994.
2-3
Annex 2.A
Country-Specific Definitions
For the purposes of this Agreement, unless otherwise specified:
natural person who has the nationality of a Party means:
(a) with respect to Brunei Darussalam, a subject of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan in accordance with the Laws of Brunei;
(b) with respect to Chile, a Chilean as defined in Article 10 of the
Constitución Política de la República de Chile;
(c) with respect to New Zealand, a citizen as defined in the Citizenship Act
1977, as amended from time to time, or any successor legislation; and
(d) with respect to Singapore, any person who is a citizen within the meaning of its Constitution and domestic laws.
territory means:
(a) with respect to Brunei Darussalam, the territory of Brunei Darussalam and the maritime areas adjacent to the coast of Brunei Darussalam to the extent to which Brunei Darussalam may exercise sovereign rights or jurisdiction in accordance with international law and its legislation;
(b) with respect to Chile, the land, maritime, and air space under its sovereignty, and the exclusive economic zone and the continental shelf within which it exercises sovereign rights and jurisdiction in accordance with international law and its domestic law;
(b) with respect to New Zealand, the territory of New Zealand and the exclusive economic zone, seabed and subsoil over which it exercises sovereign rights with respect to natural resources in accordance with international law, but does not include Tokelau; and
(c) with respect to Singapore, its land territory, internal waters and territorial sea as well as and any maritime area situated beyond the territorial sea which has been or might in future be designated under its domestic law,
in accordance with international law, as an area within which Singapore may exercise sovereign rights or jurisdiction with regard to the sea, seabed, the subsoil and the natural resources.
2-4
CHAPTER 3
TRADE IN GOODS
Article 3.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
advertising films and recordings means recorded audio/visual (film, tape, or disc), or audio (tape or disc) media designed to advertise or promote goods or services by any company, firm or person, having an established business or resident in the territory of a Party, excluding such media for general public exhibition;
agricultural goods means those goods referred to in Article 2 of the Agreement on Agriculture, which is part of the WTO Agreement;
commercial samples of negligible value means commerical samples having a value, individually or in the aggregate as shipped, of not more than one US dollar,
or the equivalent amount in the currency of a Party, or so marked, torn, perforated
or otherwise treated that they are unsuitable for sale or for use except as comercial samples;
consular transactions means requirements that goods of a Party intended for export to the territory of the other Party must first be submitted to the supervision of the consul of the importing Party in the territory of the exporting Party for the purpose of obtaining consular invoices or consular visas for commercial invoices, certificates of origin, manifests, shippers’ export declarations or any other customs documentation required on or in connection with importation;
duty-free means free of customs duty;
export subsidies shall have the meaning assigned to that term in Article 1(e) of the Agreement on Agriculture, which is part of the WTO Agreement, including any amendment of that article;
goods admitted for sports purposes means articles and equipment for use in sports contests, demonstrations or training in the territory of the Party into whose territory such goods are imported;
goods intended for display or demonstration includes instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes, unsuitable for other purposes, and classified in Harmonized System Tariff heading 90.23;
3-1
printed advertising materials means those goods classified in Chapter 49 of the Harmonized System, including brochures, pamphlets, leaflets, trade catalogues, yearbooks published by trade associations, tourist promotional materials and posters, that are used to promote, publicise or advertise a good or serviced, are essentially intended to advertise a good or services, and are supplied free of charge.
Article 3.2: Scope
Except as otherwise provided, this Chapter applies to trade in all goods between any of the Parties.
Article 3.3: National Treatment
Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Parties
in accordance with Article III of GATT 1994. To this end, the provisions of Article III
of GATT 1994 are incorporated into and shall form part of this Agreement, mutatis mutandis.
Article 3.4: Elimination of Customs Duties
Article 3.5: Goods Re-entered after Repair and Alteration
3-2
(a) destroys a good's essential characteristics or creates a new or commercially different good; or
(b) transforms an unfinished good into a finished good.
Article 3.6: Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and
Printed Advertising Material
With the exception of liquor and tobacco products, the Parties shall grant customs duty-free entry to commercial samples of negligible value and to printed advertising materials imported from the territory of another Party, regardless of their origin, but may require that:
(a) such samples be imported solely for the solicitation of orders for goods,
or services provided from the territory, of another Party or a non-Party;
or
(b) such advertising materials are imported in packets that each contain no more than one copy of each material and that neither such materials nor packets form part of a larger consignment.
Article 3.7: Temporary Admission of Goods
(a) professional equipment, including equipment for the press or television, software and broadcasting and cinematographic equipment, necessary for carrying out the business activity, trade or profession of a business person;
(b) goods intended for display or demonstration;
(c) commercial samples and advertising films and recordings; and
(d) goods admitted for sports purposes, including racing or others similar events, regardless of their origin.
3-3
to in Paragraph 1, other than to require that such goods:
(a) be used solely by or under the personal supervision of a national or resident of another Party in the exercise of the business activity, trade, profession, or sport of that person;
(b) not be sold or leased or disposed of or transferred while in its territory;
(c) be accompanied by a security in an amount no greater than the charges that would otherwise be owed on entry or final importation, releasable on exportation of the good;
(d) be capable of identification when imported and exported;
(e) be exported on the departure of the person referenced in Subparagraph
(a), or within such other period, related to the purpose of the temporary admission, as the Party may establish;
(f) be admitted in no greater quantity than is reasonable for their intended use; and
(g) be otherwise admissible into the Party’s territory under its laws.
for the expeditious release of goods admitted under this Article. To the extent possible, such procedures shall provide that when such a good accompanies a national or resident of another Party who is seeking temporary entry, the good shall
be released simultaneously with the entry of that national or resident.
3-4
(a) each Party shall allow a vehicle or container used in international traffic that enters its territory from the territory of another Party to exit its territory on any route that is reasonably related to the economic and prompt departure of such vehicle or container;
(b) no Party may require any bond or impose any penalty or charge solely by reason of any difference between the customs authorised point of entry and the customs authorised point of departure of a vehicle or container;
(c) no Party may condition the release of any obligation, including any bond, that it imposes in respect of the entry of a vehicle or container into
its territory on its exit through any particular customs authorised point of departure; and
(d) no Party may require that the vehicle or carrier bringing a container from the territory of another Party into its territory be the same vehicle or carrier that takes such container back to the territory of that other Party.
Article 3.8: Non-Tariff Measures
of any good of another Party or on the exportation of any good destined for the territory of another Party except in accordance with its rights and obligations under the WTO Agreement or in accordance with other provisions of this Agreement.
Article 3.9: Administrative Fees and Formalities
in connection with the importation and exportation of goods shall be consistent with their obligations under GATT 1994.
it imposes in connection with importation or exportation.
3-5
Article 3.10: Export Duties
No Party may adopt or maintain any duty, tax, or other charge on the export
of any good to the territory of the other Parties, unless such duty, tax, or charge is adopted or maintained on any such good when destined for domestic consumption.1
Article 3.11: Agricultural Export Subsidies
Article 3.12: Price Band System
Article 3.13: Special Agricultural Safeguard Measures
is consistent with its commitments under this Agreement to liberalise and promote the expansion of trade in these goods among the Parties.
1 For greater certainty, this Article shall not apply to fees, charges, formalities and requirements on the exportation of goods imposed consistent with the provisions of Article VIII of GATT 1994.
2 The only products covered by the Price Band System are HS 1001.9000, 1101.0000, 1701.1100,
1701.1200, 1701.9100, 1701.9910, 1701.9920 and 1701.9990.
3-6
I, in which tariffs are being eliminated. Chile may not impose a special safeguard measure on a good after that good achieves duty-free status under this Agreement.
in the form of additional import duties as set out below on those goods listed in Annex 3.B. The sum of any such additional duty and any import duties or other charges applied pursuant to Article 3.4 shall not exceed the lesser of:
(a) the prevailing most-favoured-nation applied rate; or
(b) the base rate.
a special safeguard measure.
3-7
Article 3.14: Committee on Trade in Goods
on the request of any Party or the Commission to consider any matter arising under this Chapter and Chapter 4 (Rules of Origin).
(a) reviewing the implementation of the Chapters referred to above; and
(b) identification and recommendation of measures to promote and facilitate improved market access, including addressing barriers to trade in goods among the Parties, and to accelerate the tariff elimination under this Agreement.
3-8
Annex 3.A
Import and Export Measures
Measures of Chile
Article 3.8 shall not apply to measures of Chile relating to imports of used vehicles.
3-9
Annex 3.B
Special Safeguard Measures
For purposes of Article 3.13, goods originating in Brunei Darussalam, New Zealand or Singapore that may be subject to a special safeguard measure and the trigger levels for each such good are set out below:
List of Chile
Code Description
Quantity Trigger Level
0402.1000
|
-In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not
exceeding 1.5 %
|
Basket 1
|
|
- In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight,
exceeding 1.5%:
|
|
0402.21
|
--Not containing added sugar or other sweetening matter :
|
|
|
---Milk
|
|
0402.2111
|
----Of a fat content exceeding 1.5% but not exceeding 6%
|
Basket 1
|
0402.2112
|
----Of a fat content exceeding 6% but not exceeding 12%
|
Basket 1
|
0402.2113
|
----Of a fat content of 12%
|
Basket 1
|
0402.2114
|
----Of a fat content exceeding 12% but not exceeding 18%
|
Basket 1
|
0402.2115
|
----Of a fat content of 18%
|
Basket 1
|
0402.2116
|
----Of a fat content exceeding 18% but not exceeding 24%
|
Basket 1
|
0402.2117
|
----Of a fat content of 24% but not exceeding
26% |
Basket 1
|
0402.2118
|
----Of a fat content of 26% and more
|
Basket 1
|
0402.2120
|
---Cream
|
Basket 2
|
0402.29
|
--Other
|
|
|
---Milk
|
|
0402.2911
|
----Of a fat content exceeding 1.5% but not exceeding 6%
|
Basket 1
|
0402.2912
|
----Of a fat content exceeding 6% but not exceeding 12%
|
Basket 1
|
0402.2913
|
----Of a fat content of 12%
|
Basket 1
|
0402.2914
|
----Of a fat content of 12% but not exceeding
18% |
Basket 1
|
0402.2915
|
----Of a fat content of 18%
|
Basket 1
|
3-10
Code
|
Description
|
Quantity Trigger Level
|
0402.2916
|
----Of a fat content exceeding 18% but not exceeding 24%
|
Basket 1
|
0402.2917
|
----Of a fat content of 24% but not exceeding
26% |
Basket 1
|
0402.2918
|
----Of a fat content of 26% and more
|
Basket 1
|
0402.2920
|
---Cream
|
Basket 1
|
|
- Other
|
|
0402.91
|
--Not containing added sugar or other sweetening matter
|
|
0402.9110
|
---Milk, whether in liquid or semi-solid form
|
Basket 3
|
0402.9120
|
---Cream
|
Basket 3
|
0402.99
|
--Other
|
|
0402.9910
|
---Condensed milk
|
Basket 4
|
0402.9990
|
---Other
|
Basket 5
|
04.03
|
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or
acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar
or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or
cocoa
|
|
0403.9000
|
-Other
|
Basket 6
|
04.04
|
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other
sweetening matter;
products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included |
|
0404.1000
|
-Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added
sugar or other sweetening matter
|
Basket 6
|
04.05
|
Butter and other fats and oils derived from milk;
dairy spreads |
|
0405.1000
|
-Butter
|
Basket 7
|
0405.2000
|
-Dairy spreads
|
Basket 7
|
0405.9000
|
-Other
|
Basket 8
|
04.06
|
Cheese and curd
|
|
0406.10
|
-Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd
|
|
0406.1030
|
--Mozzarella cheese
|
Basket 9
|
0406.1090
|
--Other
|
Basket 9
|
0406.90
|
-Other cheese :
|
|
0406.9010
|
--Gouda and Gouda-type cheese
|
Basket 9
|
0406.9020
|
--Cheddar and Cheddar-type cheese
|
Basket 9
|
0406.9030
|
--Edam and Edam-type cheese
|
Basket 9
|
0406.9090
|
--Other
|
Basket 9
|
3-11
Basket 1 : 112.2 tons Basket 2 : 5.4 tons Basket 3 : 27.6 tons Basket 4 : 2.4 tons Basket 5 : 0.6 tons Basket 6 : 156 tons Basket 7 : 240 tons Basket 8 : 3.6 tons Basket 9 : 87 tons
Notes:
8 percent annual growth rate will apply to that calendar year and each calendar year thereafter.
3-12
CHAPTER 4
RULES OF ORIGIN
Article 4.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
aquaculture means the farming of aquatic organisms including fish, molluscs, crustaceans, other aquatic invertebrates and aquatic plants, from seedstock such
as eggs, fry, fingerlings and larvae, by intervention in the rearing or growth processes to enhance production, such as regular stocking, feeding, or protection from predators;
CIF means the value of the good imported and includes the cost of insurance and freight up to the port or place of entry in the country of importation. The valuation shall be made in accordance with the Customs Valuation Agreement;
FOB means the value of the good free on board, independent of the means of transportation, at the port or site of final shipment abroad. The valuation shall be made in accordance with the Customs Valuation Agreement;
goods wholly obtained or produced entirely in a Party means:
(a) mineral goods extracted from the soil or seabed in the territory of a
Party;
(b) agricultural and plant products grown and harvested, picked or gathered
in the territory of a Party;
(c)
|
live animals, born and raised in the territory of a Party;
|
|
(d)
|
goods obtained from live animals in the territory of a Party;
|
|
(e)
|
goods obtained from hunting, trapping, fishing, farming,
|
gathering,
|
|
capturing or aquaculture in the territory of a Party;
|
|
(f)
|
goods (fish, shellfish, plant and other marine life) taken
|
within the
|
territorial sea or the relevant maritime zone of a Party seaward of the territorial sea under that Party's applicable law in accordance with the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982 by a vessel flying, or entitled to fly, the flag of that Party, or taken from the high seas by a vessel registered or recorded with that Party and flying its flag;
4-1
(g) goods obtained or produced on board a factory ship registered or recorded with that Party and flying its flag, exclusively from products referred to in Subparagraph (f);
(h) waste and scrap derived from production in the territory of a Party or used articles or goods collected in the territory of a Party, provided that such goods are fit only for the recovery of raw materials;
(i) goods taken by a Party, or a person of a Party, from the seabed or subsoil beneath the territorial sea or the continental shelf of that Party, in accordance with the provision of the United Nations Convention on the Law of the Sea 1982;
(j) recovered goods derived in the territory of a Party from used goods and utilised in the territory of the Party in the production of remanufactured goods; and
(k) goods produced entirely in the territory of a Party exclusively from goods referred to in Subparagraphs (a) to (j) or from their derivatives, at any stage of production;
indirect material means a good used in the production, testing or inspection of another good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including:
(a) fuel, energy, catalysts and solvents;
(b) equipment, devices, and supplies used for testing or inspecting the goods;
(c) gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;
(d) tools, dies and moulds;
(e) spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings;
(f) lubricants, greases, compounding materials and other materials used in production or used to operate equipment and buildings; and
(g) any other goods that are not incorporated into the good but whose use
in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production.
