Materials below are only for reference
THE MINISTRY OF JUSTICE No: 08/2010/TT-BTP | SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness Ha Noi, day 25 month 03 year 2010 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CIRCULAR Guiding Forms of nationality related papers and registries of nationality-related matters
Pursuant to the ZOOS Law on Vietnamese Nationality; Article 1. Scope of regulation This Circular guides forms of nationality-related papers and registries of nationality-related matters: users of these forms: and the use and management of these forms. Article 2. Forms of nationality-related papers to promulgate together with this Circular 11 forms of nationality-related papers with their code numbers as follows:
Article 3. Forms of registries of nationality-related matters To promulgate together with this Circular 5 forms of registries of nationality-related matters with their code numbers as follows:
Article 4. Users of forms of nationality-related papers and registries of nationality-related matters 1. Vietnamese citizens and foreign nationals who apply for the settlement of nationality-related matters: 2. Overseas Vietnamese representative missions: 3. Provincial-level Justice Departments: 4. Provincial-level People's Committees; 5. The Ministry of Foreign Affairs: 6. The Ministry of Justice. Article 5. Guidance on the use of forms of nationality-related papers and registries of nationality-related matters 1. Applicants for settlement of nationality-related matters may receive forms of nationality-related papers from overseas Vietnamese representative missions or provincial-level Justice Departments or download these forms from the Ministry of Justice's portal (www.moj.gov.vn - administrative procedures page) for printing and use. 2. Forms of nationality-related papers must be printed in A4 papers and used in accordance with the format and content of each form prescribed in Article 2 of this Circular. The form of the application for naturalization in Vietnam (for applicants for naturalization in Vietnam under Article 22 of the 2008 Law on Vietnamese Nationality), coded TP/QT-2010-DXNQT.2. will be used through December 31. 2012. The form of the declaration of registration for retention of Vietnamese nationality, coded TP/ QT-2010-TKDKGQT and the form of the certificate of registration for retention of Vietnamese nationality, coded TP/QT-2010-GXNDKGQT. will be used through July 1. 2014. 3. Registries of nationality-related matters may be printed, duplicated and bound into books of A3 paper or designed on the computer with a work processor in accordance with the format and content of each form prescribed in Article 3 of this Circular. The form of the register of registration for retention of Vietnamese nationality, coded TP/ QT-2010-SDKGQT. will be used through July 1, 2014. Article 6. Management of registers of nationality-related matters Registers of nationality-related matters shall be preserved in accordance with the law on archives to serve the settlement, management, monitoring, reference, statistics and summarization of nationality-related matters. Article 7. Effect This Circular takes effect on May 10, 2010. and replaces the Justice Ministry's Decision No. 60/1999/QD-TP-QT of May 7, 1999 promulgating forms of Vietnamese nationality related papers.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|