4-2
material means a good or any matter or substance that is used or consumed in the production of goods or transformation of another good;
minimal operations or processes means operations or processes which contribute minimally to the essential characteristics of the goods and which by themselves, or in combination, do not confer origin;
packing materials and containers for shipment means goods used to protect a good during its transportation, other than containers and packaging materials used
for retail sale;
production means methods of obtaining goods including, but not limited to growing, raising, mining, harvesting, fishing, farming, trapping, hunting, capturing, aquaculture, gathering, collecting, breeding, extracting, manufacturing, processing, assembling or disassembling a good;
recovered goods means materials in the form of individual parts that result from:
(a) the complete disassembly of used goods into individual parts; and
(b) the cleaning, inspecting, or testing or other processing of those parts, and as necessary for improvement to sound working condition one or more of the following processes: welding, flame spraying, surface machining, knurling, plating, sleeving and rewinding in order for such parts to be assembled with other parts, including other recovered parts
in the production of a remanufactured good as listed in Annex 4.A;
remanufactured goods means an industrial good assembled in the territory of a
Party as listed in Annex 4.A, that:
(a) is entirely or partially composed of recovered goods;
(b) has the same life expectancy and meets the same performance standards as a new good; and
(c) enjoys the same factory warranty as such a new good;
transaction value means the price paid or payable for a good as determined by the provisions of the Customs Valuation Agreement;
used means used or consumed in the production of goods;
value means the value of a good or material, pursuant to the provisions of the
Customs Valuation Agreement.
4-3
Article 4.2: Originating Goods
Unless otherwise indicated in this Chapter, a good shall be considered as originating in a Party when:
(a) the good is wholly obtained or produced entirely in the territory of one
Party, pursuant to the definition in Article 4.1;
(b) the good is produced entirely in the territory of one or more Parties, exclusively from materials whose origin conforms to the provisions of this Chapter; or
(c) the good is produced in the territory of one or more Parties, using non- originating materials that conform to a change in tariff classification, a regional value content, or other requirements specified in Annex II, and the good meets the other applicable provisions of this Chapter.
Article 4.3: Regional Value Content
TV - VNM
TV
where:
RVC
|
is the regional value content expressed as a percentage;
|
|
TV
|
is the transaction value of the good, adjusted on an
|
FOB
|
basis, except as provided in Paragraph 3. If no such value exists or cannot be determined, pursuant to the principles of Article 1 of the Customs Valuation Agreement, it shall be calculated pursuant to the principles of Articles 2 to 7 of that Agreement; and
of Article 1 of the Customs Valuation Agreement, it shall be calculated pursuant to that Agreement.
4-4
to produce the originating materials subsequently used in the production of the good.
Article 4.4: Operations that do not Confer Origin
The minimal operations or processes that do not confer origin, include the following:
(a) operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storage (such as drying, freezing, ventilation, chilling and like operations);
(b) simple operations consisting of sifting, classifying, washing, cutting, slitting, bending, coiling, or uncoiling;
(c) changes of packing and breaking up and assembly of consignments;
(d) packing, unpacking or repacking operations;
(e) affixing of marks, labels or other like distinguishing signs on products
or their packaging; and
(f) mere dilution with water or another substance that does not materially alter the characteristics of the goods.
Article 4.5: Accumulation
Originating goods or materials of any of the Parties used in the production of goods in the territory of another Party shall be considered to originate in the territory of the latter Party.
4-5
Article 4.6: De Minimis
A good that does not conform to a change in tariff classification, pursuant to the provisions of Annex II, shall be considered to be originating if the value of all non-originating materials used in its production not meeting the change in tariff classification requirement does not exceed 10 percent of the transaction value of the given good pursuant to Article 4.3, and the good meets all the other applicable criteria of this Chapter.
Article 4.7: Accessories, Spare Parts, and Tools
(a) the accessories, spare parts, or tools are classified with and not invoiced separately from the good; and
(b) the quantities and the value of those accessories, spare parts, or tools are the normal ones for the good.
Article 4.8: Packaging Materials and Containers for Retail Sale
Packaging materials and containers in which goods are packaged for retail sale, if classified with the goods, shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of those goods have undergone the applicable change in tariff classification set out in Annex II. However, if the goods are subject to a regional value content requirement the value
of the packaging used for retail sale will be counted as originating or non- originating, as the case may be, in calculating the regional value content of the goods.
4-6
Article 4.9: Packing Materials and Containers for Shipment
Packing materials and containers in which a good is packed exclusively for transport shall not be taken into account for purposes of establishing whether the good is originating.
Article 4.10: Indirect Materials
Indirect materials shall be considered to be originating materials without regard to where they are produced and its value shall be the cost registered in the accounting records of the producer of the good.
Article 4.11: Transit through Non-Parties
no case shall be more than 6 months from the date of entry of the goods into the third non-Party country.
(a) did not undergo operations other than unloading, reloading, or any other operation necessary to preserve them in good condition; and
(b) did not enter the commerce of such non-Parties after the shipment from the Party and before the importation into another Party.
4-7
Article 4.12: Outward Processing
(a) the total value of non-originating materials as set out in Paragraph 2 does not exceed 55 percent of the customs value of the final good for which originating status is claimed;
(b) the materials exported from a Party shall have been wholly obtained or produced in the Party or have undergone therein, processes of production or operation going beyond the minimal processes or operations in Article 4.4, prior to being exported outside the territory of the Party;
(c) the producer of the exported material is the same producer of the final good for which originating status is claimed;
(d) the re-imported good has been obtained through processes of production or operation of the exported material; and
(e) the last process of manufacture of the good was performed in the territory of the Party, and this process is the last activity undertaken in respect to a good that finally transforms it into a good different from its component parts or materials and a new good is therefore manufactured.
of the exporting Party.
4-8
Article 4.13: Treatment of Goods for which Preference is Claimed
(declaration), or a certificate of origin, in respect of a good imported from any other
Party for which an importer claims preferential tariff treatment.
(a) specify that the goods enumerated thereon are the origin of the exporting Party and meet the terms of this Chapter;
(b) be made in respect of one or more goods; and which can include a variety of goods; and
(c) be completed in English.
(a) a full description;
(b) six digit Harmonized System Code;
(c) the producer's name(s) if known; and
(d) the importer's name(s) in respect of imported goods, if known.
of origin shall be in the form set out in Annex 4.D. These requirements may thereafter be revised or modified by an Implementing Arrangement agreed among the Parties.
2 years from the date on which the respective documents were issued.
4-9
or on the certificate of origin, that exporter may complete and sign the declaration on the basis of:
(a) the exporter's knowledge of whether the good qualifies as an originating good; or
(b) a producer’s written declaration that the good qualifies as an originating good in that it meets the terms of this Chapter.
its domestic legislation, grant preferential tariff treatment to goods of another Party only in those instances that an importer:
(a) provides to the customs administration a declaration or certificate of origin in accord with the provisions of this Article; or
(b) provides sufficient documentary or other evidence to substantiate the tariff preference claimed for the goods.
as provided for in Paragraph 12 the importer may, in accordance with domestic legislation or within 1 year from date of importation, apply for a refund of any excess customs duties paid as a result of the goods not having been accorded preferential tariff treatment, on production of:
(a) a declaration or certificate of origin that the good qualifies as an originating good; and
4-10
(b) such other evidence as the customs administration may require to
satisfactorily evidence the tariff preference claimed.
(a) the customs value does not exceed US$1000 or the equivalent amount
in the Party's currency or a higher amount as it may establish; or
(b) in respect of specific goods, a Party has waived the requirement for such evidence.
or arranged for the purposes of avoiding the origin requirements of this Article, the customs administration of the importing Party may deny preferential tariff treatment.
Article 4.14: Obligations Regarding Exports
Article 4.15: Records
Each Party shall require that producers, exporters and importers in their respective territories maintain for a period of not less than 3 years after the date of exportation or importation, as the case may be, all records relating to that exportation or importation which are necessary to demonstrate that a good for which a claim for tariff preference was made qualifies for preferential tariff treatment.
4-11
Article 4.16: Verification of Origin
a Party from the territory of another Party qualify as originating goods, the importing Party may, through its customs administration, verify any claims made for tariff preference by means of:
(a) written requests for information addressed to the importer;
(b) written questions and requests for information addressed to the exporter
or producer in the territory of the exporting Party through the customs administrations of the exporting Party;
(c) requests to the customs administration of the exporting Party to verify the origin of the good; or
(d) such other procedures as the customs administrations of the Parties may agree.
a good, the importing Party may request, through the customs administration of the exporting Party, to visit the premises of the exporter or producer in the territory of the exporting Party:
(a) to review records referring to origin; and
(b) to observe the facilities used in production of the goods.
(a) ensure that any request made to the customs administration of the exporting Party is sufficiently material to warrant the request and is accompanied by sufficient information to identify the particular goods and the exporter or producer of those goods; and
(b) specify a period of 60 days from the date the written questions or request was sent to the exporter or producer to fully respond to the questions or request.
4-12
Article 4.17: Decision on Origin
(a) the goods do not or did not meet the requirements of this Chapter;
(b) the exporter or producer fails to respond fully to questions put by the customs administration of the importing Party within 60 days of the date
of the request of the importing Party, or such other extended period of time as may be specified by the customs administrations of the importing Party, but not more than an additional 30 days;
(c) the requested customs administration is, for any reason, unable to comply with a request from the customs administration of the importing Party to verify the origin of goods and advises the requesting customs administration of this inability or, fails to respond to a request within 90 days; or
(d) the exporter or producer does not agree to a visit by the customs administration of the importing Party within 30 days.
or a producer of false or unsupported representations that a good imported into its territory qualifies as an originating good, the Party may withhold preferential tariff treatment to identical goods exported or produced by such a person until it is satisfied that the exporter or producer is no longer making false or unsupported representations as to origin.
Article 4.18: Costs Incurred
(a) the requested Party; or
4-13
(b) the Party which visits an exporter or producer, as the case may be, in the territory of the other Party.
4-14
Annex 4.A
Goods classified in the following Harmonized System subheadings may be considered remanufactured goods, except for those designed principally for use in automotive goods of Harmonized System headings or subheadings 8702, 8703,
8704.21, 8704.31, 8704.32, 8706 and 8707:
8408.10
8408.20
8408.90
8409.10
8409.91
8409.99
8412.21
8412.29
8412.39
8412.90
8413.30
8413.50
8413.60
8413.91
8414.30
8414.80
8414.90
8483.10
8483.30
8483.40
8483.50
8483.60
8483.90
8503.00
8511.40
8511.50
8526.10
8537.10
8542.21
4-15
Annex 4.B
Goods classified in the following Harmonized System subheadings are goods to which Article 4.12 (Outward Processing) applies:
4014.90
7015.40
7019.90
8207.19
8409.99
8412.80
8414.59
8414.80
8414.90
8415.81
8415.90
8421.21
8421.99
8422.30
8422.40
8423.82
8423.89
8423.90
8424.30
8424.90
8437.90
8441.10
8443.90
8451.29
8462.31
8462.99
8467.22
8467.91
8467.99
8471.60
8471.70
8471.80
8473.29
8473.30
8479.89
8479.90
8480.20
8480.49
8480.79
4-16
8483.50
8484.20
8501.20
8501.31
8501.32
8501.33
8501.34
8501.53
8501.61
8501.62
8502.11
8502.12
8502.13
8502.20
8502.31
8502.39
8502.40
8504.21
8504.22
8504.31
8504.32
8504.33
8504.34
8504.40
8504.90
8505.11
8505.19
8506.90
8507.40
8509.20
8509.90
8511.20
8511.80
8514.10
8514.30
8514.40
8514.90
8515.11
8515.19
8515.21
8515.31
8515.80
8515.90
8516.21
8516.33
8518.29
4-17
8518.50
8520.32
8520.33
8520.39
8520.90
8522.10
8522.90
8523.30
8524.60
8525.10
8525.30
8526.10
8526.91
8526.92
8531.90
8535.29
8535.40
8536.41
8536.49
8539.29
8539.32
8539.39
8539.41
8539.49
8539.90
8540.72
8540.79
8540.89
8542.21
8542.29
8543.20
8543.30
8543.90
8544.41
8545.20
8546.10
8548.10
8714.93
8714.96
8803.30
8905.20
9001.10
9001.50
9006.10
9008.30
9010.90
4-18
9013.80
9017.20
9017.80
9018.11
9027.90
9031.10
9031.80
9032.90
9033.00
9403.70
9403.80
9405.50
4-19
Annex 4.C DECLARATION AS TO ORIGIN
[producer and exporter][producer][exporter] (insert only that which applies) hereby declare that the goods enumerated on this invoice are originating from [Brunei Darussalam] [Chile] [New Zealand] [Singapore] (insert only that which applies) in that they comply with the provisions of Article 4.13 of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement entered into among Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore.
Observations:
Signature Date:
4-20
Annex 4.D
TRANS-PACIFIC STRATEGIC ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT
CERTIFICATE OF ORIGIN
Issuing Number:
1: Exporter (Name and Address)
Tax ID No:
|
|||||||
2: Producer (Name and Address)
Tax ID No:
|
3: Importer (Name and Address)
|
||||||
4. Description of Good(s)
|
5. HS No.
|
6. Preference
Criterion
|
7. Producer
|
8. Regional Value Content
|
9. Country of
Origin
|
||
|
|
|
|
|
|
||
10: Certification of Origin
I certify that:
The information on this document is true and accurate and I assume
the responsibility for providing such representations. I
understand that I am liable for any false statements or material omissions
made on or in connection with this document.
I agree to maintain and present upon request, documentation
necessary to support this certificate, and to inform, in writing,
all persons to whom the certificate was given of any changes that could
affect the accuracy or validity of this certificate.
The goods originated in the territory of the Parties, and comply
with the origin requirements specified for those goods in
TRANS-PACIFIC STRATEGIC ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT, and there has been
no further production or any other operation outside the territories of the
Parties in accordance with Article 4.11 of the Agreement.
|
|||||||
Authorised Signature
|
Company Name
|
||||||
Name (Print or Type)
|
Title
|
||||||
Date (DD/MM/YY)
|
Telephone / Fax /E-mail
|
4-21
TRANS-PACIFIC STRATEGIC ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT CERTIFICATE OF ORIGIN INSTRUCTIONS
Pursuant to Article 4.13, for the purposes of obtaining preferential tariff treatment this document must be completed legibly and in full by
the exporter or producer and be in the possession of the importer at the time the declaration is made. Please print or type:
Issuing Number: Fill in the serial number of the certificate of origin.
Field 1: State the full legal name, address (including country) and legal tax identification number of the exporter. The legal tax identification number in Chile is the Unique Tax Number (“Rol Unico Tributario”). The tax identification number is not applicable for Brunei Darussalam, New Zealand and Singapore.
Field 2: If one producer, state the full legal name, address (including country, telephone number, fax number and email address) and legal tax identification number, as defined in Field 1, of said producer. (Tax ID is not applicable to Brunei Darussalam, New Zealand and Singapore.) If more than one producer is included on the Certificate, state "Various" and attach a list of
all producers, including their legal name, address (including country, telephone number, fax number and email address) and legal tax identification number, cross referenced to the good or goods described in Field 4. If you wish this information to
be confidential, it is acceptable to state " Available to Customs upon request". If the producer and the exporter are the
same, complete field with "SAME". If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".
Field 3: State the full legal name, address (including country) as defined in Field 1, of the importer; if the importer is not known, state "UNKNOWN"; if multiple importers, state "VARIOUS".
Field 4: Provide a full description of each good. The description should be sufficient to relate it to the invoice description and to the
Harmonized System (HS) description of the good.
Field 5: For each good described in Field 4, identify the HS tariff classification to six digits.
Field 6: For each good described in Field 4, state which criterion (1 through 3) is applicable. The rules of origin are contained in Chapter 4 and Annex II of the Agreement. NOTE: In order to be entitled to preferential tariff treatment, each good must meet at least one of the criteria below.
Preference Criteria
4.2 of the Agreement. NOTE: The purchase of a good in the territory does not necessarily render it "wholly obtained or produced".
Field 7: For each good described in Field 4, state "YES" if you are the producer of the good. If you are not the producer of the good, state "NO" followed by (1) or (2), depending on whether this certificate was based upon: (1) your knowledge of whether the good qualifies as an originating good; (2) Issued by the producer's written Declaration of Origin, which is completed and signed by the producer and voluntarily provided to the exporter by the producer.
Field 8: For each good described in Field 4, where the good is subject to a regional value content (RVC) requirement stipulated in the
Agreement, indicate the percentage.
Field 9: Identify the name of the country. ("BN" for all goods originating from Brunei Darussalam, "CL" for all goods originating from Chile, "NZ" for all goods originating from New Zealand, "SG" for all goods originating from Singapore)
Field 10: This field must be completed, signed and dated by the exporter or producer. The date must be the date the Certificate was completed and signed.
4-22
CHAPTER 5
CUSTOMS PROCEDURES
Article 5.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
customs law means any legislation administered, applied or enforced by the customs administration of a Party;
customs offence means any breach or attempted breach of customs law;
customs procedures means the treatment applied by the customs administration
of each Party to goods, which are subject to customs control.
Article 5.2: Objectives
The objectives of this Chapter of the Agreement are to:
(a) ensure predictability, consistency and transparency in the application of customs laws and other customs administrative policies of the Parties;
(b) ensure efficient, economical administration of customs procedures, and the expeditious clearance of goods;
(c) facilitate trade among the Parties;
(d) apply simplified customs procedures; and
(e) promote cooperation among the customs administrations.
Article 5.3: Scope
This Chapter shall apply, in accordance with each Party's respective international obligations and customs law, to customs procedures applied to goods traded among the Parties.
5-1
Article 5.4: Customs Procedures and Facilitation
of Customs Procedures.
of further mutually beneficial arrangements to facilitate trade.
Article 5.5: Customs Cooperation
of the Parties may, as they deem fit, assist each other, in relation to originating goods, by providing information on the following:
(a) the implementation and operation of this Chapter;
(b) the movement of goods among the Parties;
(c) investigation and prevention of prima facie customs offences;
(d) developing and implementing customs best practice and risk management techniques;
(e) simplifying and expediting customs procedures;
(f) advancing technical skills and the use of technology;
(g) application of the Customs Valuation Agreement; and
(h) additional assistance in respect to other matters.
5-2
Article 5.6: Customs Valuation
The Parties shall determine the customs value of goods traded among them
in accordance with the provisions of Article VII of GATT 1994 and the Customs
Valuation Agreement.
Article 5.7: Advance Rulings
“advance rulings”), to a person described in Subparagraph 2(a).
(a) provide that an importer in its territory or an exporter or producer in the territory of another Party may apply for an advance ruling before the importation of goods in question;
(b) require that an applicant for an advance ruling provide a detailed description of the goods and all relevant information needed to issue an advance ruling;
(c) provide that its customs administration may, at any time during the course of issuing an advance ruling, request that the applicant provide additional information within a specified period;
(d) provide that any advance ruling be based on the facts and circumstances presented by the applicant, and any other relevant information in the possession of the decision-maker; and
(e) provide that an advance ruling be issued to the applicant expeditiously,
or in any case within 60 days of the receipt of all necessary information.
3 years of the date of that ruling, or such other period as required by that Party's laws.
5-3
Party shall publish its advance rulings.
Article 5.8: Review and Appeal
(a) administrative review independent of the official or office that issued the determination subject to review; and
(b) judicial review of the determination taken at the final level of administrative review, in accordance with the Party's domestic law.
Article 5.9: Consultation
The customs administrations of the Parties will encourage consultation with each other regarding significant customs issues that affect goods traded among the Parties.
5-4
Article 5.10: Paperless Trading
Article 5.11: Express Consignments
Each Party shall ensure efficient clearance of all shipments, while maintaining appropriate control and customs selection. In the event that a Party's existing system does not ensure efficient clearance, it should adopt procedures to expedite express consignments to:
(a)
(b)
(c)
provide for pre-arrival processing of information related to
express
consignments;
permit the submission of a single document covering all goods contained in a shipment transported by the express shipment company through electronic means if possible; and
minimise, to the extent possible, the documentation required for the release of express consignments.
Article 5.12: Penalties
Each Party shall adopt or maintain measures that provide for the imposition
of civil, criminal or administrative penalties, whether solely or in combination, for violations of its customs laws consistent with the provisions of this Chapter.
Article 5.13: Risk Management
necessary to authorise clearance of the goods from customs control, the Party shall endeavour to provide a single point for the documentary or electronic processing of all imports and exports.
5-5
Article 5.14: Release of Goods
Each Party shall adopt or maintain procedures allowing, to the greatest extent possible, goods to be released:
(a) within 48 hours of arrival; and
(b) at the point of arrival, without temporary transfer to warehouses or other locations.
Article 5.15: Enquiry Points
Each Party shall designate one or more enquiry points to address enquires from interested persons concerning customs matters, and shall make available on the Internet or in print form information concerning procedures for making such enquires.
Article 5.16: Confidentiality
Nothing in this Chapter shall be construed to require any Party to furnish or allow access to confidential information pursuant to this Chapter the disclosure of which it considers would:
(a) be contrary to the public interest as determined by its legislation;
(b) be contrary to any of its legislation including but not limited to those protecting personal privacy or the financial affairs and accounts of individual customers of financial institutions;
(c) impede law enforcement; or
(d) prejudice the competitive position of the person providing the information.
5-6
CHAPTER 6
TRADE REMEDIES
Article 6.1: Global Safeguards
Article 6.2: Antidumping and Countervailing Duties
6-1
CHAPTER 7
SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES
Article 7.1: Definitions
SPS Agreement means the Agreement on the Application of Sanitary and
Phytosanitary Measures, which is part of the WTO Agreement.
Chapter and shall form part of this Chapter, mutatis mutandis.
International Office of Epizootics (OIE), International Plant Protection Convention
(IPPC), and Codex Alimentarius Commission apply in the implementation of this
Chapter.
Article 7.2: Objectives
The objectives of this Chapter are to:
(a) uphold and enhance implementation of the SPS Agreement and applicable international standards, guidelines and recommendations developed by relevant international organizations (OIE, IPPC and Codex Alimentarius Commission);
(b) expand trade opportunities through facilitation of trade among the Parties through seeking to resolve trade access issues, while protecting human, animal or plant life or health in the territory of the Parties;
(c) provide a means to improve communication, cooperation and resolution
of sanitary and phytosanitary issues; and
(d) establish a mechanism for the recognition of equivalence of sanitary and phytosanitary measures and regionalisation practices maintained by the Parties consistent with the protection of human, plant and animal life or health.
7-1
Article 7.3: Scope
or obligations of the Parties pursuant to the SPS Agreement.
Article 7.4: Committee on Sanitary and Phytosanitary Matters
of expert-level representatives of the Parties, which shall identify and address technical and scientific issues arising from this Chapter. When additional expertise
(a) establishing, monitoring and reviewing work plans; and
(b) initiating, developing, adopting, reviewing and modifying Implementing Arrangements on technical matters which further elaborate the provisions of this Chapter in order to facilitate trade among the Parties.
(a) Competent Authorities and Contact Points (Implementing Arrangement
1);
(b) Diseases and Pests for which Regionalisation Decisions can be Taken
(Implementing Arrangement 2);
7-2
(c) Criteria for Regionalisation Decisions (Implementing Arrangement 3);
(d) Recognition of Measures (Implementing Arrangement 4);
(e) Guidelines for Conducting an Audit (Implementing Arrangement 5);
(f) Certification (Implementing Arrangement 6);
(g) Import Checks (Implementing Arrangement 7); and
(h) Equivalence: Procedures for Determination (Implementing Arrangement
8).
Chapter.
Article 7.5: Competent Authorities and Contact Points
or contact points.
Article 7.6: Adaptation to Regional Conditions
7-3
to a specific disease or pest, it may request recognition of this status. The Party concerned may also request specific guarantees in respect of imports of animals and animal products, plants and plant products, and other related goods appropriate to the agreed status. The guarantees for specific diseases and pests shall be specified in Implementing Arrangement 4.
Article 7.7: Equivalence
of a sector as specified in Implementing Arrangement 4. The equivalence determinations recorded in Implementing Arrangement 4 shall be applied to trade among the relevant Parties in animals and animal products, plants and plant products, or as appropriate to related goods.
(a) the legislation, standards and procedures, as well as the programmes in place to allow control and to ensure domestic and importing country requirements are met;
(b) the documented structure of the competent authority(ies), their powers, their chain of command, their modus operandi and the resources available to them; and
(c) the performance of the competent authority in relation to the control and assurance programmes.
In this assessment, the Parties shall take account of experience already acquired.
by an exporting Party achieves the importing Party's appropriate level of protection, those Parties shall follow the process specified in Implementing Arrangement 8. The Parties may add to or amend the steps in the process in the future as the Parties’ experience in regard to the determination of equivalence process increases.
7-4
to meet its appropriate level of protection. These conditions shall be as set out in Implementing Arrangement 4 where such conditions have been agreed. If conditions have not been agreed and incorporated in Implementing Arrangement 4, then the conditions to be met by the exporting Party shall be those specified by the importing Party. The exporting Party may agree to meet the importing Party's conditions, without affecting the result of the process set out in Implementing Arrangement 8.
(a) those individual measures and/or groups of measures and/or systems applicable to a sector or part of a sector, for which the respective sanitary or phytosanitary measures are recognised as equivalent for trade purposes;
(b) actions to enable the assessment of equivalence to be completed in accordance with the process set out in Implementing Arrangement 8, and by the date indicated in Implementing Arrangement 4, or if not indicated, as specified by the importing Party; or
(c) the specific guarantees related to recognition of special status provided for Article 7.6(4); and
(d) may also list those sectors, or parts of sectors, for which the Parties apply differing sanitary or phytosanitary measures and have not concluded the determination provided for in Paragraph 3.
Article 7.8: Verification
7-5
(a) reviews of the inspection and audit programmes; and
(b) on-site checks.
These procedures shall be carried out in accordance with the provisions of
Implementing Arrangement 5.
on importation, consistent with Article 7.9, the results of which form part of the verification process.
(a) share the results and conclusions of its audit and verification procedures and checks with non-Parties; or
(b) use the results and conclusions of the audit and verification procedures and checks of non-Parties.
Article 7.9: Import Checks
to contribute any relevant information to assist the importing Party in taking a final decision.
7-6
Article 7.10: Notifications
(a) significant changes in health status including the presence and evolution
of diseases or pests in Implementing Arrangement 2, in a timely and appropriate manner so as to ensure continued confidence in the competence of the Party with respect to the management of any risks of transmission to one of the other Parties which may arise as a consequence;
(b) scientific findings of importance with respect to diseases or pests which are not in Implementing Arrangement 2 or new diseases or pests without delay; and
(c) any additional measures beyond the basic requirements of their respective sanitary or phytosanitary measures taken to control or eradicate diseases or pests or to protect public health, and any changes
in preventive policies, including vaccination policies.
Article 7.11: Provisional Measures
Without prejudice to Article 7.10, and in particular Article 7.10(3), any Party may, on serious human, animal or plant life or health grounds, adopt provisional measures necessary for the protection of human, animal or plant life or health. These measures shall be notified within 24 hours to the other Parties and, on request, consultations regarding the situation shall be held within 13 days unless
7-7
otherwise agreed by the Parties. The Parties shall take due account of any information provided through such consultations.
Article 7.12: Exchange of Information
(a) opportunity to consider proposals for changes in regulatory standards or requirements which may affect this Chapter in advance of their finalisation;
(b) briefing on current developments affecting trade; and
(c) information on the results of the verification procedures provided for in
Article 7.8.
Article 7.13: Technical Consultation
7-8
Parties under Chapter 15 (Dispute Settlement).
Article 7.14: Cooperation
7-9
CHAPTER 8
TECHNICAL BARRIERS TO TRADE
Article 8.1: Definitions
equivalence of technical regulations means that one or more of the Parties accepts that the technical regulations of another Party fulfil the legitimate objectives of its own regulations;
regulatory authority means the authority that is responsible for preparing or adopting technical regulations and conformity assessment procedures applicable
to goods;
TBT Agreement means the Agreement on Technical Barriers to Trade, which is part of the WTO Agreement.
Chapter and shall form part of this Chapter, mutatis mutandis.
Article 8.2: Objectives
The objectives of this Chapter are to increase and facilitate trade through furthering the implementation of the TBT Agreement and building on the work of APEC on standards and conformance. Wherever possible, the Parties shall aim to reduce compliance costs by:
(a) eliminating unnecessary technical barriers to trade in goods among the
Parties;
(b) enhancing cooperation among the Parties’ regulatory agencies responsible for standards, technical regulations and conformity assessment procedures applicable to goods; and
(c) providing a framework to address the impact of technical barriers to trade.
8-1
Article 8.3: Scope
of deceptive practices, the protection of human health or safety, animal or plant life
or health, or the environment.
Article 8.4: Affirmation of the Agreement on Technical Barriers to Trade
The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the TBT Agreement.
Article 8.5: Origin
to the other Parties through the contact points established in Article 8.11(2).
Article 8.6: Trade Facilitation
8-2
initiatives may include cooperation on regulatory issues, such as harmonisation or equivalence of technical regulations and standards, alignment with international standards, reliance on a supplier's declaration of conformity, and use of accreditation to qualify conformity assessment bodies, as well as cooperation through mutual recognition.
Article 8.7: International Standards
on Technical Barriers to Trade set out in G/TBT/1/Rev.8, 23 May 2002, Section IX
"Decision of the Committee on Principles for the Development of International
Standards, Guides and Recommendations with relation to Articles 2, 5 and Annex
3 of the Agreement".
Article 8.8: Equivalency of Technical Regulations
8-3
Article 8.9: Conformity Assessment Procedures
(a) the importing Party’s reliance on a supplier’s declaration of conformity;
(b) unilateral recognition by one Party of the results of conformity assessments performed in another Party’s territory;
(c) cooperative arrangements among conformity assessment bodies from each other’s territory;
(d) mutual recognition of conformity assessment procedures conducted by bodies located in the territory of another Party;
(e) accreditation procedures for qualifying conformity assessment bodies;
(f) government designation of conformity assessment bodies; and
(g) devising solutions to increase administrative efficiency, that avoid duplication and are cost effective.
a Party accredits, approves, licenses or otherwise recognises a body assessing conformity with a particular technical regulation or standard in its territory and it
8-4
refuses to accredit, approve, license, or otherwise recognise a body assessing conformity with that technical regulation or standard in the territory of another Party, it shall, on request, explain the reasons for its refusal.
Article 8.10: Transparency
(a) include in the notice a statement describing the objective of the proposal and the rationale for the approach the Party is proposing; and
(b) transmit the proposal electronically to the other Parties through the enquiry point established under Article 10 of the TBT Agreement at the same time as it notifies WTO Members of the proposal pursuant to the TBT Agreement.
Article 8.11: Technical Cooperation and Committee on Technical Barriers to
Trade
(the Committee), which shall comprise officials from the contact points of the
Parties.
8-5
(a) identifying priority sectors for enhanced cooperation;
(b) establishing work programmes in priority areas;
(c) coordinating participation in work programmes with interested persons and organisations in the territories of the Parties;
(d) monitoring the work programmes;
(e) addressing any issue that a Party may raise related to the development, adoption, application or enforcement of technical regulations and conformity assessment procedures;
(f) enhancing cooperation in the development and improvement of technical regulations and conformity assessment procedures;
(g) where appropriate, facilitating sectoral cooperation among governmental and non-governmental accreditation agencies and conformity assessment bodies in the Parties’ territories;
(h) exchanging information on developments in non-governmental, regional and multilateral forums engaged in activities related to standardisation, technical regulations and conformity assessment procedures;
(i) taking any other steps the Parties consider will assist them in implementing the TBT Agreement and in facilitating trade in goods among them;
(j) reviewing this Chapter in light of any developments under the TBT Agreement, and developing recommendations for amendments to this Chapter in light of those developments; and
(k) reporting to the Commission on the implementation of this Chapter, as it considers appropriate.
or the environment, it shall notify the measure and the reasons for the imposition of the measure to the other Parties, with the time limit as specified in the implementing arrangements.
8-6
Article 8.12: Technical Consultations
to time, stipulate in writing the length of time that they consider to be reasonable.
Article 8.13: Annexes and Implementing Arrangements
8-7
CHAPTER 9
COMPETITION POLICY
Article 9.1: Objectives
to trade and investment including through:
(a) application of competition statutes to all forms of commercial activity, including both private and public business activities; and
(b) application of competition statutes in a manner that does not discriminate between or among economic entities, nor between origin and destination of the production.
Article 9.2: Competition Law and Enforcement
9-1
Those exemptions shall not have the objective of negatively affecting trade among the Parties. Should any Party be considering additions to its list of exemptions that
it considers may affect trade with another Party, it will inform that Party, which may request consultations under Article 9.5. The Commission shall implement any additions to or removals from the list of exemptions through an Implementing Arrangement.
on the basis of the nationality of the subjects of their proceedings to the extent that they carry on a business within the territory of that Party.
or remedy for violation of competition laws is provided with the opportunity to be heard and present evidence, and to seek review of such a sanction or remedy in a domestic court or independent tribunal.
Article 9.3: Cooperation
Article 9.4: Notifications
(a) considers that the enforcement activity is liable to substantially affect another Party's important interests;
(b) relates to restrictions on competition which are liable to have a direct and substantial effect in the territory of another Party; or
(c) concerns anti-competitive acts taking place principally in the territory of another Party.
9-2
this is not contrary to the Parties’ competition laws and does not affect any investigation being carried out.
Article 9.5: Consultations and Exchange of Information
Article 9.6: Public enterprises and enterprises entrusted with special or exclusive rights, including designated monopolies
of entry into force of this Agreement, no measure is adopted or maintained that distorts trade in goods or services among the Parties, which is contrary to this Agreement and contrary to the Parties’ interests, and that such enterprises shall be subject to the rules of competition insofar as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them.
Article 9.7: Dispute Settlement
9-3
Annex 9.A
This Annex lists exemptions from the application of competition law to all commercial activities in accordance with Article 9.2 and which may affect the benefits arising from this Agreement. It does not include exemptions from the application of competition law that are within the scope of other Chapters of this Agreement.
New Zealand
Specific exemptions from New Zealand Commerce Act
Pharmaceuticals subsidies by Pharmac (Section 53 of New Zealand Public Health and Disability Act 2000) – The Act exempts certain agreements relating to the purchase and subsidising of pharmaceuticals from Part II of the Commerce Act
(restrictive trade practices).
Export arrangements (Section 44(1)(g)) - "Export arrangements" that relate exclusively to the export of goods from New Zealand or exclusively to the supply of services wholly outside New Zealand are exempt from the Commerce Act (Part II
on restrictive trade practices), under conditions of due notification to the Commerce
Commission.
Agricultural Producer Boards – Limited exemptions from Part II of the Commerce Act (restrictive trade practices) are contained in the Meat Board Act 2004 and the Pork Industry Board Act 1997. These exemptions relate to arrangements for setting levies by the Boards for the purpose of funding their industry-good activities
(e.g. market promotion and research). In the case of the Meat Board, the exemption extends to the Board’s administration of export tariff quota arrangements.
Singapore
9-4
a. Supply of scheduled bus services by any person licensed and regulated under the Public Transport Council Act (Cap. 259B);
b. Supply of rail services by any person licensed and regulated under the Rapid Transit Systems Act (Cap. 263A).
Maritime and Port Authority of Singapore Act (Cap. 170A).
House (ACH) established under the Banking (Clearing House) Regulations
(Cap. 19, Rg 1), and activities of the Singapore Clearing Houses
Association (SCHA) in relation to its activities regarding the ACH.
9-5
CHAPTER 10
INTELLECTUAL PROPERTY
Article 10.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
TRIPS Agreement means the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual
Property Rights, which is part of the WTO Agreement;
Intellectual property refers to all categories of intellectual property that are the subject of Sections 1 through 7 of Part II of the TRIPS Agreement namely: copyright and related rights; trade marks; geographical indications; industrial designs; patents; layout designs (topographies) of integrated circuits; protection of undisclosed information.1
Article 10.2: Intellectual Property Principles
(a) facilitate international trade, economic and social development through the dissemination of ideas, technology and creative works;
(b) provide certainty for right-holders and users of intellectual property over the protection and enforcement of intellectual property rights; and
(c) facilitate the enforcement of intellectual property rights with the view, inter alia, to eliminate trade in goods infringing intellectual property rights.
1 For the purpose of this Chapter “intellectual property” also includes the protection of plant varieties.
10-1
Article 10.3: General Provisions
(a) provide for the international exhaustion of intellectual property rights;
(b) establish that provisions in standard form non-negotiated licenses for products do not prevent consumers from exercising the limitations and exceptions recognised in domestic intellectual property laws;
(c) establish provisions to facilitate the exercise of permitted acts where technological measures have been applied; and
(d) establish appropriate measures to protect traditional knowledge.
10-2
Article 10.4: Trade Marks
Article 10.5: Geographical Indications
for wines and spirits in the respective Party, within the meaning of paragraph 1 of Article 22 of the TRIPS Agreement. Subject to domestic laws,2 in a manner that is consistent with the TRIPS Agreement, such terms will be protected as geographical indications in the territories of the other Parties.
Article 10.6: Country Names
The Parties shall provide the legal means for interested parties to prevent commercial use of country names of the Parties in relation to goods in a manner which misleads consumers as to the origin of such goods.
Article 10.7: Cooperation
The Parties agree to cooperate, consistent with the principles set out in
Article 10.2. Such cooperation may include, inter alia:
(a) the notification of contact points for the enforcement of intellectual property rights;
(b) exchange of information relating to developments in intellectual property policy in their respective agencies. Such developments may include,
2 For greater certainty, the Parties acknowledge that geographical indications will be recognised and
protected in Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore only to the extent permitted by and according to the terms and conditions set out in their respective domestic laws.
10-3
but are not limited to, the implementation of appropriate limitations and exceptions under copyright law and the implementation of measures concerning the appropriate protection of digital rights management information;
(c) exchange of information on the implementation of intellectual property systems, aimed at promoting the efficient registration of intellectual property rights;
(d) promotion of the development of contacts and cooperation among their respective agencies, including enforcement agencies, educational institutions and other organisations with an interest in the field of intellectual property rights;
(e) policy dialogue on initiatives on intellectual property in multilateral and regional forums;
(f) exchange of information and cooperation on appropriate initiatives to promote awareness of intellectual property rights and systems; and
(g) such other activities and initiatives as may be mutually determined among the Parties.
10-4
Annex 10.A
Lists of Geographical Indications
List of Geographical Indications from Chile
WINES
|
Name of Appellation
|
|
Valle de Aconcagua
|
|
Alhué
|
|
Valle del Bío Bío
|
|
Buin
|
|
Valle del Cachapoal
|
|
Valle de Casablanca
|
|
Cauquenes
|
|
Chillán
|
|
Chimbarongo
|
|
Valle del Choapa
|
|
Coelemu
|
|
Valle de Colchagua
|
|
Valle de Copiapó
|
|
Valle de Curicó
|
|
Region de Aconcagua
|
|
Region de Atacama
|
|
Region de Coquimbo
|
|
Valle del Claro
|
|
Region del Sur
|
|
Region del Valle Central
|
|
Valle del Elqui
|
|
Valle del Huasco
|
|
Illapel
|
|
Isla de Maipo
|
|
Valle del Itata
|
|
Valle de Leyda
|
|
Valle del Limarí
|
|
Linares
|
|
Valle del Loncomilla
|
|
Valle del Lontué
|
|
Lolol
|
|
Valle del Maipo
|
|
Maria Pinto
|
|
Valle del Marga-Marga
|
|
Valle del Maule
|
|
Marchigue
|
|
Valle del Malleco
|
|
Melipilla
|
|
Molina
|
|
Monte Patria
|
|
Mulchén
|
|
Nancagua
|
10-5
Ovalle Paiguano Pajarete Palmilla Panquehue Parral Pencahue Peralillo Peumo Pirque Portezuelo Puente Alto Punitaqui Quillón Rancagua
Valle del Rapel
Rauco Rengo Requínoa Río Hurtado Romeral
Sagrada Familia
Valle de San Antonio
San Juan Salamanca San Clemente San Fernando San Javier
San Rafael Santa Cruz Santiago Talagante Talca
Valle del Teno Valle delTutuvén Traiguén
Vicuña
Villa Alegre Vino Asoleado Yumbel
SPIRITS
|
Name of Apellation
|
Country
|
|
Pisco
|
Chile
|
10-6
CHAPTER 11
GOVERNMENT PROCUREMENT
Article 11.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
build-operate-transfer contract and public works concession contract mean any contractual arrangement the primary purpose of which is to provide for the construction or rehabilitation of physical infrastructure, plant, buildings, facilities or other government-owned works and under which, as consideration for a supplier's execution of a contractual arrangement, the entity grants to the supplier, for a specified period of time, temporary ownership or a right to control and operate, and demand payment for the use of such works for the duration of the contract;
entity means an entity listed in Annex 11.A;
government procurement or procurement means the process by which entities purchase goods and services;
measures relating to government procurement means any law, regulation, policy, or procedure of general application relating to government procurement;
offsets means conditions used to encouraged local development or improve the balance of payments accounts by means of domestic content, licensing of technology, investment requirements, counter-trade or similar requirements;
publish means to disseminate information in an electronic or paper medium that is distributed widely and is readily accessible to the general public;
supplier means a natural or legal person of a Party that provides or could provide goods or services to an entity;
technical specification means a tendering requirement that:
(a) sets out the characteristics of:
(i) goods to be procured, such as quality, performance, safety and dimensions, or the process and methods for their production, or
(ii) services to be procured, or the processes or methods for their provision, including any applicable administrative provisions;
11-1
(b) addresses terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements, as they apply to a good or service; or
(c) sets out conformity assessment procedures prescribed by an entity.
Article 11.2: Objectives
The objectives of this Chapter are to recognise the importance of conducting government procurement in accordance with the fundamental principles of transparency, value for money, open and effective competition, fair dealing, accountability and due process, and non-discrimination.
Article 11.3: Scope
to government procurement by any contractual means, including purchase and rental or lease, with or without an option to buy, build-operate-transfer contracts and public works concessions contracts:
(a) by entities listed in Annex 11.A, and their successors other than those subsequently corporatised, commercialised or privatised;
(b) in which the contract has a value not less than the relevant threshold converted into respective currencies as set out in Annex 11.C; and
(c) subject to any other conditions specified in the Annexes.
(a) the purchase or acquisition of goods and services by an entity of a Party from another entity of that Party, except where tenders are called, in which case this Chapter shall apply;
(b) non-contractual agreements, or any form of assistance to persons or governmental authorities, including foreign assistance, grants, loans, equity infusions, fiscal incentives, subsidies, guarantees, cooperative agreements, sponsorship arrangements and governmental provision of goods and services;
(c) purchases funded by international grants, loans or other assistance, where the provision of such assistance is subject to conditions inconsistent with the provisions of this Chapter;
11-2
(d) procurement of goods and services (including construction) outside the territory of the procuring Party, for consumption outside the territory of the procuring Party;
(e) acquisition of fiscal agency or depository services, liquidation and management services for regulated financial institutions, and sale and distribution services for government debt; or
(f) hiring of government employees or other long-term staff and personnel, and related employment measures.
Article 11.4: National Treatment and Non-Discrimination
by this Chapter, each Party shall grant to goods, services and suppliers of the other Parties treatment no less favourable than that accorded by it to domestic goods, services and suppliers.
(a) treat a locally established supplier less favourably than another locally established supplier on the basis of the degree of foreign affiliation to, or ownership by a person of, another Party; or
(b) discriminate against a locally established supplier on the basis that the goods or services offered by that supplier are goods or services of another Party.
Party is a shareholder in that enterprise.
by this Chapter.
11-3
Article 11.5: Rules of Origin
For the sole purpose of determining customs duties applicable to goods imported for purposes of government procurement, the Parties shall apply the same rules of origin that are used to determine customs duties applicable to imports of goods for other purposes.
Article 11.6: Prohibition of Offsets
Each Party shall ensure that its entities do not consider, seek or impose offsets at any stage of a procurement.
Article 11.7: Non-Disclosure of Information
to disclose confidential information the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest.
Article 11.8: Publication of Information on Procurement Measures
Each Party shall promptly publish:
(a) its measures relating to government procurement covered by this
Chapter; and
(b) any modifications to such measures in the same manner as the original publication.
Article 11.9: Technical Specifications
11-4
(a) be specified in terms of performance and functional requirements, rather than design or descriptive characteristics; and
(b) be based on international standards, where applicable, or otherwise on national technical regulations, recognised national standards, or building codes.
Article 11.10: Valuation of Contracts
In calculating the value of contracts for the purposes of implementing this Chapter entities shall base their valuation on the maximum total estimated value of the procurement over its entire duration including optional purchases, premiums, fees, commissions, interests and revenue streams or other forms of remuneration provided for in such contracts.
Article 11.11: Tendering Procedures
Except as provided for in Article 11.18 entities shall award contracts by means of open tendering procedures, in the course of which any interested supplier may submit a tender or apply to meet conditions for participation in a procurement.1
Article 11.12: Notice of Intended Procurement
1 The Parties understand that further procurements under contracts, which are awarded consistently with this Chapter, in particular Article 11.10, that provide that goods and services will be available to entities on the same terms and conditions as the original contract are considered consistent with
this Chapter.
11-5
tender or apply to meet conditions for participation in the procurement, except as provided for in Article 11.18.
of the Parties. These means shall be accessible free of charge, during the entire period established for tendering, through a single electronic point of access specified in Annex 11.B.
(a) to all suppliers that are participating in the procurement at the time the criteria are modified, if the identities of such suppliers are known, and in
all other cases, in the same manner as the original information was transmitted; and
(b) in adequate time to allow such suppliers to modify and resubmit their tenders, as appropriate.
Article 11.13: Tender Documentation
11-6
a supplier may be provided to all suppliers that are invited to tender.
(a) to all suppliers who have requested tender documentation at the time the criteria are modified, and in the same manner the original information was transmitted; and
(b) in adequate time to allow such suppliers to modify and resubmit their tenders, as appropriate.
Article 11.14: Awarding of Contracts
to the essential requirements of the notice of intended procurement or tender documentation and be submitted by a supplier who complies with the conditions for participation.
11-7
Article 11.15: Post-Award Information
(a) the name and address of the successful supplier;
(b) a description of the goods or services supplied; and
(c) the value of the contract award.
Article 11.16: Conditions for Participation
is published sufficiently in advance for interested suppliers to prepare and submit responsive applications and for entities to evaluate and make their determinations based on such applications.
or qualification procedures before the award of the contract.
of qualifications, shall be limited to those which are essential to ensure the firm's capability to fulfil the contract in question. The financial, commercial and technical capacity of a supplier shall be judged both on the basis of that supplier's global business activity and its activity in the territory of the procuring entity, taking due account of the legal relationship between the supply organisations.
a procurement on grounds such as bankruptcy, liquidation or insolvency, false
11-8
declarations relating to a procurement, or significant deficiency in the performance
of any obligation under a prior contract.
Article 11.17: Lists of Registered or Qualified Suppliers
to participate in a procurement, and a supplier that has not previously satisfied such requirements or conditions submits an application, the entity shall promptly start the registration or qualification procedures and shall allow such supplier to participate in the procurement, provided there is sufficient time to complete the registration or procurement procedures within the time period established for the award.
(a) a description of the goods and services for which the list of suppliers may be used; and
(b) the conditions to be satisfied by suppliers for inclusion on the list of registered or qualified suppliers.
Article 11.18: Exceptions to Open Tendering
(a) where, in response to a prior notice, invitation to participate, or invitation
to tender under open tendering procedures
(i) no tenders were submitted,
11-9
(ii) no tenders were submitted that conform to the essential requirements in the tender documentation, or
(iii) no suppliers satisfied the conditions for participation, and
the entity does not substantially modify the essential requirements of the procurement in the contract as awarded;
(b) where, for works of art, or for reasons connected with the protection of exclusive rights, such as patents or copyrights, or where there is an absence of competition for technical reasons, the goods or services can be supplied only by a particular supplier and no reasonable alternative
or substitute exists;
(c) for additional deliveries by the original supplier which are intended either as replacement parts, extensions or continuing services for or upgrades
of existing equipment, software, services or installations, where a change of supplier would compel the procuring entity to procure goods
or services not meeting requirements of interchangeability with existing equipment, software, services or installations, or conditions under original supplier warranties;
(d) for goods purchased on a commodity market;
(e) when an entity procures a prototype or a first good or service that is developed at its request in the course of, and for, a particular contract for research, experiment, study or original development. When such contracts have been fulfilled, subsequent procurements of such goods
or services shall be subject to the principles and procedures laid down in this Chapter;
(f) when additional construction services which were not included in the initial contract but which were within the objectives of the original tender documentation have, due to unforeseeable circumstances, become necessary to complete the construction services described therein, provided that the total value of contracts awarded for additional construction services does not exceed 50 percent of the amount of the main contract;
(g) in so far as it is strictly necessary where, for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable by the entity, the goods or services could not be obtained in time by means of an open tendering procedure, and the use of such procedure would result in serious injury
to the entity, the entity's programme responsibilities or the Party. For purposes of this Subparagraph, lack of advance planning by an entity or
11-10
its concerns relating to the amount of funds available to it do not constitute unforeseeable events;
(h) for purchases made under exceptionally advantageous conditions that only arise in the very short term, including public auction or unusual disposals, such as those resulting from liquidation, bankruptcy or receivership. This provision is not intended to cover routine purchases from regular suppliers; or
(i) in the case of a contract awarded to the winner of a design contest provided that the contest has been organised in a manner which is consistent with the principles of this Chapter and that the contest is judged by an independent jury with a view to a design contract being awarded to the winner.
to a procedure other than open tendering procedures based on the circumstances set forth in Paragraph 1, the entities shall maintain a record or prepare a written report providing specific justification for the contract.
Article 11.19: Ensuring Integrity in Procurement Practices
Each Party shall ensure that criminal or administrative penalties exist to address corruption in its government procurement, and that its entities have in place policies and procedures to eliminate any potential conflict of interest on the part of those engaged in or having influence over a procurement.
Article 11.20: Domestic Review of Supplier Complaints
11-11
be limited to the costs for tender preparation reasonably incurred by the supplier for the purpose of the procurement.
Article 11.21: Encouraging Use of Electronic Communications in
Procurement
on government procurement shall either be specified in Annex 11.B, or be set out
in the information on the single electronic portal.
of electronic means in procurement are adopted that:
(a) protect documentation from unauthorised and undetected alteration; and
(b) provide appropriate levels of security for data on, and passing through, the procuring entity’s network.
Article 11.22: Exceptions
or for national defence purposes.
11-12
that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between Parties where the same conditions prevail or a disguised restriction on trade between the Parties, nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining measures:
(a) necessary to protect public morals, order, or safety;
(b) necessary to protect human, animal or plant life or health;
(c) necessary to protect intellectual property; or
(d) relating to goods or services of handicapped persons, of philanthropic or not for profit institutions, or of prison labour.
Article 11.23: Modifications and Rectifications of Annexes
Article 17.2 (Functions of the Commission), provided that it:
(a) notifies the other Parties of the modification; and
(b) provides the other Parties, within 30 days following the date of such notification, appropriate compensatory adjustments to its coverage in order to maintain a level of coverage comparable to that existing prior to the modification.
(a) the situation where the business or commercial operations or functions
of any of its entities or part thereof are constituted or established as an enterprise with a legal entity separate and distinct from the government
of a Party, regardless of whether or not the government holds any shares or interest in such a legal entity; or
(b) rectifications of a purely formal nature and minor amendments to Annex
11.A or Annex 11.B, including those under Subparagraph (a), made through an Implementing Arrangement in accordance with Article 17.2
(Functions of the Commission).
11-13
Annex 11.A
List of Entities and Covered Goods and Services
CHILE
Secretariat of the President’s Office)
Secretariat of Government)
of Economic Affairs, Development, Reconstruction and Energy)
Cooperation)
Welfare)
Planning)
Gobiernos Regionales (Regional Governments)
Intendencia I Región
(Intendancy Region I) Gobernación de Arica
11-14
(Governor’s Office – Arica) Gobernación de Parinacota
(Governor’s Office - Parinacota) Gobernación de Iquique
(Governor’s Office - Iquique) Intendencia II Región
(Intendancy Region II) Gobernación de Antofagasta
(Governor’s Office - Antofagasta) Gobernación de El Loa
(Governor’s Office - El Loa) Gobernación de Tocopilla
(Governor’s Office - Tocopilla) Intendencia III Región
(Intendancy Region III) Gobernación de Chañaral
(Governor’s Office - Chañaral) Gobernación de Copiapó
(Governor’s Office - Copiapó) Intendencia IV Región
(Intendancy Region IV) Gobernación de Huasco
(Governor’s Office - Huasco) Gobernación de El Elqui
(Governor’s Office - El Elqui) Gobernación de Limarí
(Governor’s Office - Limarí) Gobernación de Choapa
(Governor’s Office - Choapa) Intendencia V Región
(Intendancy Region V) Gobernación de Petorca
(Governor’s Office - Petorca) Gobernación de Valparaíso
(Governor’s Office - Valparaiso) Gobernación de San Felipe de Aconcagua
(Governor’s Office - San Felipe de Aconcagua) Gobernación de Los Andes
(Governor’s Office - Los Andes) Gobernación de Quillota
(Governor’s Office - Quillota) Gobernación de San Antonio
(Governor’s Office - San Antonio) Gobernación de Isla de Pascua
(Governor’s Office - Isla de Pascua) Intendencia VI Región
11-15
(Intendancy Region VI) Gobernación de Cachapoal
(Governor’s Office - Cachapoal) Gobernación de Colchagua
(Governor’s Office - Colchagua) Gobernación de Cardenal Caro
(Governor’s Office - Cardenal Caro) Intendencia VII Región
(Intendancy Region VII) Gobernación de Curicó
(Governor’s Office - Curicó) Gobernación de Talca
(Governor’s Office - Talca) Gobernación de Linares
(Governor’s Office - Linares) Gobernación de Cauquenes
(Governor’s Office - Cauquenes) Intendencia VIII Región
(Intendancy Region VIII) Gobernación de Ñuble
(Governor’s Office - Ñuble) Gobernación de Bío-Bío
(Governor’s Office - Bío-Bío) Gobernación de Concepción
(Governor’s Office - Concepción) Gobernación de Arauco
(Governor’s Office - Arauco) Intendencia IX Región
(Intendancy Region IX) Gobernación de Malleco
(Governor’s Office - Malleco) Gobernación de Cautín
(Governor’s Office - Cautín) Intendencia X Región
(Intendancy Region X) Gobernación de Valdivia
(Governor’s Office - Valdivia) Gobernación de Osorno
(Governor’s Office - Osorno) Gobernación de Llanquihue
(Governor’s Office - Llanquihue) Gobernación de Chiloé
(Governor’s Office - Chiloé) Gobernación de Palena
(Governor’s Office - Palena) Intendencia XI Región
11-16
(Intendancy Region XI) Gobernación de Coihaique
(Governor’s Office - Coihaique) Gobernación de Aysén
(Governor’s Office - Aysén) Gobernación de General Carrera
(Governor’s Office - General Carrera) Intendencia XII Región
(Intendancy Region XII) Gobernación de Capitán Prat
(Governor’s Office - Capitán Prat) Gobernación de Ultima Esperanza
(Governor’s Office - Ultima Esperanza) Gobernación de Magallanes
(Governor’s Office - Magallanes) Gobernación de Tierra del Fuego
(Governor’s Office - Tierra del Fuego) Gobernación de Antártica Chilena
(Governor’s Office - Antártica Chilena) Intendencia Región Metropolitana
(Intendancy Metropolitan Region) Gobernación de Chacabuco
(Governor’s Office - Chacabuco) Gobernación de Cordillera
(Governor’s Office - Cordillera) Gobernación de Maipo
(Governor’s Office - Maipo) Gobernación de Talagante
(Governor’s Office - Talagante) Gobernación de Melipilla
(Governor’s Office - Melipilla) Gobernación de Santiago
(Governor’s Office - Santiago)
Note to Section A:
Chapter 11 shall not apply to any procurement made by a listed entity on behalf of a non-listed entity.
Chapter 11 applies to all goods procured by the entities listed in Section A.
11-17
Chapter 11 applies to all services procured by the entities listed in Section A, except all classes of financial services (as elaborated in the Common Classification System), which are excluded.
Chapter 11 applies to all construction services procured by the entities listed
in Section A.
11-18
NEW ZEALAND
Archives New Zealand
Crown Law Office
Department of Building and Housing
Department of Child, Youth and Family Services
Department of Conservation Department of Corrections Department of Internal Affairs Department of Labour
Department of the Prime Minister and Cabinet
Education Review Office
Government Communications Security Bureau
Inland Revenue Department
Land Information New Zealand Ministry of Agriculture and Forestry Ministry for Culture and Heritage Ministry of Defence
Ministry of Economic Development
Ministry of Education
Ministry for the Environment
Ministry of Fisheries
Ministry of Foreign Affairs and Trade
Ministry of Health
Ministry of Justice
Ministry of Maori Development
Ministry of Pacific Island Affairs
Ministry of Research, Science and Technology
Ministry of Social Development
Ministry of Transport
Ministry of Women's Affairs National Library of New Zealand New Zealand Customs Service New Zealand Defence Force
New Zealand Police
Serious Fraud Office
State Services Commission
Statistics New Zealand
The Treasury
Note to Section A:
Chapter 11 shall not apply to any procurement made by a listed entity on behalf of a non-listed entity.
11-19
Chapter 11 applies to all goods procured by the entities listed in Section A.
Chapter 11 applies to all services procured by the entities listed in
Section A, except the following:
(a) procurement of research and development services;2
(b) any procurement in respect of contracts for construction, refurbishment or furnishing of chanceries abroad;3 and
(c) procurement of public health, education and welfare services.4
Chapter 11 applies to all construction services procured by the entities listed
in Section A, except for procurement covered by Paragraph 2(b) above.
2 As defined in WTO document MTN.GNS/W/120 (CPC 851-853).
3 As regards construction services, this refers to WTO document MTN.GNS/W/120 sector heading
“Construction and Related Engineering Services”.
4 Refers to procurement, for provision to the public, of services classified in WTO document
MTN.GNS/W/120 under the sector headings “Educational Services” and “Health Related and Social
Services”, and CPC item 913.
11-20
SINGAPORE
Auditor-General's Office Attorney-General's Chambers Cabinet Office
Istana
Judicature
Ministry of Transport
Ministry of Community Development and Sports
Ministry of Education Ministry of Environment Ministry of Finance Ministry of Foreign Affairs Ministry of Health
Ministry of Home Affairs
Ministry of Information, Communications and the Arts
Ministry of Manpower
Ministry of Law
Ministry of National Development Ministry of Trade and Industry Parliament
Presidential Councils
Prime Minister's Office Public Service Commission Ministry of Defence
This Agreement will generally apply to purchases by the Singapore Ministry of Defence of the following Federal Supply Classification (FSC) categories of the United States of America (others being excluded) subject to the Government of Singapore's determinations under the provisions of Article 11.22.
11-21
Equipment
|
Software,Supplies and Support Equipment
|
|
71
|
Furniture
|
|
72
|
Household and Commercial Furnishings and Appliances
|
|
73
|
Food Preparation and Serving Equipment
|
|
74
|
Office Machines, Text Processing Systems and Visible
|
Record
|
|
Equipment
|
|
75
|
Office Supplies and Devices
|
|
76
|
Books, Maps and other Publications
|
|
77
|
Musical Instruments, Phonographs and Home-Type Radios
|
|
78
|
Recreational and Athletic Equipment
|
|
79
|
Cleaning Equipment and Supplies
|
|
80
|
Brushes, Paints, Sealers and Adhesives
|
|
81
|
Containers, Packaging and Packing Supplies
|
|
11-22
Note to Section A:
Chapter 11 shall not apply to any procurement made by a listed entity on behalf of a non-listed entity.
Chapter 11 applies to all goods procured by the entities listed in Section A.
The following services are contained in WTO document MTN.GNS/W/120 are offered (others being excluded):
862
|
Accounting, Auditing and Book-keeping Services
|
|
8671
|
Architectural Services
|
|
865
|
Management Consulting Services
|
|
874
|
Building-Cleaning Services
|
|
641-643
|
Hotels and Restaurants (incl. catering)
|
|
74710
|
Travel Agencies and Tour Operators
|
|
7472
|
Tourist Guide Services
|
|
843
|
Data Processing Services
|
|
844
|
Database Services
|
|
932
|
Veterinary Services
|
|
84100
|
Consultancy Services Related to the Installation of
|
Computer
|
|
Hardware
|
|
84210
|
Systems and Software Consulting Services
|
|
87905
|
Translation and Interpretation Services
|
|
7523
|
Electronic Mail
|
|
7523
|
Voice Mail
|
|
7523
|
On-Line Information and Database Retrieval
|
|
7523
|
Electronic Data Interchange
|
|
11-23
- Biotechnology Services
- Exhibition Services
- Commercial Market Research
- Interior Design Services, Excluding Architecture
- Professional, Advisory and Consulting Services Relating to Agriculture, Forestry, Fishing and Mining, Including Oilfield Services
The following construction services in the sense of Division 51 of the CPC as contained in WTO document MTN.GNS/W/120 are offered (others being excluded):
List of construction services offered: CPC Description
514, 516 Installation and assembly work
511, 515, 518 Others
Notes to Section B:
(a) construction contracts for chanceries abroad and headquarters buildings made by the Ministry of Foreign Affairs; and
(b) contracts made by the Internal Security Department, Criminal Investigation Department, Security Branch and Central Narcotics Bureau of the Ministry of Home Affairs as well as procurement that have security considerations made by the Ministry.
11-24
Annex 11.B
Single Electronic Point of Access
For Chile:
http://www.chilecompra.cl
For New Zealand:
http://www.gets.govt.nz
For Singapore:
http://www.gebiz.gov.sg
Contact Point
For Brunei Darussalam:
State Tender Board (STB) Ministry of Finance Commonwealth Drive
Brunei Darussalam BB 3910
For New Zealand:
Regulatory and Competition Policy Branch
Ministry of Economic Development
Level 8, 33 Bowen Street
PO Box 1473
Wellington, New Zealand
For Singapore:
Expenditure & Procurement Policies Unit
Ministry of Finance
100, High Street
Singapore 179434
11-25
Annex 11.C Thresholds
Goods Threshold : SDR 50,000
Services Threshold : SDR 50,000
Construction Threshold : SDR 5,000,000
Thresholds shall be converted to the respective national currencies in accordance with the following provisions:
Chapter expressed in the corresponding national currency. These calculations will
be based on the conversion rates published by the IMF in its monthly “International
Financial Statistics”.
1 September, 1 October or 1 November of the year prior to the thresholds in national currency becoming effective which will be from 1 January.
11-26
CHAPTER 12
TRADE IN SERVICES
Article 12.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
commercial presence means any type of business or professional establishment, including through:
(a) the constitution, acquisition or maintenance of a legal person; or
(b) the creation or maintenance of a branch or a representative office, within the territory of a Party for the purpose of supplying a service;
enterprise means an enterprise as defined in Article 2.1 (Definitions of General
Application), and a branch of an enterprise;
measures adopted or maintained by a Party means measures adopted or maintained by:
(a) central or local governments and authorities; and
(b) non-governmental bodies in the exercise of powers delegated by central
or local governments or authorities. Such measures include measures affecting:
(a) the production, distribution, marketing, sale, and delivery of a service;
(b) the purchase or use of, or payment for, a service;
(c) the access to and use of distribution, transport, or telecommunications networks and services in connection with the supply of a service;
(d) the presence, including commercial presence in its territory of a service supplier of another Party; and
(e) the provision of a bond or other form of financial security as a condition for the supply of a service;
service supplied in the exercise of governmental authority means any service which is supplied neither on a commercial basis nor in competition with one or more service suppliers;
12-1
service supplier of a Party means a person of a Party that seeks to supply or
supplies a service;
specialty air services means any non-transportation air services, such as aerial fire fighting, sightseeing, spraying, surveying, mapping, photography, parachute jumping, glider towing, and helicopter-lift for logging and construction, and other airborne agricultural, industrial, and inspection services;
state enterprise means an enterprise that is owned, or controlled through ownership interests, by a Party;
trade in services or supply of services means the supply of a service:
(a) from the territory of one Party into the territory of another Party (“cross- border mode”);
(b) in the territory of one Party by a person of that Party to a person of another Party (“consumption abroad mode”);
(c) by a service supplier of one Party, through commercial presence in the territory of another Party (“commercial presence mode”); or
(d) by a national of a Party in the territory of another Party (“presence of natural persons mode”).
Article 12.2: Objectives
The objectives of this Chapter are to facilitate expansion of trade in services
on a mutually advantageous basis, under conditions of transparency and progressive liberalisation, while recognising the rights of Parties to regulate services, including to introduce new regulations, and the role of governments in providing and funding public services, giving due respect to national policy objectives including where these reflect local circumstances.
Article 12.3: Scope
(a) financial services as defined in Annex 12.A;
12-2
(b) government procurement, which means any law, regulation, policy, or procedure of general application governing the procurement by governmental agencies of services purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use
in the supply of services for commercial sale;1
(c)
|
services supplied in the exercise of governmental authority;
|
|
(d)
|
subsidies or grants provided by a Party or a state
enterprise,2
|
or any
|
conditions attached to the receipt or continued receipt of such subsidies
or grants, whether or not such subsidies or grants are offered exclusively to domestic services, service consumers or service suppliers;
(e) measures affecting natural persons seeking access to the employment market of a Party; or
(f) measures regarding citizenship, nationality, residence or employment on
a permanent basis.
(a) aircraft repair and maintenance services during which an aircraft is withdrawn from service;
(b) the selling and marketing of air transport services;
(c) computer reservation system services;
(d) speciality air services; and
(e) international air transportation services as set out in the Multilateral
Agreement on the Liberalisation of International Air Transportation
(MALIAT), and, to the extent that there are any inconsistencies between this Agreement and those of the MALIAT, the rights and obligations under the MALIAT at any given time shall prevail.
in, its territory, including those measures necessary to protect the integrity of, and
1 In the event of any inconsistency between this Chapter and Chapter 11 (Government
Procurement) the latter Chapter shall prevail to the extent of the inconsistency.
2 This includes government supported loans, guarantees, and insurance.
3 For example, ground handling services.
12-3
to ensure the orderly movement of natural persons across, its borders, provided that such measures are not applied in such a manner as to nullify or impair the benefits accruing to that other Party under the terms of this Chapter. The sole fact
of requiring a visa for natural persons of certain countries and not for those of others shall not be regarded as nullifying benefits under this Chapter.
Article 12.4: National Treatment
Each Party shall accord to services and service suppliers of another Party, treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to its own services and service suppliers.
Article 12.5: Most-Favoured-Nation Treatment
Each Party shall accord to services and service suppliers of another Party treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to services and service suppliers of a non-Party.
Article 12.6: Market Access
No Party shall, either on the basis of a regional subdivision or on the basis
of its entire territory, adopt or maintain:
(a) limitations on the number of service suppliers whether in the form of numerical quotas, monopolies, exclusive service suppliers or the requirements of an economic needs test;
(b) limitations on the total value of service transactions or assets in the form
of numerical quotas or the requirement of an economic needs test;
(c) limitations on the total number of service operations or on the total quantity of service output expressed in terms of designated numerical units in the form of quotas or the requirement of an economic needs test;4
(d) limitations on the total number of natural persons that may be employed
in a particular service sector or that a service supplier may employ and who are necessary for, and directly related to, the supply of a specific service in the form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test; and
4 This paragraph does not cover measures of a Party which limit inputs for the supply of services.
12-4
(e) measures which restrict or require specific types of legal entity or joint venture through which a service supplier may supply a service.
Article 12.7: Local Presence
No Party may require a service supplier of another Party to establish or maintain a representative office or any form of enterprise, or to be resident, in its territory as a condition for the supply of a service.
Article 12.8: Non-conforming Measures
(a) any existing non-conforming measure that is maintained by a Party at:
(i) the central level of government, as set out by that Party in its
Schedule to Annex III, or
(ii) a local level of government;
(b) the continuation or prompt renewal of any non-conforming measure referred to in Subparagraph (a); or
(c) an amendment to any non-conforming measure referred to in Subparagraph (a) to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the measure, as it existed immediately before the amendment, with Articles 12.4, 12.5, 12.6 and 12.7.
its Schedule to Annex IV.
Article 12.9: Review
The Parties shall consult within two years of entry into force of this Agreement and at least every three years thereafter, or as otherwise agreed, to review the implementation of this Chapter and consider other trade in services issues of mutual interest, with a view to the progressive liberalisation of the trade in services among them on a mutually advantageous basis.
12-5
Article 12.10: Domestic Regulation
(a) based on objective and transparent criteria, such as competence and the ability to supply the service;
(b) not more burdensome than necessary to ensure the quality of the service; and
(c) in the case of licensing procedures, not in themselves a restriction on the supply of the service.
Article 12.11: Professional Qualifications and Registration
12-6
or experience obtained, requirements met, or licenses or certifications granted in a particular Party or non-Party.
to in Paragraph 1, whether existing or future, shall afford adequate opportunity for another Party, upon request, to negotiate its accession to such an agreement or arrangement or to negotiate comparable ones with it. Where a Party accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for another Party to demonstrate that education, experience, licenses, or certifications obtained or requirements met in that other Party’s territory should be recognised.
Article 12.12: Denial of Benefits
Subject to prior notification and consultation, a Party may deny the benefits
of this Chapter to:
12-7
(a) service suppliers of another Party where the service is being supplied by an enterprise that is owned or controlled by persons of a non-Party and the enterprise has no substantive business operations in the territory of any Party; or
(b) service suppliers of another Party where the service is being supplied by an enterprise that is owned or controlled by persons of the denying Party and the enterprise has no substantive business operations in the territory of any Party.
Article 12.13: Transparency
or affect the operation of this Chapter or international agreements within the meaning of Paragraph 1.
Article 12.14: Subsidies
Notwithstanding Article 12.3, the Parties shall review the issue of disciplines
on subsidies related to trade in services in the light of any disciplines agreed under
Article XV of GATS with a view to their incorporation into this Agreement.
Article 12.15: Payments and transfers
Except as provided in Annex 12.C, each Party shall permit all payments and transfers for current transactions and capital movements, with regard to trade in services.
12-8
Annex 12.A
Financial service means any service of a financial nature. Financial services include all insurance and insurance-related services, and all banking and other financial services (excluding insurance), as well as services incidental or auxiliary
to a service of a financial nature. Without limiting this definition, financial services include the following activities:
Insurance and insurance-related services
(a) direct insurance (including co-insurance):
(i) life,
(ii) non-life;
(b) reinsurance and retrocession;
(c) insurance intermediation, such as brokerage and agency;
(d) services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment, and claim settlement services.
Banking and other financial services (excluding insurance)
(e) acceptance of deposits and other repayable funds from the public;
(f) lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transactions;
(g) financial leasing;
(h) all payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques, and bankers drafts;
(i) guarantees and commitments;
(j) trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market, or otherwise, the following:
(i) money market instruments (including cheques, bills, certificates of deposits,
(ii) foreign exchange,
(iii) derivative products including, futures and options,
12-9
(iv) exchange rate and interest rate instruments, including products
such as swaps, forward rate agreements,
(v) transferable securities, or
(vi) other negotiable instruments and financial assets, including bullion;
(k) participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues;
(l) money broking;
(m) asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository, and trust services;
(n) settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments;
(o) provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by suppliers of other financial services; and
(p) advisory, intermediation, and other auxiliary financial services on all the activities listed in Subparagraphs (e) through (o), including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy.
12-10
Annex 12.B Professional Services
Development of Professional Standards
to develop mutually acceptable standards and criteria for licensing and certification
of professional service providers and to provide recommendations on mutual recognition to the Commission.
(a) education - accreditation of schools or academic programs;
(b) examinations - qualifying examinations for licensing, including alternative methods of assessment such as oral examinations and interviews;
(c) experience - length and nature of experience required for licensing;
(d) conduct and ethics - standards of professional conduct and the nature of disciplinary action for non-conformity with those standards;
(e) professional development and re-certification - continuing education and ongoing requirements to maintain professional certification;
(f) scope of practice - extent of, or limitations on, permissible activities;
(g) local knowledge - requirements for knowledge of such matters as local laws, regulations, language, geography, or climate; and
(h) consumer protection - alternatives to residency requirements, including bonding, professional liability insurance, and client restitution funds, to provide for the protection of consumers.
is consistent with this Agreement. Based on the Commission’s review, each Party
12-11
shall encourage its respective competent authorities, where appropriate, to implement the recommendation within a mutually agreed time.
Temporary Licensing
its territory to develop procedures for the temporary licensing of professional service providers of the other Party.
Review
of this Annex. The Commission shall include within the scope of its review any differences in regulatory approaches between the Parties. Among other issues, a Party may raise issues connected with the development of international standards
of relevant international organisations related to professional services.5
5 The term “relevant international organisations” refers to international bodies whose membership is open to the relevant bodies of at least two Parties.
12-12
Annex 12.C Payments and Transfers
Chile
With respect to its obligations under Article 12.15 (Payments and Transfers), Chile reserves:
(a) in the case of an investment made pursuant to Decree Law 600 Foreign Investment Statute (Decreto Ley 600, Estatuto de la Inversion Extranjera), one year has elapsed from the date of transfer to Chile; or
(b) in the case of an investment made pursuant to Law 18.657 Foreign Capital Investment Fund Law (Ley 18.657, Ley Sobre Fondo de Inversiones de Capitales Extranjeros), five years have elapsed from the date of transfer to Chile;
18.840) or other legislation, in order to ensure currency stability and the normal operation of domestic and foreign payments. For this purpose, the Central Bank of Chile is empowered to regulate the supply of money and credit in circulation and international credit and foreign exchange operations. The Central Bank of Chile is empowered as well to issue regulations governing monetary, credit, financial, and foreign exchange matters. Such measures include, inter alia, the establishment of restrictions or limitations on current payments and transfers (capital movements) to
or from Chile, as well as transactions related to them, such as requiring that deposits, investments or credits from or to a foreign country, be subject to a reserve requirement (“encaje”).
6 Investment of an investor of a Party, refers to a commercial presence of a service supplier of a
Party.
12-13
Notwithstanding the above, the reserve requirement that the Central Bank of
Chile can apply pursuant to Article 49 No. 2 of Law 18.840, shall not exceed 30 per cent of the amount transferred and shall not be imposed for a period which exceeds two years.
12-14
Annex 12.D DL 600
Chile
of another Party does not create any right on the part of the service supplier to engage in particular activities in Chile.
12-15
CHAPTER 13
TEMPORARY ENTRY
Article 13.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
business person means a natural person who has the nationality of a Party according to Annex 2.A, who is engaged in trade in goods or supply of services;
immigration measure means any law, regulation, policy or procedure affecting the entry and stay of foreign nationals;
temporary entry means the entry into the territory of a Party by a business person
of the other Party without the intent to establish permanent residence.
Article 13.2: Objectives
Article 13.3: Scope
13-1
Article 13.4: Exchange of Information
(Contact Points).
Article 13.5: Review
13-2
CHAPTER 14
TRANSPARENCY
Article 14.1: Definitions
For the purposes of this Chapter:
Administrative ruling of general application means an administrative ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations and that is relevant to the implementation of this Agreement but does not include:
(a) a determination or ruling made in administrative or quasi-judicial proceedings that applies to a particular person, good, or service of another Party in a specific case; or
(b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice.
Article 14.2: Publication
(a) publish in advance any measure referred to in Paragraph 1 that it proposes to adopt; and
(b) provide, where appropriate, interested persons and Parties with a reasonable opportunity to comment on such proposed measures.
Article 14.3: Administrative Proceedings
With a view to administering in a consistent, impartial, and reasonable manner all measures affecting matters covered by this Agreement, each Party shall ensure in its administrative proceedings applying measures referred to in Article 14.2(1) to particular persons, goods, or services of the other Parties in specific cases that:
1 Including through the Internet or in print form.
14-1
(a) wherever possible, persons of another Party that are directly affected by a proceeding are provided reasonable notice, in accordance with domestic procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the nature of the proceeding, a statement of the legal authority under which the proceeding is initiated, and a general description of any issues in question;
(b) such persons are afforded a reasonable opportunity to present facts and arguments in support of their positions prior to any final administrative action, when time, the nature of the proceeding, and the public interest permit; and
(c) its procedures are in accordance with domestic law.
Article 14.4: Review and Appeal
be impartial and independent of the office or authority entrusted with administrative enforcement and shall not have any substantial interest in the outcome of the matter.
Parties to the proceedings are provided with the right to:
(a) a reasonable opportunity to support or defend their respective positions; and
(b) a decision based on the evidence and submissions of record or, where required by domestic law, the record compiled by the administrative authority.
its domestic law, that such decision shall be implemented by, and shall govern the practice of, the offices or authorities with respect to the administrative action at issue.
Article 14.5: Contact Points
14-2
Article 14.6: Notification and Provision of Information
to questions pertaining to any actual or proposed measure, whether or not that other Party has been previously notified of that measure.
to the other Parties through their contact points.
14-3
CHAPTER 15
DISPUTE SETTLEMENT
Article 15.1: Objectives
Article 15.2: Scope
(a) with respect to the avoidance or settlement of all disputes between the Parties regarding the interpretation or application of this Agreement;
(b) wherever a Party considers that an actual or proposed measure of another Party is or would be inconsistent with the obligations of this Agreement or that another Party has otherwise failed to carry out its obligations under this Agreement; or
(c) wherever a Party considers that an actual or proposed measure of another Party causes nullification or impairment in the sense of Annex 15.A.
Article 15.3: Choice of Forum
15-1
to bring a dispute to a particular forum before doing so. Where a Party wishes to have recourse to a different dispute settlement forum from that notified by another complaining Party, the complaining Parties shall consult with a view to reaching agreement on a single forum in which to settle the dispute.
Agreement against a Party, the disputes shall be joined.
Article 15.4: Consultations
(Contact Points).
in the consultations. The Party complained against shall give positive consideration
to any request from a Party to attend consultations requested by any other Party.
(a) 15 days after the date of receipt of the request for matters concerning perishable goods; or
1 For the purposes of this Article, dispute settlement proceedings under the WTO Agreement or any other trade agreement are deemed to have been initiated upon a request by a Party for the
establishment of a panel or by referral of a matter to an arbitral tribunal.
15-2
(b) 30 days after the date of receipt of the request for all other matters.
(a) provide sufficient information to enable a full examination of how the actual or proposed measure or other matter might affect the operation and application of this Agreement; and
(b) treat any confidential information exchanged in the course of consultations on the same basis as the Party providing the information.
Article 15.5: Good Offices, Conciliation and Mediation
Article 15.6: Establishment of an Arbitral Tribunal
15-3
addressed to the Party complained against, the establishment of an arbitral tribunal
if the consulting Parties fail to resolve the matter within:
(a) 45 days after the date of receipt of the request for consultations under
Article 15.4;
(b) 30 days after the date of receipt of the request for consultations under
Article 15.4 in a matter regarding perishable goods; or
(c) such other period as the consulting Parties agree.
(a) the specific measure at issue;
(b) the legal basis of the complaint including the provisions of this Agreement alleged to have been breached and any other relevant provisions; and
(c) the factual basis for the complaint.
be established and perform its functions in a manner consistent with the provisions
of this Chapter.
Article 15.7: Composition of Arbitral Tribunals
15-4
the date of receipt of the notification referred to in Paragraph 2, at the request of any Party to the dispute the necessary designations shall be made by the Director- General of the WTO within a further 30 days.
(a) have expertise or experience in law, international trade, other matters covered by this Agreement, or the resolution of disputes arising under international trade agreements;
(b) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability, and sound judgment;
(c) be independent of, and not be affiliated with or take instructions from, any Party; and
(d) comply with the code of conduct for panelists established under the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes, which is part of the WTO Agreement.
15-5
Article 15.8: Functions of Arbitral Tribunals
Article 15.9: Rules of Procedure for Arbitral Tribunals
for Arbitral Tribunals set out at Annex 15.B.
"To examine, in the light of the relevant provisions of the Agreement, the matter referred to in the request for the establishment of an arbitral tribunal pursuant to Article 15.6 and to make findings of law and fact together with the reasons therefore for the resolution of the dispute.”
15-6
other expenses associated with the conduct of its proceedings shall be borne by the disputing Parties in equal shares.
Article 15.10: Suspension or Termination of Proceedings
Article 15.11: Initial Report
(a) within 90 days after the last arbitrator is selected; or
(b) in cases of urgency including those relating to perishable goods within
60 days after the last arbitrator is selected, present to the disputing Parties an initial report.
(a) findings of fact;
(b) the determination of the arbitral tribunal as to whether a disputing Party has not conformed with its obligations under this Agreement or that a disputing Party’s measure is causing nullification or impairment in the sense of Annex 15.A or any other determination requested in the terms
of reference; and
(c) the decision of the arbitral tribunal on the dispute.
15-7
the disputing Parties in writing of the reasons for the delay together with an estimate of the period within which it will issue its report. Any delay shall not exceed a further period of 30 days unless the disputing Parties otherwise agree.
as the disputing Parties may agree.
Article 15.12: Final Report
is causing nullification or impairment within the sense of Annex 15.A, the decision, whenever possible, shall be to eliminate the non-conformity or the nullification or impairment.
Article 15.13: Implementation of Final Report
15-8
administrative steps, which the Party will take to implement the decision of the arbitral tribunal.
Article 15.14: Compliance within Reasonable Period of Time
to the dispute settlement procedures in this Chapter, including wherever possible by resort to the original arbitral tribunal.
Article 15.15: Compensation and Suspension of Benefits
or impairment in the sense of Annex 15.A and the nullification or impairment is not addressed within the reasonable period of time established in accordance with Article 15.13, that Party shall, if so requested, enter into negotiations with the complaining Party with a view to reaching a mutually satisfactory agreement on any necessary compensatory adjustment.
15-9
effect to the responding Party 30 days after the end of the reasonable period of time established in accordance with Article 15.13. Benefits may not be suspended while the complaining Party is pursuing negotiations under Paragraphs 1 or 2.
(a) the complaining Party should first seek to suspend benefits in the same sector(s) as that affected by the measure or other matter that the arbitral tribunal has found to be inconsistent with the obligations derived of this Agreement or to have caused nullification or impairment in the sense of Annex 15.A; and
(b) if the complaining Party considers that it is not practicable or effective to suspend benefits in the same sector(s), it may suspend benefits in other sectors. The communication in which it announces such a decision shall indicate the reasons on which it is based.
is excessive pursuant to Paragraph 3. If the arbitral tribunal cannot be established with its original arbitrators, the proceeding set out in Article 15.7 shall be applied.
Article 15.16 : Compliance Review
on the matter within 90 days after the responding Party provides notice.
15-10
non-conformity or the nullification or impairment, the complaining Party shall promptly reinstate any benefits it has suspended under in Article 15.15.
15-11
Annex 15.A Nullification or Impairment
If any Party considers that any benefits it could reasonably have expected to accrue to it under any provision of:
(a) Chapters 3 through 5 (Trade in Goods, Rules of Origin and Customs
Procedures);
(b) Chapter 8 (Technical Barriers to Trade);
(c) Chapter 11 (Government Procurement); or
(d) Chapter 12 (Trade in Services),
is being nullified or impaired as a result of the application of any measure that is not inconsistent with this Agreement, the Party may have recourse to dispute settlement under this Chapter.
15-12
Annex 15.B
Model Rules of Procedure for Arbitral Tribunals
General provisions
arbitral tribunal means an arbitral tribunal established pursuant to Article 15.6
(Establishment of an Arbitral Tribunal);
complaining Party means Party that requests the establishment of an arbitral tribunal under Article 15.6 (Establishment of an Arbitral Tribunal);
disputing Party or Parties means the Party or Parties to the dispute;
third Party means a Party to this Agreement which has notified its interest in the dispute to the Parties to the dispute in accordance with Paragraph 8.
responding Party means a Party that has been complained against pursuant to
Article 15.6 (Establishment of an Arbitral Tribunal).
Notifications
A copy of the document shall also be provided in electronic format.
15-13
Commencing the arbitration
Third Parties
7 days after the request for the establishment of the arbitral tribunal.
Initial submissions
20 days after the composition of the arbitral tribunal. The responding Party shall deliver its written counter-submission no later than 20 days after the date of delivery of the initial written submission. A third Party may deliver a written submission 7 days after the date of delivery of the counter-submission.
Operation of arbitral tribunals
15-14
Hearings
for serious reasons. In particular, the arbitral tribunal shall meet in closed sessions when the submission and arguments of a disputing Party contain business confidential information. If the hearing is open to the public, the date, time and location of the hearing shall also be made publicly available by the disputing Party
in charge of the logistical administration of the proceeding.
15-15
Party at any time during a hearing.
Questions in writing
Confidentiality
to the arbitral tribunal which that Party has designated as confidential. Where a Party to a dispute submits a confidential version of its written submissions to the arbitral tribunal, it shall also, upon request of the other disputing Party, provide a non-confidential summary of the information contained in its submissions that could
be disclosed to the public, no later than 15 days after the hearing, whichever is later. Nothing in these rules shall preclude a disputing Party or third Party from disclosing statements of its own positions to the public.
15-16
Ex parte contacts
Role of experts
is delivered to the arbitral tribunal.
Amicus curiae submissions
10 days following the composition of the arbitral tribunal; are concise and in no case longer than 15 typed pages, included any annexes; and are directly relevant
to the factual and legal issue under consideration by the arbitral tribunal.
its financing, and specify the nature of the interest that that person has in the arbitration proceeding.
15-17
Cases of urgency
Translation and interpretation
or oral communications between the disputing Parties and the arbitral tribunal, shall be conducted in the working language or languages.
Computation of time
or of a specified date or event, the specified date or the date on which the specified event occurs shall not be included in calculating that number of days.
a date other than the date on which the same document is received by the other Party, any period of time the calculation of which is dependent on such receipt shall be calculated from the date of receipt of the last such document.
15-18
CHAPTER 16
STRATEGIC PARTNERSHIP
Article 16.1: Definitions
For the purposes of this Chapter, primary industry encompasses activities
Article 16.2: Objectives
(a) strengthening and building on existing cooperative relationships among the Parties, including a focus on innovation, research and development;
(b) creating new opportunities for trade and investment, promoting competitiveness and innovation including the involvement of public and private sectors;
(c) supporting the important role of the private sector in promoting and building strategic alliances to encourage mutual economic growth and development;
(d) encouraging the presence of the Parties and their goods and services in the respective markets of Asia, Pacific and Latin America; and
(e) increasing the level of and deepening cooperation activities among the
Parties in areas of mutual interest.
Article 16.3: Scope
16-1
objectives and principles of this Agreement. Cooperation among the Parties may be extended to other areas as agreed by the Parties.
Arrangements.
of the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement through the identification and development of innovative cooperation programmes capable of providing added value to their relationships.
of this Agreement.
Article 16.4: Economic Cooperation
(a) to build on existing agreements or arrangements already in place for trade and economic cooperation; and
(b) to advance and strengthen trade and economic relations among the
Parties.
(a) policy dialogue and regular exchanges of information and views on ways
to promote and expand trade in goods and services among the Parties;
(b) keeping each other informed of important economic and trade issues, and any impediments to furthering their economic cooperation;
(c) providing assistance and facilities to businesspersons and trade missions that visit each other’s country with the knowledge and support
of the relevant agencies;
(d) supporting dialogue and exchanges of experience among the respective business communities of the Parties;
(e) establishing and developing mechanisms for providing information and identifying opportunities for business cooperation, trade in goods and services, investment, and government procurement;
16-2
(f) stimulating and facilitating actions of public and/or private sectors in areas of economic interest, including to explore opportunities in third markets; and
(g) working together to promote the use of English and other languages as tools for small and medium enterprises, and in the use of information technology tools to assist the learning process, as agreed by the APEC Economic Leaders at their 12th meeting.
Article 16.5: Cooperation in Research, Science and Technology
as regards the rules for use of intellectual property resulting from research, will be:
(a) to build on existing agreements or arrangements already in place for cooperation in research, science and technology;
(b) to encourage, where appropriate, government agencies, research institutions, universities, private companies and other research organisations in each other’s country to conclude direct arrangements
in support of cooperative activities, programmes or projects within the framework of this Agreement; and
(c) to focus cooperative activities towards sectors where mutual and complementary interests exist.
(a) identifying strategies, in consultation with universities and research centres, that encourage joint postgraduate studies and research visits;
(b) exchange of scientists, researchers and technical experts;
(c) exchange of information and documentation;
(d) promotion of public/private sector partnerships in the support of the development of innovative products and services; and
(e) cooperation in regional and other governmental and nongovernmental forums in areas of mutual interest.
16-3
Article 16.6: Education
(a) to build on existing agreements or arrangements already in place for cooperation in education; and
(b) to promote networking, mutual understanding and close working relationships in the area of education among the Parties.
(a) education quality assurance processes;
(b) on-line and distance education at all levels;
(c) primary and secondary education systems;
(d) higher education;
(e) technical education and vocational training;
(f) industry collaboration for technical and vocational training; and
(g) teacher training and development.
(a) the exchange of information such as teaching and curriculum materials, teaching aids, and demonstration materials, as well as the organisation
of relevant specialised exhibitions and seminars;
(b) joint planning and implementation of programs and projects, and joint coordination of targeted activities in agreed fields;
(c) development of collaborative training, joint research and development, across graduate and postgraduate studies;
(d) the exchange of teaching staff, administrators, researchers and students
in relation to programmes that will be of mutual benefit;
(e) gaining understanding of each Parties’ education systems and policies including information relevant to the interpretation and evaluation of qualifications, potentially leading to discussions between institutions of
16-4
higher learning on academic credit transfer and the possibility of mutual recognition of qualifications;
(f) collaboration on the development of innovative quality assurance resources to support learning and assessment, and the professional development of teachers and trainers in training and vocational education; and
(g) encouraging and facilitating the development of public and / or private ventures in education.
Article 16.7: Cultural Cooperation
The aims of cultural cooperation will be to:
(a) build on existing agreements or arrangements already in place for cultural cooperation; and
(b) promote the exchange of information and practice among the Parties.
Article 16.8: Primary Industry
(a) to build on existing Agreements or Arrangements already in place for cooperation in agriculture and forestry;
(b) to encourage and promote better understanding between the primary sectors in each country;
(c) to encourage, where appropriate, the development of scientific knowledge and technical cooperation among government agencies, research institutions, universities, private companies and other research organisations in each others’ countries and to conclude direct arrangements in support of cooperative activities, programmes or projects within the framework of this Agreement;
(d) to direct cooperative activities towards sectors where mutual and complementary interests exist; and
(e) to promote international trade liberalisation in the primary industry sectors, develop trade and promote commercial partnerships, including common projects in third countries.
16-5
facilitate, as appropriate, the following activities in the primary industry sectors including, but not limited to:
(a) encouraging the expansion of opportunities for contact;
(b) promoting the exchange of information, ideas and research;
(c) encouraging specific industry exchanges and joint ventures, including in relation to research, to develop the primary industry sectors;
(d) encouraging universities in their countries to strengthen their links in the area of primary industry sectors including through the exploration of multi-disciplinary and multi-institutional degree courses; and
(e) encouraging the promotion of primary industry sectors related education services and other activities.
(a) promoting compliance with, and enforcement of, international rules relating to trade in primary industry sectors products;
(b) promoting transparency and public participation in decision-making relating to the Parties’ primary industry sectors; and
(c) identifying and resolving issues that hamper the effectiveness of cooperation in the primary industry sectors.
Article 16.9: Mechanisms for Cooperation
in the operation of this Chapter.
(a) regular meetings of the Commission to discuss cooperative areas of interest; and
(b) meetings as required between the relevant institutions (including, but not limited to, the relevant government agencies, Crown Research
16-6
Institutes, and universities) of the Parties to help foster closer cooperation in thematic areas.
Article 16.10: Cooperation with Non-Parties
The Parties recognise the value of international cooperation for the promotion of sustainable development and agree to develop, where appropriate, projects of mutual interest, with non-Parties.
Article 16.11: Resources
With the aim of contributing to fulfilling the cooperation objectives of this Agreement, the Parties commit themselves to providing, within the limits of their own capacities and through their own channels, the appropriate resources, including financial resources.
Article 16.12: Specific Functions for the Commission in Cooperation Matters
Notwithstanding the provisions of Article 17.2 (Functions of the Commission)
the Commission shall have, in particular, the following functions:
(a) oversight of the implementation of the cooperation framework agreed by the Parties;
(b) encouraging the Parties to undertake cooperation activities under the cooperation framework agreed by the Parties;
(c) making recommendations on the cooperation activities under this
Chapter, in accordance with the strategic priorities of the Parties; and
(d) review, through regular reporting from each Party, the operation of this
Chapter and the application and fulfillment of its objectives.
16-7
CHAPTER 17
ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS
Article 17.1: Establishment of the Trans-Pacific Strategic Economic
Partnership Commission
The Parties hereby establish a Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Commission (Commission) which may meet at the level of Ministers or senior officials, as mutually determined by the Parties. Each Party shall be responsible for the composition of its delegation.
Article 17. 2: Functions of the Commission
(a) consider any matters relating to the implementation of this Agreement;
(b) review within 2 years of entry into force of this Agreement and at least every 3 years thereafter the economic relationship and partnership among the Parties, consider any proposal to amend this Agreement or
its Annexes and otherwise oversee the further elaboration of this
Agreement;
(c) supervise the work of all Committees and working groups established under this Agreement;
(d) explore measures for the further expansion of trade and investment among the Parties and identify appropriate areas of commercial, industrial and technical cooperation between relevant enterprises and organisations of the Parties; and
(e) consider any other matter that may affect the operation of this
Agreement.
(a) establish committees and working groups, refer matters to any committee or working group for advice, and consider matters raised by any committee or working group;
17-1
(b) further the implementation of the Agreement’s objectives by approving any modifications1 of, inter alia:
(i) the Schedules contained in Annex I (Elimination of Customs
Duties), by accelerating the elimination of customs duties;
(ii) the rules of origin established in Annex II (Specific Rules of
Origin); or
(iii) the lists of entities and covered goods and services and thresholds contained in Annexes 11.A and 11.C of the Chapter
11 (Government Procurement).
(c) further the implementation of the Agreement’s objectives through
Implementing Arrangements;
(d) seek to resolve differences or disputes that may arise regarding the interpretation or application of this Agreement;
(e) seek the advice of non-governmental persons or groups on any matter falling within its responsibilities where this would help the Commission make an informed decision; and
(f) take such other action in the exercise of its functions as the Parties may agree.
Article 17.3: Rules of Procedure of the Commission
of the Commission. Any decision affecting a Party shall only be taken by the
Commission with the express agreement of that Party.
by the Party convening the meeting.
1 The acceptance of any modification by a Party is subject to the completion of any necessary domestic legal procedures of that Party. Chile shall implement the actions of the Commission
through Acuerdos de Ejecución, in accordance with article 50, numeral 1, second paragraph, of the
of the Constitución Política de la República de Chile.
17-2
17-3
CHAPTER 18
GENERAL PROVISIONS
Article 18.1: Annexes and Footnotes
The Annexes and footnotes to this Agreement shall constitute an integral part of this Agreement.
Article 18.2: Relation to Other International Agreements
Nothing in this Agreement shall derogate from the existing rights and obligations of a Party under the WTO Agreement or any other multilateral or bilateral agreement to which it is a party.
Article 18.3: Succession of Treaties or International Agreements
Any reference in this Agreement to any other treaty or international agreement shall be made in the same terms to its successor treaty or international agreement to which a Party is party.
Article 18.4: Application
Each Party is fully responsible for the observance of all provisions in this Agreement and shall take such reasonable measures as may be available to it to ensure their observance by local government and authorities.1
Article 18.5: Distinctive Products
1 For greater certainty, this does not pre-judge the rights of the Parties under Chapter 15 (Dispute
Settlement) and specifically Article 15.6(3) (Establishment of an Arbitral Tribunal).
2 With respect to Chile, it will be seeking the recognition as distinctive products of Chile: Pisco
Chileno (Chilean Pisco), Pajarete, and Vino Asoleado.
18-1
Article 18.6: Disclosure of Information
Nothing in this Agreement shall be construed to require any Party to furnish
or allow access to information the disclosure of which it considers would:
(a) be contrary to the public interest as determined by its legislation;
(b) be contrary to any of its legislation including but not limited to those protecting personal privacy or the financial affairs and accounts of individual customers of financial institutions;
(c) impede law enforcement; or
(d) which would prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
Article 18.7: Confidentiality
Where a Party provides information to another Party in accordance with this Agreement and designates the information as confidential, the other Party shall maintain the confidentiality of the information. Such information shall be used only
for the purposes specified, and shall not be otherwise disclosed without the specific permission of the Party providing the information, except to the extent that it may
be required to be disclosed in the context of judicial proceedings.
18-2
CHAPTER 19
GENERAL EXCEPTIONS
Article 19.1: General Exceptions
GATT 1994 include environmental measures necessary to protect human, animal
or plant life or health, and that Article XX(g) of GATT 1994 applies to measures relating to the conservation of living and non-living exhaustible natural resources.
in Article XX(f) of GATT 1994 include measures necessary to protect specific sites
of historical or archaeological value, or to support creative arts of national value.1
(including its footnotes) is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. The Parties understand that the measures referred to in Article XIV(b) of GATS include environmental measures necessary to protect human, animal or plant life or health.
in this Agreement shall be construed to prevent the adoption or enforcement by a
Party of measures necessary to protect national works or specific sites of historical
or archaeological value, or to support creative arts of national value.1
1 “Creative arts” include: the performing arts – including theatre, dance and music – visual arts and craft, literature, film and video, language arts, creative on-line content, indigenous traditional
practice and contemporary cultural expression, and digital interactive media and hybrid art work,
including those that use new technologies to transcend discrete art form divisions. The term encompasses those activities involved in the presentation, execution and interpretation of the arts; and the study and technical development of these art forms and activities.
19-1
Article 19.2: Security Exceptions
(a) to require a Party to furnish or allow access to any information the disclosure of which it determines to be contrary to its essential security interests; or
(b) to prevent a Party from taking any actions which it considers necessary for the protection of its essential security interests 2
(i) relating to the traffic in arms, ammunition and implements of war and to such traffic in other goods and materials or relating to the supply of services as carried on, directly or indirectly, for the purpose of supplying or provisioning a military establishment,
(ii) taken in time of war or other emergency in international relations, or
(iii) relating to fissionable and fusionable materials or the materials from which they are derived; or
(c) to prevent a Party from taking any action in pursuance of its obligations under the United Nations Charter for the maintenance of international peace and security.
Article 19.3: Measures to Safeguard the Balance of Payments
(a) be consistent with the conditions established in the WTO Agreement and consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund;
2 For greater certainty, nothing in this Agreement shall be construed to prevent a Party from taking any action which it considers necessary for the protection of critical infrastructure from deliberate
attempts intended to disable or degrade such infrastructure.
19-2
(b) avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of the other Parties;
(c) not exceed those necessary to deal with the circumstances described in
Paragraph 1;
(d) be temporary and be phased out progressively as the situation specified
in Paragraph 1 improves; and
(e) be applied on a non discriminatory basis.
priority to economic sectors which are more essential to their economic development. However, such restrictions shall not be adopted or maintained for the purpose of protecting a particular sector.
changes therein, shall be promptly notified to the other Party.
promptly commence consultations with the other Parties in order to review the measures adopted or maintained by it.
Article 19.4: Taxation Measures
tax convention means a convention for the avoidance of double taxation or other international taxation agreement or arrangement; and
taxation measures do not include a “customs duty” as defined in Article 2.1
(Definitions of General Application).
19-3
a tax convention between the Parties, the competent authorities under that convention shall have sole responsibility for determining whether any inconsistency exists between this Agreement and that convention.
Article 19.5: Treaty of Waitangi
as to the nature of the rights and obligations arising under it, shall not be subject to the dispute settlement provisions of this Agreement. Chapter 15 (Dispute Settlement) shall otherwise apply to this Article. An arbitral tribunal established under Article 15.6 (Establishment of an Arbitral Tribunal) may be requested by Brunei Darussalam, Chile or Singapore to determine only whether any measure
(referred to in Paragraph 1) is inconsistent with their rights under this Agreement.
19-4
CHAPTER 20
FINAL PROVISIONS
Article 20.1: Investment Negotiations
Unless otherwise agreed, no later than 2 years after entry into force of this Agreement the Parties shall commence negotiations with a view to including a chapter on investment in this Agreement on a mutually advantageous basis.
Article 20.2: Financial Services Negotiations
Unless otherwise agreed, no later than 2 years after the entry into force of this Agreement the Parties shall commence negotiations with a view to including a self-contained chapter on financial services in this Agreement on a mutually advantageous basis.
Article 20.3: Signature
6 months from 15 June 2005.
Article 20.4: Entry into Force
20-1
Article 20.5: Brunei Darussalam
in respect of Brunei Darussalam from 1 January 2006, or 30 days after the deposit
of an instrument accepting provisional application of this Agreement, whichever is the later.
Chapter 11 (Government Procurement) and Chapter 12 (Trade in Services).
Darussalam under Chapter 11 (Government Procurement) and Chapter 12 (Trade
in Services), no later than two years after the entry into force of this Agreement in accordance with Article 20.4(1) or (2), unless the Commission otherwise agrees to
a later date.
or 5 are not met, the Agreement shall no longer be provisionally applied to Brunei
Darussalam.
Article 20.6: Accession
20-2
Article 20.7: Amendments
of this Agreement.
Article 20.8: Withdrawal
Any Party may withdraw from this Agreement. Such withdrawal shall take effect upon the expiration of six months from the date on which written notice of withdrawal is received by the Depositary. If a Party withdraws, the Agreement shall remain in force for the remaining Parties.
Article 20.9: Depositary State and Functions
New Zealand which is hereby designated as the Depositary of this Agreement.
(a) each signature, ratification, acceptance, approval or accession to this
Agreement in accordance with Articles 20.3, 20.4, and 20.6;
(b) the instrument accepting provisional application in accordance with
Article 20.5;
(c) the respective dates on which the Agreement enters into force in accordance with Article 20.4, 20.5 and 20.6; and
(d) any notification of withdrawal received in accordance with Article
20.8.
20-3
Article 20.10: Authentic Texts
The English and Spanish texts of this Agreement are equally authentic. In the event of divergence, the English text shall prevail.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE at, .............................. on ............................. 2005.
For Brunei Darussalam For the Republic of Chile
For New Zealand For the Republic of Singapore
20-4